Difference between revisions of "Sardu-italianu/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Usu de "totu"== * {{test|srd|So abarradu in domo totu sa die.|Sono rimasto a casa per tutto il giorno.}} * {{test|srd|So abarradu inoghe totu su tempus.|Sono rimasto qui p...")
 
Line 32: Line 32:
* {{test|srd|Sa de tres de sas domos meas.|La mia terza casa.}}
* {{test|srd|Sa de tres de sas domos meas.|La mia terza casa.}}
* {{test|srd|Una de tres famìlias.|Una terza famiglia.}}
* {{test|srd|Una de tres famìlias.|Una terza famiglia.}}

==Imperativu negativu==

* {{test|srd|non fatzas.|non fare.}}
* {{test|srd|non fatzas gosi|non fare così.}}
* {{test|srd|non fatzas a malu.|non fare da cattivo.}}
* {{test|srd|no li fatzas male.|non fargli male.}}
* {{test|srd|no li nàrgias nudda.|non dirgli niente.}}
* {{test|srd|no lu fatzas.|non fargli.}}
* {{test|srd|no lu fatzas.|non lo fare.}}
* {{test|srd|no bi lu fatzas.|non farglielo.}}
* {{test|srd|non bi lu fatzas fàghere.|non farglielo fare.}}
* {{test|srd|non bi lu fatzas.|non farglielo.}}
* {{test|srd|non fatzais.|non fate.}}
* {{test|srd|no lu fatzais.|non fatelo.}}
* {{test|srd|non bi lu fatzais.|non fateglielo.}}
* {{test|srd|non bi la fatzais.|non fategliela.}}

==Partitivu==

* {{test|srd|Bufo abba.|Bevo dell'acqua.}}
* {{test|srd|Calicunu de nois.|Qualcuno di noi.}}

==andare + partitzìpiu==

* {{test|srd|Su mucadore andat postu gasi.|Il fazzoletto va messo così.}}
* {{test|srd|Su mucadore no andat postu gasi.|Il fazzoletto non va messo così}}
* {{test|srd|Su mucadore andaìat postu gasi.|Il fazzoletto andava messo così.}}
* {{test|srd|Su mucadore no andaìat postu gasi.|Il fazzoletto non andava messo così.}}
* {{test|srd|Su mucadore no andaìat postu gasi.|Il fazzoletto non andava messo così.}}

==chèrrere + partitzìpiu==

* {{test|srd|Cuddu film cheret bidu.|Quel film è da vedere.}}
* {{test|srd|Cuddu film cherìat bidu.|Quel film era da vedere.}}
* {{test|srd|Cuddu film diat chèrrere bidu.|Quel film sarebbe da vedere.}}

==chèrrere + a + infinitu==

* {{test|srd|Isse chèret a fàghere gasi.|Lui vuole che si faccia così.}}
* {{test|srd|Isse non bòlet a fàghere gasi.|Lui non vuole che si faccia così.}}
* {{test|srd|Isse bolìat a fàghere gasi.|Lui voleva che si facesse così.}}
* {{test|srd|Isse bolìat a fàghere gasi.|Lui non voleva che si facesse così.}}
* {{test|srd|Isse at a chèrrere a fàghere gasi.|Lui vorrà che si faccia così.}}

==Possessivos==

* {{test|srd|In sa terra mea.|Nella mia terra.}}
* {{test|srd|In sa terra issoro.|Nella loro terra.}}
* {{test|srd|Sas domos issoro.|Le loro case.}}
* {{test|srd|Sos amigos issoro.|I loro amici.}}

==Superlativos==

* {{test|srd|Fìgia tua est meda istudiosa.|Tua figlia è molto studiosa.}}
* {{test|srd|Cuntentu a beru.|Contentissimo.}}
* {{test|srd|Bellos a beru.|Bellissimi.}}
* {{test|srd|Intrega a beru.|Integerrima.}}
* {{test|srd|Su prus bellu de totus.|Il più bello di tutti.}}
* {{test|srd|Sa prus rica de su mundu.|La più ricca del mondo.}}

