Difference between revisions of "Tatar and Russian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
(move passing tests to 'regresion' page) |
(→Noun phrases: move passing tests) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
==== Noun+noun phrases ==== |
==== Noun+noun phrases ==== |
||
===== Noun.gen+noun.px3sp ===== |
|||
* {{test|tat|Зиннәтнең кайтуы|возвращение Зинната}} |
|||
* {{test|tat|бурычның кайтарылуы|возвращение долга}} |
|||
===== Noun.attr+noun.px3sp ===== |
===== Noun.attr+noun.px3sp ===== |
Revision as of 21:21, 29 May 2014
Some of the examples are from "Татар синтаксисы" (М.З. Зәкиев, Мәгариф 2008).
Tatar to Russian
Noun phrases
Noun+noun phrases
Noun.attr+noun.px3sp
- (tat) Тукай шигырьләре. → стихотворения Тукая.
- (tat) Казан шәһәре. → город Казань.
- (tat) Казан вокзалы. → Казанский вокзал.
Noun.attr+noun
- (tat) тимер көрәк. → железная лопата.
- (tat) тимерче Мостафа. → кузнец Мустафа.
- (tat) Мостафа әфәнде. → господин Мустафа.
Postpositional phrases
- (tat) Мәктәптә. → В школе.
- (tat) Гөлнара бакчада. → Гульнара в саду .
- (tat) өй алдында. → перед домом .
- (tat) өй алдындагы бакча. → сад перед домом .
- (tat) өй алдындагы бакчада. → в саду перед домом .