Difference between revisions of "Indonesian and Malaysian/Morphology"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with '==Verb-forming affixes== Prefix meN- {|class=wikitable ! Meaning || Example || Translation || Tags |- | do something intentionally || membaca || read || <vblex> |- | use somethin…') |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
|- |
|- |
||
| go to a place || melaut || go to sea || <vblex> |
| go to a place || melaut || go to sea || <vblex> |
||
|} |
|||
{|class=wikitable |
|||
! Meaning || Example || Segmentation || Lemma || Translation || Tags |
|||
|- |
|||
| do something intentionally || membaca || meN+baca || baca (v.read) || v.read || <vblex> |
|||
|- |
|||
| use something as a tool || memalu || meN+palu || palu (n.hammer)|| v.hammer || <vblex> |
|||
|- |
|||
| become || mengecil || meN+kecil || kecil (a.small)|| become small || <vblex> |
|||
|- |
|||
| go to a place || melaut || meN+laut || laut (n.sea) || go to sea || <vblex> |
|||
|} |
|} |
Revision as of 07:02, 7 May 2012
Verb-forming affixes
Prefix meN-
Meaning | Example | Translation | Tags |
---|---|---|---|
do something intentionally | membaca | read | <vblex> |
use something as a tool | memalu | hammer (verb) | <vblex> |
become | mengecil | become small | <vblex> |
go to a place | melaut | go to sea | <vblex> |
Meaning | Example | Segmentation | Lemma | Translation | Tags |
---|---|---|---|---|---|
do something intentionally | membaca | meN+baca | baca (v.read) | v.read | <vblex> |
use something as a tool | memalu | meN+palu | palu (n.hammer) | v.hammer | <vblex> |
become | mengecil | meN+kecil | kecil (a.small) | become small | <vblex> |
go to a place | melaut | meN+laut | laut (n.sea) | go to sea | <vblex> |