==Cumparativos==

* {{test|srd|Carlo est prus seriu de Marco.|Carlo è più serio di Marco.}}
* {{test|srd|Carlo est su mègius.|Carlo è il migliore.}}
* {{test|srd|Carlo est mègius.|Carlo è migliore.}}
* {{test|srd|Sa fìgia est bella comente a sa mama.|La figlia è bella come la madre.}}
* {{test|srd|Sa fìgia est bella cantu a sa mama.|La figlia è tanto bella quanto la madre.}}
* {{test|srd|Sa fìgia no est prus pagu bella de sa mama.|La figlia è non meno bella di la madre.}}
* {{test|srd|Marco est prus pagu istudiosu de Carlo.|Marco è meno studioso di Carlo.}}
* {{test|srd|Fìgiu tuo est prus abbistu chi istudiosu.|Tuo figlio è più intelligente che studioso.}}
* {{test|srd|Est prus fàtzile promìtere chi mantènnere.|È più facile promettere che mantenere.}}

==Pronùmenes enclìticos==

* {{test|srd|Nara·mi ue est!|Dimmi dov'è!}}
* {{test|srd|No Maria, non ti lu potzo nàrrere.|No Maria, non posso dirtelo.}}

===Imperativo===

* {{test|srd|Dae·lu.|Dallo.}}
* {{test|srd|Dae·la.|Dalla.}}
* {{test|srd|Dae·los.|Dalli.}}
* {{test|srd|Dae·las.|Dalle.}}


* {{test|srd|Dae·li unu libru.|Dagli un libro.}}
* {{test|srd|Dae·li unu libru.|Dalle un libro.}}
* {{test|srd|Dae·lis unu libru.|Dagli un libro.}}
* {{test|srd|Dae·lis unu libru.|Dagli un libro.}}


* {{test|srd|Dae·si·nde unu.|Dagliene uno.}}

* {{test|srd|Bati·nche·nde una.|Portacene una.}}


* {{test|srd|Dae.|Dà.}}
* {{test|srd|Dage.|Date.}}
* {{test|srd|Dage·la.|Datela.}}
* {{test|srd|Dàge·li.|Datele.}}
* {{test|srd|Dàge·lis.|Dategli.}}
* {{test|srd|Dàge·lu.|Datelo.}}
* {{test|srd|Dàge·los.|Dateli.}}
* {{test|srd|Dàge·mi.|Datemi.}}
* {{test|srd|Dage·mi·la.|Datemela.}}
* {{test|srd|Dage·mi·las.|Datemele.}}
* {{test|srd|Dage·mi·lu.|Datemelo.}}
* {{test|srd|Dage·mi·los.|Datemeli.}}
* {{test|srd|Dàge·nos.|Dateci.}}
* {{test|srd|Dage·nos·la.|Datecela.}}
* {{test|srd|Dage·nos·las.|Datecele.}}
* {{test|srd|Dage·nos·lu.|Datecelo.}}
* {{test|srd|Dage·nos·los.|Dateceli.}}

* {{test|ita|Dage·bi·la.|Dategliela.}}
* {{test|ita|Dage·bi·las.|Dategliele.}}
* {{test|ita|Dage·bi·lu.|Dateglielo.}}
* {{test|ita|Dae·la.|Dalla.}}
* {{test|ita|Dae·las.|Dalle.}}
* {{test|ita|Dae·li.|Dalle.}}
* {{test|ita|Dae·li.|Dagli.}}
* {{test|ita|Dae·lu.|Dallo.}}
* {{test|ita|Dae·los.|Dalli.}}
* {{test|ita|Dae·mi.|Dammi.}}
* {{test|ita|Dae·mi·la.|Dammela.}}
* {{test|ita|Dae·mi·las.|Dammele.}}
* {{test|ita|Dae·mi·lu.|Dammelo.}}
* {{test|ita|Dae·mi·los.|Dammeli}}

