Difference between revisions of "Indonesian and Malaysian/Work plan"
Jump to navigation
Jump to search
Line 42: | Line 42: | ||
==Ideas for getting Indonesian-Malaysian bilingual dictionaries== |
==Ideas for getting Indonesian-Malaysian bilingual dictionaries== |
||
# Filtering the Indonesian lemma list. |
# Filtering the Indonesian lemma list. For each lemma, check whether they are also valid Malaysian words. |
||
# Interlanguage wiki links. |
|||
⚫ | |||
# Extracting bilingual dictionaries from parallel corpus. |
|||
#* For each lemma, check whether they are also valid Malaysian words at [http://prpm.dbp.gov.my/ PRPM]. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
#*[http://opus.lingfil.uu.se/ Open Parallel Corpus] (needs to be preprocessed first) |
|||
==Todo list== |
==Todo list== |
||
Line 57: | Line 54: | ||
==External links== |
==External links== |
||
* [http://pusatbahasa.kemdiknas.go.id/kbbi/ KBBI Daring] |
* [http://pusatbahasa.kemdiknas.go.id/kbbi/ KBBI Daring] |
||
* [http://prpm.dbp.gov.my/ PRPM's website] |
|||
⚫ | |||
* [http://opus.lingfil.uu.se/ OPUS project] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Category:Indonesian and Malaysian|*]] |
[[Category:Indonesian and Malaysian|*]] |
Revision as of 08:21, 7 June 2012
Ideas for getting Indonesian-Malaysian bilingual dictionaries
- Filtering the Indonesian lemma list. For each lemma, check whether they are also valid Malaysian words.
- Interlanguage wiki links.
- Extracting bilingual dictionaries from parallel corpus.
Todo list
Convert the Malaysian dictionary to Apertium formatCreate a script to get Indonesian word listAdding missing words from the storyAdding conjunctives and interjections