Difference between revisions of "Indonesian and Malaysian"
Jump to navigation
Jump to search
Line 24: | Line 24: | ||
'''Verb-forming affixes'''<br/> |
'''Verb-forming affixes'''<br/> |
||
Prefix meN- |
|||
{|class=wikitable |
{|class=wikitable |
||
! |
! Affix || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
||
|- |
|- |
||
| |
| rowspan="4" | Prefix meN- || do something intentionally || membaca || meN+baca || baca (v.read) || v.read || baca<vblex><actv> |
||
|- |
|- |
||
| use something as a tool || memalu || meN+palu || palu (n.hammer)|| v.hammer || palu<vblex><actv> |
|||
|- |
|- |
||
| become || mengecil || meN+kecil || kecil (a.small)|| become smaller || kecil<vblex><actv> |
|||
|- |
|- |
||
| go to a place || melaut || meN+laut || laut (n.sea) || go to the sea || laut<vblex><actv> |
|||
|} |
|||
Prefix di- |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Prefix di- || done by someone || dibaca || di+baca|| baca (v.read)|| read [by someone] || baca<vblex><pasv> |
||
|} |
|||
Prefix ber- |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Prefix ber- || reflexive action|| berdiri || ber+diri || diri (n.self)|| standing || diri<vblex><ref> |
||
|} |
|||
Prefix ter- |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Prefix ter- || non-volitional action || termakan || ter+makan|| makan (v.eat)|| eaten (unintentionally) || makan<vblex><nv> |
||
|} |
|||
Circumfix meN-i |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Circumfix meN-i || locative || mendatangi || meN+datang+i || datang (v.come)|| come (to a place) || datang<vblex><actv><loc> |
||
|} |
|||
Circumfix di-i |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Circumfix di-i || locative, passive || didatangi|| di+datang+i || datang (v.come)|| visited || datang<vblex><pasv><loc> |
||
|} |
|||
Circumfix meN-kan |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Circumfix meN-kan || accusative || mendatangkan || meN+datang+kan || datang (v.come)|| make someone come || datang<vblex><actv><acc> |
||
|} |
|||
Circumfix di-kan |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Circumfix di-kan || accusative, passive || didatangkan|| di+datang+kan || datang (v.come)|| imported || datang<vblex><pasv><acc> |
||
|} |
|||
Prefix per- |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Tags || Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Analysis |
|||
|- |
|- |
||
| |
| Prefix per- || accusative || perbesar || per+besar || besar (a.big)|| make something bigger || besar<vblex><acc> |
||
|} |
|} |
||
Revision as of 10:10, 7 May 2012
Description about this project will be added soon.
Work Plan
Community Bonding Period (April 24, 2012 − May 20, 2012)
Week 1 (May 21, 2012 − May 27, 2012)
- Completing the Indonesian morphotactic and morphophonemic rules.
- Incorporating the extracted lemma list into the Indonesian monolingual dictionary.
- Adding more derivational subentries to the Indonesian monolingual dictionary.
Week 2 (May 28, 2012 − June 3, 2012)
- Continuing to add more derivational subentries to the Indonesian monolingual dictionary.
Week 3 (June 4, 2012 − June 10, 2012)
- Continuing to add more derivational subentries to the Indonesian monolingual dictionary.
- Completing the Malaysian morphotactic and morphophonemic rules. A significant portion of the completed Indonesian rules can be reused and modified as necessary, and moreover, new rules can be augmented.
Week 4 (June 11, 2012 − June 17, 2012)
- Extracting Malaysian stem words from the Kamus Dewan.
- Incorporating the extracted lemma list into the Malaysian monolingual dictionary
- Adding more derivational subentries to the Malaysian monolingual dictionary.
A more detailed work plan can be find in Work plan
Morphology
Verb-forming affixes
Affix | Meaning | Example | Segmentation | Lemma | Translation | Analysis |
---|---|---|---|---|---|---|
Prefix meN- | do something intentionally | membaca | meN+baca | baca (v.read) | v.read | baca<vblex><actv> |
use something as a tool | memalu | meN+palu | palu (n.hammer) | v.hammer | palu<vblex><actv> | |
become | mengecil | meN+kecil | kecil (a.small) | become smaller | kecil<vblex><actv> | |
go to a place | melaut | meN+laut | laut (n.sea) | go to the sea | laut<vblex><actv> | |
Prefix di- | done by someone | dibaca | di+baca | baca (v.read) | read [by someone] | baca<vblex><pasv> |
Prefix ber- | reflexive action | berdiri | ber+diri | diri (n.self) | standing | diri<vblex><ref> |
Prefix ter- | non-volitional action | termakan | ter+makan | makan (v.eat) | eaten (unintentionally) | makan<vblex><nv> |
Circumfix meN-i | locative | mendatangi | meN+datang+i | datang (v.come) | come (to a place) | datang<vblex><actv><loc> |
Circumfix di-i | locative, passive | didatangi | di+datang+i | datang (v.come) | visited | datang<vblex><pasv><loc> |
Circumfix meN-kan | accusative | mendatangkan | meN+datang+kan | datang (v.come) | make someone come | datang<vblex><actv><acc> |
Circumfix di-kan | accusative, passive | didatangkan | di+datang+kan | datang (v.come) | imported | datang<vblex><pasv><acc> |
Prefix per- | accusative | perbesar | per+besar | besar (a.big) | make something bigger | besar<vblex><acc> |
More to be added
See also