Difference between revisions of "Apertium-kaz-tat/paper"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
** Work on increasing <s>coverage (via lexc) and</s> trimmed coverage (via dix) to 90%
** Work on increasing <s>coverage (via lexc) and</s> trimmed coverage (via dix) to 90%
** Work on making sure testvoc passes
** Work on making sure testvoc passes
** add rules -- disambiguation, lexical selection and transfer.
** add rules disambiguation (CG), lexical selection, and transfer.
* Test corpus (about 10 pages; don't base rules on this text!)
* Test corpus (about 10 pages; don't base rules on this text!)
** Make a gold standard translation/correct some tests for [[Evaluation|error-rate testing]]
** Make a gold standard translation/correct some tests for [[Evaluation|error-rate testing]]

Revision as of 23:43, 6 April 2013

We're submitting a paper on apertium-kaz-tat to MT Summit 2013. DEADLINE: APRIL 20.

TODO

Ideal benchmarks:

  • document rules in the rlx with example sentences
  • more like 100-150 (currently ~40) disambiguation rules in -kaz

Ilnar

  • Development corpus (lots and lots of text)
    • Work on increasing coverage (via lexc) and trimmed coverage (via dix) to 90%
    • Work on making sure testvoc passes
    • add rules — disambiguation (CG), lexical selection, and transfer.
  • Test corpus (about 10 pages; don't base rules on this text!)
  • Paper
    • Add affiliation to paper

Fran

  • Delegate out error-rate testing tasks
  • new version of Table 1

JNW

  • Work on last few issues in -tat twol
  • Write up background
  • Contrastive analysis of Kazakh and Tatar
    • phonological differences (a generalised summary, 2 or 3 small specific examples)
    • orthographical differences (a generalised summary, 1 or 2 small specific examples)
    • lexical and morphological differences (2 or 3 specific examples)
    • morphotactic differences (2 or 3 specific examples)
    • syntactic differences (2 or 3 specific examples)