* {{test|ita|Dae·bi·la.|Dagliela.}}
* {{test|ita|Dae·bi·las.|Dagliele.}}
* {{test|ita|Dae·bi·los.|Daglielo.}}
* {{test|ita|Dae·bi·los.|Daglieli.}}
* {{test|ita|Daglieli.|Dae·ti.}}
* {{test|ita|Dae·ti·la.|Dattela.}}
* {{test|ita|Dae·ti·las.|Dattele.}}
* {{test|ita|Dae·ti·lu.|Dattelo.}}
* {{test|ita|Dae·ti·los.|Datteli.}}
* {{test|ita|Dàge·mi.|Datemi.}}
* {{test|ita|Dàge·nos.|Dateci.}}
* {{test|ita|Dia.|Dia.}}
* {{test|ita|Diades.|Diate.}}
* {{test|ita|La diat.|La dia.}}
* {{test|ita|Las dia.|Le dia.}}
* {{test|ita|Lij dia.|Le dia.}}
* {{test|ita|Lis diat.|Gli dia.}}
* {{test|ita|Li diat.|Gli dia.}}
* {{test|ita|Lu diat.|Lo dia.}}
* {{test|ita|Los diat.|Li dia.}}
* {{test|ita|Mi dia.|Mi diat.}}
* {{test|ita|Mi la diat.|Me la dia.}}
* {{test|ita|Mi las diat.|Me le dia.}}
* {{test|ita|Mi lu diat.|Me lo dia.}}
* {{test|ita|Mi los diat.|Me li dia.}}
* {{test|ita|Diamus·nos.|Diamoci.}}
* {{test|ita|Diamus·nos·la.|Diamocela.}}
* {{test|ita|Diamus·nos·las.|Diamocele}}
* {{test|ita|Diamus·nos·lu.|Diamocelo.}}
* {{test|ita|Diamus·nos·los.|Diamoceli.}}
* {{test|ita|Diamus.|Diamo.}}
* {{test|ita|Diamus·bi·la.|Diamogliela.}}
* {{test|ita|Diamus·bi·las.|Diamogliele.}}
* {{test|ita|Diamus·bi·lo|Diamoglielo.}}
* {{test|ita|Diamus·bi·los.|Diamoglieli.}}
* {{test|ita|Diamus·la.|Diamola.}}
* {{test|ita|Diamus·las.|Diamole.}}
* {{test|ita|Diamus·li.|Diamogli.}}
* {{test|ita|Diamus·lis.|Diamogli.}}
* {{test|ita|Diamus·lu.|Diamolo.}}
* {{test|ita|Diamus·los.|Diamoli.}}

* {{test|ita|Diant.|Diano.}}
* {{test|ita|La diant.|La diano.}}
* {{test|ita|Lis diant.|Le diano. }}
* {{test|ita|Lis diant.|Gli diano.}}
* {{test|ita|Lis diant.|Gli diano. }}
* {{test|ita|Lu diant.|Lo diano.}}
* {{test|ita|Lis diant.|Li diano. }}
* {{test|ita|Mi diant.|Mi diano.}}
* {{test|ita|Mi la diant.|Me la diano.}}
* {{test|ita|Mi las diant.|Me le diano.}}
* {{test|ita|Mi lu diant.|Me lo diano.}}
* {{test|ita|Mi los diant.|Me li diano.}}
* {{test|ita|Nos diant.|Ci diano.}}
* {{test|ita|Nos la diant.|Ce la diano.}}
* {{test|ita|Nos las diant.|Ce le diano.}}
* {{test|ita|Nos lu diant.|Ce lo diano.}}
* {{test|ita|Nos lu diant.|Ce lo diano.}}
* {{test|ita|Nos los diant.|Ce li diano.}}
* {{test|ita|Bos diant.|Vi diano.}}
* {{test|ita|Nos diat.|Ci dia.}}
* {{test|ita|Nos las diat.|Ce la dia.}}
* {{test|ita|Nos lu diat.|Ce la dia.}}
* {{test|ita|Nos las diat.|Ce le dia.}}
* {{test|ita|Nos lu diat.|Ce lo dia. }}
* {{test|ita|Nos los diat.|Ce li dia.}}
* {{test|ita|Si diant.|Si diano.}}
* {{test|ita|Bi la diat.|Gliela diano.}}
* {{test|ita|Bi las diat.|Gliele diano.}}
* {{test|ita|Bi lu diat.|Glielo diano.}}
* {{test|ita|Bi la diat.|Gliela dia.}}
* {{test|ita|Bi las diat.|Gliele dia.}}
* {{test|ita|Bi lu diat.|Glielo dia.}}
* {{test|ita|Bi los diat.|Glieli dia.}}

