Difference between revisions of "Zulu"
Jump to navigation
Jump to search
(→Notes) |
|||
Line 57: | Line 57: | ||
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Zulu_language Wikipedia: Zulu language] |
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Zulu_language Wikipedia: Zulu language] |
||
== Resources == |
|||
This section lists resources available on Kazakh. These are not associated with apertium, for the most part. |
|||
===General=== |
|||
* [http://www.languagesgulper.com/eng/Zulu.html About isiZulu] |
|||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Zulu_language The Wikipedia page for isiZulu] |
|||
* [http://africanlanguages.com/zulu/ More about isiZulu] |
|||
===Machine translation=== |
|||
* [https://isizulu.net/ An excellent Zulu translator] |
|||
* [https://translate.google.com/ Google Translate] |
|||
===Dictionaries and phrasebooks=== |
|||
* [https://zu.oxforddictionaries.com/ Oxford isiZulu dictionary] |
|||
* [http://www.lexilogos.com/english/zulu_dictionary.htm English-Zulu Dictionary] |
|||
* [http://iitranslation.com/resources/English-isiZulu.html Common phrases] |
|||
* [http://www.salanguages.com/isizulu/zulwrd.htm Common phrases] |
|||
* [https://www.ajol.info/index.php/lex/article/download/47244/33623 A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary - GM De Schryver] |
|||
* [https://ia801406.us.archive.org/26/items/zuluenglishdict01colegoog/zuluenglishdict01colegoog.pdf Colenso Zulu-English Dictionary] |
|||
* [https://ia800207.us.archive.org/18/items/azulukafirdicti01dhgoog/azulukafirdicti01dhgoog.pdf Döhne Zulu-Kafir Dictionary] |
|||
===Grammars=== |
|||
* [https://ia600201.us.archive.org/23/items/cu31924026951313/cu31924026951313.pdf The Isizulu: A grammar of the Zulu language - Rev. Lewis Grout] |
|||
* [https://ia802701.us.archive.org/32/items/zulukafirlanguag00robe/zulukafirlanguag00robe.pdf The Zulu-Kafir language simplified for beginners - Rev. Charles Roberts,] |
|||
* [https://ia802700.us.archive.org/10/items/firststepsinzul01colegoog/firststepsinzul01colegoog.pdf First Steps in Zulu-Kafir - John Colenso] |
|||
* [https://ia801308.us.archive.org/12/items/comparativegramm00blee/comparativegramm00blee.pdf A Comparative Grammar of South African Languages - W. H. I. Bleek] |
|||
* [https://ia801604.us.archive.org/33/items/ZuluGrammar/ZuluGrammar_1940.pdf A Zulu Grammar for Beginners - P. A. Stuart] |
|||
* [https://www.jstor.org/stable/pdf/592173.pdf Observations on the Prepositions, Conjunctions, and Other Particles of the Isizulu and Its |
|||
Cognate Languages - Lewis Grout] |
|||
* [http://www.literator.org.za/index.php/literator/article/view/1062/1539 A re-evaluation of tenses in isiZulu - Groenwald] |
|||
===Morphology=== |
|||
* [http://www.aclweb.org/anthology/C10-1115 Ukwabelana - An open-source morphological Zulu corpus] |
|||
===Miscellaneous=== |
|||
* [http://m.isizulu.news24.com/isizulu/ News24 in Zulu] |
|||
* [https://www.indiana.edu/~afrifolk/zul_folk/index.html Zulu folk songs] |
|||
* [http://www.bu.edu/africa/alp/index1/african-proverbs-project/isizulu-proverbs/ Zulu proverbs] |
|||
* [http://www.constitutionnet.org/sites/default/files/ZULU.PDF South African Constitution in isiZulu] |
|||
* [http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1057/573 Linguistic Assumptions and Lexicographical Traditions in the African Languages - E.B. van Wyk] |
Revision as of 21:35, 3 January 2018
Contents
Verbs
- "uyambona"
- "u-ya-m-bon-a"
- he is seeing her
- u - subject morpheme
- ya - tense marker of present tense (the so called "long form")
- m - subject morpheme
- -bona - verb stem consisting of bon - verb root and -a the categorial morpheme[1]
- u-baba u-bon-a um-ntwana
- the father sees the child
- u-baba aka-bon-i um-ntwana
- the father doesn't see the child
- u-baba u-zo-bon-a um-ntwana
- the father will see the child
- zo - nearer future
- u-yo-m-bon-a
- he will see it
- yo - far future
- u-bon-ile
- he saw
- u-m-bon-ile
- he saw it
- wa-bon-a
- he saw it long ago
- aka-m-bon-anga
- he didn't see it
- aka is the negative morpheme for nouns in class 1 (like ubaba)
- aku-zu-m-bon-a
- he will not see it
- ba-ya-bon-ana
- they see each other
- -ana indicates reflexive
Notes
- ↑ the categorial morpheme is the last part of the verb stem indicating certain grammatical and semantic information
External links
Resources
This section lists resources available on Kazakh. These are not associated with apertium, for the most part.
General
Machine translation
Dictionaries and phrasebooks
- Oxford isiZulu dictionary
- English-Zulu Dictionary
- Common phrases
- Common phrases
- A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary - GM De Schryver
- Colenso Zulu-English Dictionary
- Döhne Zulu-Kafir Dictionary
Grammars
- The Isizulu: A grammar of the Zulu language - Rev. Lewis Grout
- The Zulu-Kafir language simplified for beginners - Rev. Charles Roberts,
- First Steps in Zulu-Kafir - John Colenso
- A Comparative Grammar of South African Languages - W. H. I. Bleek
- A Zulu Grammar for Beginners - P. A. Stuart
- [https://www.jstor.org/stable/pdf/592173.pdf Observations on the Prepositions, Conjunctions, and Other Particles of the Isizulu and Its
Cognate Languages - Lewis Grout]