Difference between revisions of "Annotation guidelines for Kazakh"
Jump to navigation
Jump to search
(→"-DA") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
** Мен '''де''' барамын. |
** Мен '''де''' барамын. |
||
==="бұл", "мынау", "осы", "мына", "анау", "ана", "сол"=== |
|||
The word "бұл" (along with "мынау", "осы", "мына", "анау", "ана", "сол") can be either a determiner, modifying a noun phrase, or a pronoun, replacing a noun phrase. |
|||
* <code>det.dem</code> |
|||
** '''Мынау''' үй жаңа. |
|||
* <code>prn</code> |
|||
** '''Мынау''' терезе. |
|||
[[Category:Kazakh]] |
[[Category:Kazakh]] |
Revision as of 18:25, 5 August 2015
Verbal noun or noun
Nominal compounds
Specific words
"-DA"
The word "-DA" can be a conjunction, joining two noun/verb phrases, or a postadverb, meaning 'also'.
cnjcoo
- Үстелде қалам да, қарындаш та, дәптер де жатыр.
postadverb
- Мен де барамын.
"бұл", "мынау", "осы", "мына", "анау", "ана", "сол"
The word "бұл" (along with "мынау", "осы", "мына", "анау", "ана", "сол") can be either a determiner, modifying a noun phrase, or a pronoun, replacing a noun phrase.
det.dem
- Мынау үй жаңа.
prn
- Мынау терезе.