===Infinitivo===

* {{test|ita|Dare.|Dare}}

* {{test|ita|La dare.|Darla.}}
* {{test|ita|Li dare.|Darle.}}
* {{test|ita|Las dare.|Darle.}}
* {{test|ita|Li dare.|Dargli.}}
* {{test|ita|Bi lu dare.|Darglielo.}}
* {{test|ita|Bi la dare.|Dargliela.}}
* {{test|ita|Bi los dare.|Darglieli.}}
* {{test|ita|Bi las dare.|Dargliele.}}
* {{test|ita|Lu dare.|Darlo.}}
* {{test|ita|Los dare.|Darli.}}
* {{test|ita|Mi dare.|Darmi.}}
* {{test|ita|Mi la dare.|Darmela.}}
* {{test|ita|Mi las dare.|Darmele.}}
* {{test|ita|Mi lu dare.|Darmelo.}}
* {{test|ita|Mi los dare.|Darmeli.}}
* {{test|ita|Nos dare.|Darci.}}
* {{test|ita|Nos la dare.|Darcela.}}
* {{test|ita|Nos las dare.|Darcele.}}
* {{test|ita|Nos lu dare.|Darcelo.}}
* {{test|ita|Nos los dare.|Darceli.}}
* {{test|ita|Bos dare.|Darvi.}}
* {{test|ita|Bos la dare.|Darvela.}}
* {{test|ita|Bos las dare.|Darvele.}}
* {{test|ita|Bos lu dare.|Darvelo.}}
* {{test|ita|Bos los dare.|Darveli.}}
* {{test|ita|Si dare.|Darsi.}}
* {{test|ita|Si la dare.|Darsela.}}
* {{test|ita|Si las dare.|Darsele.}}
* {{test|ita|Si lu dare.|Darselo.}}
* {{test|ita|Si los dare.|Darseli.}}
* {{test|ita|Ti dare.|Darti.}}
* {{test|ita|Ti la dare.|Dartela.}}
* {{test|ita|Ti las dare.|Dartele.}}
* {{test|ita|Ti lu dare.|Dartelo.}}
* {{test|ita|Ti los dare.|Darteli.}}
* {{test|ita|Ti mi dare.|Dartemi.}}
* {{test|ita|Ti nos dare.|Darteci.}}

===Gerùndiu===

* {{test|ita|Dende.|Dando.}}
* {{test|ita|Dende·la.|Dandola.}}
* {{test|ita|Dende·li.|Dandole.}}
* {{test|ita|Dende·las.|Dandole.}}
* {{test|ita|Dende·li.|Dandogli.}}
* {{test|ita|Dende·bi·lu.|Dandoglielo.}}
* {{test|ita|Dende·bi·la.|Dandogliela.}}
* {{test|ita|Dende·bi·las.|Dandogliele.}}
* {{test|ita|Dende·bi·los.|Dandoglieli.}}
* {{test|ita|Dende·lu.|Dandolo.}}
* {{test|ita|Dende·los.|Dandoli.}}
* {{test|ita|Dende·mi.|Dandomi.}}
* {{test|ita|Dende·mi·la.|Dandomela.}}
* {{test|ita|Dende·mi·las.|Dandomele.}}
* {{test|ita|Dende·mi·lu.|Dandomelo.}}
* {{test|ita|Dende·mi·los.|Dandomeli.}}
* {{test|ita|Dende·nos.|Dandoci.}}
* {{test|ita|Dende·nos·la.|Dandocela.}}
* {{test|ita|Dende·nos·las.|Dandocele.}}
* {{test|ita|Dende·nos·lu.|Dandocelo.}}
* {{test|ita|Dende·mi·los.|Dandoceli.}}
* {{test|ita|Dende·bos.|Dandovi.}}
* {{test|ita|Dende·bos·la.|Dandovela.}}
* {{test|ita|Dende·bos·las.|Dandovele.}}
* {{test|ita|Dende·bos·lu.|Dandovelo.}}
* {{test|ita|Dende·bos·los.|Dandoveli.}}
* {{test|ita|Dende·si.|Dandosi}}
* {{test|ita|Dende·si·la.|Dandosela.}}
* {{test|ita|Dende·si·las.|Dandosele.}}
* {{test|ita|Dende·si·lis.|Dandosegli.}}
* {{test|ita|Dende·si·lu.|Dandoselo.}}
* {{test|ita|Dende·si·los.|Dandoseli.}}
* {{test|ita|Dende·ti.|Dandoti.}}
* {{test|ita|Dende·ti·la.|Dandotela.}}
* {{test|ita|Dende·ti·las.|Dandotele.}}
* {{test|ita|Dende·ti·lu.|Dandotelo.}}
* {{test|ita|Dende·ti·los.|Dandoteli.}}
* {{test|ita|Dende·ti·nos.|Dandoteci.}}

