Difference between revisions of "Tatar and Russian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(move passing tests to 'regression tests' page)
Line 12: Line 12:
* {{test|tat|тимерче Мостафа.|кузнец Мустафа.}}
* {{test|tat|тимерче Мостафа.|кузнец Мустафа.}}
* {{test|tat|Мостафа әфәнде.|господин Мустафа.}}
* {{test|tat|Мостафа әфәнде.|господин Мустафа.}}

=== Numeral+noun phrases ===

* {{test|tat|бер кеше|один человек}}
* {{test|tat|ике кеше|два человека}}
* {{test|tat|өч кеше|три человека}}
* {{test|tat|дүрт кеше|четыре человека}}
* {{test|tat|биш кеше|пять человек}}
* {{test|tat|алты кеше|шесть человек}}
* {{test|tat|җиде кеше|семь человек}}


== Postpositional phrases ==
== Postpositional phrases ==

Revision as of 19:36, 12 June 2014

Some of the examples are from "Татар синтаксисы" (М.З. Зәкиев, Мәгариф 2008).

Noun phrases

Noun+noun phrases

Noun.attr+noun

  • (tat) тимер көрәк. → железная лопата.
  • (tat) тимерче Мостафа. → кузнец Мустафа.
  • (tat) Мостафа әфәнде. → господин Мустафа.

Numeral+noun phrases

  • (tat) бер кеше → один человек
  • (tat) ике кеше → два человека
  • (tat) өч кеше → три человека
  • (tat) дүрт кеше → четыре человека
  • (tat) биш кеше → пять человек
  • (tat) алты кеше → шесть человек
  • (tat) җиде кеше → семь человек

Postpositional phrases

  • (tat) Мәктәптә. → В школе.
  • (tat) Гөлнара бакчада. → Гульнара в саду .
  • (tat) өй алдында. → перед домом .
  • (tat) өй алдындагы бакча. → сад перед домом .
  • (tat) өй алдындагы бакчада. → в саду перед домом .