Difference between revisions of "Training Tesseract"
Firespeaker (talk | contribs) (→Fontproperties file: realigned code blocks) |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
Run the following 3 commands: |
Run the following 3 commands: |
||
$ shapeclustering -F font_properties -U unicharset [lang].*.exp0.tr # only for indic languages |
|||
$ mftraining -F font_properties -U unicharset -O [lang].unicharset [lang].*.exp0.tr |
|||
$ cntraining [lang].*.exp0.tr |
|||
Rename the files <code> normproto, pffmtable, inttemp </code> to be prefixed with <code> <lang_code>. </code> |
Rename the files <code> normproto, pffmtable, inttemp </code> to be prefixed with <code> <lang_code>. </code> |
||
Line 53: | Line 53: | ||
For Tuvan: |
For Tuvan: |
||
$ mftraining -F font_properties -U unicharset -O lang.unicharset tyv.*.exp0.tr |
|||
$ cntraining tyv.*.exp0.tr |
|||
$ mv normproto tyv.normproto |
|||
$ mv pffmtable tyv.pffmtable |
|||
$ mv inttemp tyv.inttemp |
|||
=== DAWG files === |
=== DAWG files === |
||
It is recommended that you have a list of word bigrams (line separated) and a wordlist (also line separated, but not necessarily complete). Run: |
It is recommended that you have a list of word bigrams (line separated) and a wordlist (also line separated, but not necessarily complete). Run: |
||
$ wordlist2dawg wordlist [lang].word-dawg lang.unicharset |
|||
$ wordlist2dawg bigram_list [lang].bigram-dawg lang.unicharset |
|||
For Tuvan: |
For Tuvan: |
||
$ wordlist2dawg wordlist tyv.word-dawg tyv.unicharset |
|||
$ wordlist2dawg bigram_list tyv.bigram-dawg tyv.unicharset |
|||
=== Final steps === |
=== Final steps === |
||
To get the final <code>.traineddata</code> file, run: |
To get the final <code>.traineddata</code> file, run: |
||
$ combine_tessdata lang_code. |
|||
For Tuvan: |
For Tuvan: |
||
$ combine_tessdata tyv. |
|||
The output will be <code> tyv.traineddata </code> |
The output will be <code> tyv.traineddata </code> |
Latest revision as of 21:50, 30 December 2015
Contents
Creating Training Text[edit]
To train tesseract, first create some training text. Make sure the text is not too long, because this will make training take forever, but make sure it includes around at least 10 of each character you want the language trained on.
Creating Training Images[edit]
Tesseract has an option to generate images from text doing training. To do this, run:
$ text2image --text=training_text.txt --outputbase=[lang_code].[fontname].exp0 --font='Font Name' --fonts_dir=/path/to/your/fonts
On Ubuntu, fonts are usually at /usr/share/fonts
, but this path is platform specific. If you are training on multiple fonts, you will have to run this command multiple times. For the purposes of text2image, italics are considered a different font (you will have to run it once for Times, and once for Times Italic, for example)
For example, if you are training for Tuvan with Times New Roman:
$ text2image --text=training_text.txt --outputbase=tyv.TimesNewRoman.exp0 --font='Times New Roman' --fonts_dir=/usr/share/fonts
Training[edit]
Generating .tr files[edit]
The first step in training is generating tr files from the images you created. Do this by running:
$ tesseract [lang_code].[fontname].exp0.tif [lang_code].[fontname].exp0 box.train
You will have to run this command for each font. For Tuvan and Times New roman:
$ tesseract tyv.TimesNewRoman.exp0.tif tyv.TimesNewRoman.exp0 box.train
Character set[edit]
To get the charset, run:
$ unicharset_extractor [lang].*.exp0.box
This gets all the box files, so you can run that command verbatim for all fonts.
For Tuvan:
$ unicharset_extractor tyv.*.exp0.box
Fontproperties file[edit]
You must specify a file named font_properties
, with each line a font in the following format:
<fontname> <italic> <bold> <fixed> <serif> <fraktur>
, where you fill in each property with a 1 or 0 depending on whether the property exists. For example for Times new roman italic, a serif font:
timesitalic 1 0 0 1 0
Clustering[edit]
Run the following 3 commands:
$ shapeclustering -F font_properties -U unicharset [lang].*.exp0.tr # only for indic languages $ mftraining -F font_properties -U unicharset -O [lang].unicharset [lang].*.exp0.tr $ cntraining [lang].*.exp0.tr
Rename the files normproto, pffmtable, inttemp
to be prefixed with <lang_code>.
For Tuvan:
$ mftraining -F font_properties -U unicharset -O lang.unicharset tyv.*.exp0.tr $ cntraining tyv.*.exp0.tr $ mv normproto tyv.normproto $ mv pffmtable tyv.pffmtable $ mv inttemp tyv.inttemp
DAWG files[edit]
It is recommended that you have a list of word bigrams (line separated) and a wordlist (also line separated, but not necessarily complete). Run:
$ wordlist2dawg wordlist [lang].word-dawg lang.unicharset $ wordlist2dawg bigram_list [lang].bigram-dawg lang.unicharset
For Tuvan:
$ wordlist2dawg wordlist tyv.word-dawg tyv.unicharset $ wordlist2dawg bigram_list tyv.bigram-dawg tyv.unicharset
Final steps[edit]
To get the final .traineddata
file, run:
$ combine_tessdata lang_code.
For Tuvan:
$ combine_tessdata tyv.
The output will be tyv.traineddata