===Partitzìpiu===

* {{test|ita|Bidu·lu.|Vistolo.}}
* {{test|ita|Bida·la.|Vistola.}}

Revision as of 17:00, 29 May 2017

Usu de "totu"

  • (srd) So abarradu in domo totu sa die. → Sono rimasto a casa per tutto il giorno.
  • (srd) So abarradu inoghe totu su tempus. → Sono rimasto qui per tutto il tempo.
  • (srd) Mi l'apo mandigada totu. → Me la sono mangiata tutta.
  • (srd) Totu sos àrbores. → Tutti gli alberi.
  • (srd) Totu sas domos. → Tutte le case.
  • (srd) Bi sunt totus. → Ci sono tutti.
  • (srd) Bi sunt totus. → Ci sono tutte.
  • (srd) Salude a totus. → Ciao a tutti.

Nùmeros ordinales

  • (srd) primu. → primo.
  • (srd) segundu. → secondo.
  • (srd) su de tres. → terzo.
  • (srd) su de bator. → quarto.
  • (srd) su de chimbe. → quinto.
  • (srd) su de ses. → sesto.
  • (srd) su de sete. → settimo.
  • (srd) su de oto. → ottavo.
  • (srd) su de noe. → nono.
  • (srd) su de deghe. → decimo.
  • (srd) Est arribadu su segundu. → È arrivato il secondo.
  • (srd) Est arribadu segundu. → È arrivato secondo.
  • (srd) Est arribadu su de tres. → È arrivato il terzo.
  • (srd) Est arribadu su de tres in gara. → È arrivato terzo in gara.
  • (srd) Est istadu su de tres a nche arribare. → È stato il terzo ad arrivare.
  • (srd) Sa segunda domo. → La seconda casa.
  • (srd) Sa segunda domo mea. → La mia seconda casa.
  • (srd) Sa de tres domos. → La terza casa.
  • (srd) Sa de tres de sas domos meas. → La mia terza casa.
  • (srd) Una de tres famìlias. → Una terza famiglia.

Imperativu negativu

  • (srd) non fatzas. → non fare.
  • (srd) non fatzas gosi → non fare così.
  • (srd) non fatzas a malu. → non fare da cattivo.
  • (srd) no li fatzas male. → non fargli male.
  • (srd) no li nàrgias nudda. → non dirgli niente.
  • (srd) no lu fatzas. → non fargli.
  • (srd) no lu fatzas. → non lo fare.
  • (srd) no bi lu fatzas. → non farglielo.
  • (srd) non bi lu fatzas fàghere. → non farglielo fare.
  • (srd) non bi lu fatzas. → non farglielo.
  • (srd) non fatzais. → non fate.
  • (srd) no lu fatzais. → non fatelo.
  • (srd) non bi lu fatzais. → non fateglielo.
  • (srd) non bi la fatzais. → non fategliela.

Partitivu

  • (srd) Bufo abba. → Bevo dell'acqua.
  • (srd) Calicunu de nois. → Qualcuno di noi.

andare + partitzìpiu

  • (srd) Su mucadore andat postu gasi. → Il fazzoletto va messo così.
  • (srd) Su mucadore no andat postu gasi. → Il fazzoletto non va messo così
  • (srd) Su mucadore andaìat postu gasi. → Il fazzoletto andava messo così.
  • (srd) Su mucadore no andaìat postu gasi. → Il fazzoletto non andava messo così.
  • (srd) Su mucadore no andaìat postu gasi. → Il fazzoletto non andava messo così.

chèrrere + partitzìpiu

  • (srd) Cuddu film cheret bidu. → Quel film è da vedere.
  • (srd) Cuddu film cherìat bidu. → Quel film era da vedere.
  • (srd) Cuddu film diat chèrrere bidu. → Quel film sarebbe da vedere.

chèrrere + a + infinitu

  • (srd) Isse chèret a fàghere gasi. → Lui vuole che si faccia così.
  • (srd) Isse non bòlet a fàghere gasi. → Lui non vuole che si faccia così.
  • (srd) Isse bolìat a fàghere gasi. → Lui voleva che si facesse così.
  • (srd) Isse bolìat a fàghere gasi. → Lui non voleva che si facesse così.
  • (srd) Isse at a chèrrere a fàghere gasi. → Lui vorrà che si faccia così.

Possessivos

  • (srd) In sa terra mea. → Nella mia terra.
  • (srd) In sa terra issoro. → Nella loro terra.
  • (srd) Sas domos issoro. → Le loro case.
  • (srd) Sos amigos issoro. → I loro amici.

Superlativos

  • (srd) Fìgia tua est meda istudiosa. → Tua figlia è molto studiosa.
  • (srd) Cuntentu a beru. → Contentissimo.
  • (srd) Bellos a beru. → Bellissimi.
  • (srd) Intrega a beru. → Integerrima.
  • (srd) Su prus bellu de totus. → Il più bello di tutti.
  • (srd) Sa prus rica de su mundu. → La più ricca del mondo.

Cumparativos

  • (srd) Carlo est prus seriu de Marco. → Carlo è più serio di Marco.
  • (srd) Carlo est su mègius. → Carlo è il migliore.
  • (srd) Carlo est mègius. → Carlo è migliore.
  • (srd) Sa fìgia est bella comente a sa mama. → La figlia è bella come la madre.
  • (srd) Sa fìgia est bella cantu a sa mama. → La figlia è tanto bella quanto la madre.
  • (srd) Sa fìgia no est prus pagu bella de sa mama. → La figlia è non meno bella di la madre.
  • (srd) Marco est prus pagu istudiosu de Carlo. → Marco è meno studioso di Carlo.
  • (srd) Fìgiu tuo est prus abbistu chi istudiosu. → Tuo figlio è più intelligente che studioso.
  • (srd) Est prus fàtzile promìtere chi mantènnere. → È più facile promettere che mantenere.

Pronùmenes enclìticos

  • (srd) Nara·mi ue est! → Dimmi dov'è!
  • (srd) No Maria, non ti lu potzo nàrrere. → No Maria, non posso dirtelo.

Imperativo

  • (srd) Dae·lu. → Dallo.
  • (srd) Dae·la. → Dalla.
  • (srd) Dae·los. → Dalli.
  • (srd) Dae·las. → Dalle.


  • (srd) Dae·li unu libru. → Dagli un libro.
  • (srd) Dae·li unu libru. → Dalle un libro.
  • (srd) Dae·lis unu libru. → Dagli un libro.
  • (srd) Dae·lis unu libru. → Dagli un libro.


  • (srd) Dae·si·nde unu. → Dagliene uno.
  • (srd) Bati·nche·nde una. → Portacene una.


  • (srd) Dae. → Dà.
  • (srd) Dage. → Date.
  • (srd) Dage·la. → Datela.
  • (srd) Dàge·li. → Datele.
  • (srd) Dàge·lis. → Dategli.
  • (srd) Dàge·lu. → Datelo.
  • (srd) Dàge·los. → Dateli.
  • (srd) Dàge·mi. → Datemi.
  • (srd) Dage·mi·la. → Datemela.
  • (srd) Dage·mi·las. → Datemele.
  • (srd) Dage·mi·lu. → Datemelo.
  • (srd) Dage·mi·los. → Datemeli.
  • (srd) Dàge·nos. → Dateci.
  • (srd) Dage·nos·la. → Datecela.
  • (srd) Dage·nos·las. → Datecele.
  • (srd) Dage·nos·lu. → Datecelo.
  • (srd) Dage·nos·los. → Dateceli.
  • (ita) Dage·bi·la. → Dategliela.
  • (ita) Dage·bi·las. → Dategliele.
  • (ita) Dage·bi·lu. → Dateglielo.
  • (ita) Dae·la. → Dalla.
  • (ita) Dae·las. → Dalle.
  • (ita) Dae·li. → Dalle.
  • (ita) Dae·li. → Dagli.
  • (ita) Dae·lu. → Dallo.
  • (ita) Dae·los. → Dalli.
  • (ita) Dae·mi. → Dammi.
  • (ita) Dae·mi·la. → Dammela.
  • (ita) Dae·mi·las. → Dammele.
  • (ita) Dae·mi·lu. → Dammelo.
  • (ita) Dae·mi·los. → Dammeli
  • (ita) Dae·bi·la. → Dagliela.
  • (ita) Dae·bi·las. → Dagliele.
  • (ita) Dae·bi·los. → Daglielo.
  • (ita) Dae·bi·los. → Daglieli.
  • (ita) Daglieli. → Dae·ti.
  • (ita) Dae·ti·la. → Dattela.
  • (ita) Dae·ti·las. → Dattele.
  • (ita) Dae·ti·lu. → Dattelo.
  • (ita) Dae·ti·los. → Datteli.
  • (ita) Dàge·mi. → Datemi.
  • (ita) Dàge·nos. → Dateci.
  • (ita) Dia. → Dia.
  • (ita) Diades. → Diate.
  • (ita) La diat. → La dia.
  • (ita) Las dia. → Le dia.
  • (ita) Lij dia. → Le dia.
  • (ita) Lis diat. → Gli dia.
  • (ita) Li diat. → Gli dia.
  • (ita) Lu diat. → Lo dia.
  • (ita) Los diat. → Li dia.
  • (ita) Mi dia. → Mi diat.
  • (ita) Mi la diat. → Me la dia.
  • (ita) Mi las diat. → Me le dia.
  • (ita) Mi lu diat. → Me lo dia.
  • (ita) Mi los diat. → Me li dia.
  • (ita) Diamus·nos. → Diamoci.
  • (ita) Diamus·nos·la. → Diamocela.
  • (ita) Diamus·nos·las. → Diamocele
  • (ita) Diamus·nos·lu. → Diamocelo.
  • (ita) Diamus·nos·los. → Diamoceli.
  • (ita) Diamus. → Diamo.
  • (ita) Diamus·bi·la. → Diamogliela.
  • (ita) Diamus·bi·las. → Diamogliele.
  • (ita) Diamus·bi·lo → Diamoglielo.
  • (ita) Diamus·bi·los. → Diamoglieli.
  • (ita) Diamus·la. → Diamola.
  • (ita) Diamus·las. → Diamole.
  • (ita) Diamus·li. → Diamogli.
  • (ita) Diamus·lis. → Diamogli.
  • (ita) Diamus·lu. → Diamolo.
  • (ita) Diamus·los. → Diamoli.
  • (ita) Diant. → Diano.
  • (ita) La diant. → La diano.
  • (ita) Lis diant. → Le diano.
  • (ita) Lis diant. → Gli diano.
  • (ita) Lis diant. → Gli diano.
  • (ita) Lu diant. → Lo diano.
  • (ita) Lis diant. → Li diano.
  • (ita) Mi diant. → Mi diano.
  • (ita) Mi la diant. → Me la diano.
  • (ita) Mi las diant. → Me le diano.
  • (ita) Mi lu diant. → Me lo diano.
  • (ita) Mi los diant. → Me li diano.
  • (ita) Nos diant. → Ci diano.
  • (ita) Nos la diant. → Ce la diano.
  • (ita) Nos las diant. → Ce le diano.
  • (ita) Nos lu diant. → Ce lo diano.
  • (ita) Nos lu diant. → Ce lo diano.
  • (ita) Nos los diant. → Ce li diano.
  • (ita) Bos diant. → Vi diano.
  • (ita) Nos diat. → Ci dia.
  • (ita) Nos las diat. → Ce la dia.
  • (ita) Nos lu diat. → Ce la dia.
  • (ita) Nos las diat. → Ce le dia.
  • (ita) Nos lu diat. → Ce lo dia.
  • (ita) Nos los diat. → Ce li dia.
  • (ita) Si diant. → Si diano.
  • (ita) Bi la diat. → Gliela diano.
  • (ita) Bi las diat. → Gliele diano.
  • (ita) Bi lu diat. → Glielo diano.
  • (ita) Bi la diat. → Gliela dia.
  • (ita) Bi las diat. → Gliele dia.
  • (ita) Bi lu diat. → Glielo dia.
  • (ita) Bi los diat. → Glieli dia.

Infinitivo

  • (ita) Dare. → Dare
  • (ita) La dare. → Darla.
  • (ita) Li dare. → Darle.
  • (ita) Las dare. → Darle.
  • (ita) Li dare. → Dargli.
  • (ita) Bi lu dare. → Darglielo.
  • (ita) Bi la dare. → Dargliela.
  • (ita) Bi los dare. → Darglieli.
  • (ita) Bi las dare. → Dargliele.
  • (ita) Lu dare. → Darlo.
  • (ita) Los dare. → Darli.
  • (ita) Mi dare. → Darmi.
  • (ita) Mi la dare. → Darmela.
  • (ita) Mi las dare. → Darmele.
  • (ita) Mi lu dare. → Darmelo.
  • (ita) Mi los dare. → Darmeli.
  • (ita) Nos dare. → Darci.
  • (ita) Nos la dare. → Darcela.
  • (ita) Nos las dare. → Darcele.
  • (ita) Nos lu dare. → Darcelo.
  • (ita) Nos los dare. → Darceli.
  • (ita) Bos dare. → Darvi.
  • (ita) Bos la dare. → Darvela.
  • (ita) Bos las dare. → Darvele.
  • (ita) Bos lu dare. → Darvelo.
  • (ita) Bos los dare. → Darveli.
  • (ita) Si dare. → Darsi.
  • (ita) Si la dare. → Darsela.
  • (ita) Si las dare. → Darsele.
  • (ita) Si lu dare. → Darselo.
  • (ita) Si los dare. → Darseli.
  • (ita) Ti dare. → Darti.
  • (ita) Ti la dare. → Dartela.
  • (ita) Ti las dare. → Dartele.
  • (ita) Ti lu dare. → Dartelo.
  • (ita) Ti los dare. → Darteli.
  • (ita) Ti mi dare. → Dartemi.
  • (ita) Ti nos dare. → Darteci.

Gerùndiu

  • (ita) Dende. → Dando.
  • (ita) Dende·la. → Dandola.
  • (ita) Dende·li. → Dandole.
  • (ita) Dende·las. → Dandole.
  • (ita) Dende·li. → Dandogli.
  • (ita) Dende·bi·lu. → Dandoglielo.
  • (ita) Dende·bi·la. → Dandogliela.
  • (ita) Dende·bi·las. → Dandogliele.
  • (ita) Dende·bi·los. → Dandoglieli.
  • (ita) Dende·lu. → Dandolo.
  • (ita) Dende·los. → Dandoli.
  • (ita) Dende·mi. → Dandomi.
  • (ita) Dende·mi·la. → Dandomela.
  • (ita) Dende·mi·las. → Dandomele.
  • (ita) Dende·mi·lu. → Dandomelo.
  • (ita) Dende·mi·los. → Dandomeli.
  • (ita) Dende·nos. → Dandoci.
  • (ita) Dende·nos·la. → Dandocela.
  • (ita) Dende·nos·las. → Dandocele.
  • (ita) Dende·nos·lu. → Dandocelo.
  • (ita) Dende·mi·los. → Dandoceli.
  • (ita) Dende·bos. → Dandovi.
  • (ita) Dende·bos·la. → Dandovela.
  • (ita) Dende·bos·las. → Dandovele.
  • (ita) Dende·bos·lu. → Dandovelo.
  • (ita) Dende·bos·los. → Dandoveli.
  • (ita) Dende·si. → Dandosi
  • (ita) Dende·si·la. → Dandosela.
  • (ita) Dende·si·las. → Dandosele.
  • (ita) Dende·si·lis. → Dandosegli.
  • (ita) Dende·si·lu. → Dandoselo.
  • (ita) Dende·si·los. → Dandoseli.
  • (ita) Dende·ti. → Dandoti.
  • (ita) Dende·ti·la. → Dandotela.
  • (ita) Dende·ti·las. → Dandotele.
  • (ita) Dende·ti·lu. → Dandotelo.
  • (ita) Dende·ti·los. → Dandoteli.
  • (ita) Dende·ti·nos. → Dandoteci.

Partitzìpiu

  • (ita) Bidu·lu. → Vistolo.
  • (ita) Bida·la. → Vistola.