Difference between revisions of "German and Esperanto/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
(Correct some mistakes) |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
* {{test|de|Mein Wagen|Mia aŭto}} |
* {{test|de|Mein Wagen|Mia aŭto}} |
||
* {{test|de|Dein Wagen| Via aŭto}} |
* {{test|de|Dein Wagen| Via aŭto}} |
||
* {{test|de| |
* {{test|de|Sein Wagen| Lia aŭto}} |
||
* {{test|de|Ihr Wagen|Ŝia aŭto}} |
|||
* {{test|de|Sein Wagen|Ĝia aŭto}} |
|||
* {{test|de|Unser Wagen|Nia aŭto}} |
* {{test|de|Unser Wagen|Nia aŭto}} |
||
* {{test|de|Euer Wagen |Via aŭto}} |
* {{test|de|Euer Wagen |Via aŭto}} |
||
* {{test|de|Ihr Wagen |Ilia aŭto}} |
* {{test|de|Ihr Wagen |Ilia aŭto}} |
||
==Verwandtschaftpronomen== |
|||
{| class="wikitable" border="1" |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
! Plural |
|||
! Unu |
|||
! Pluraj |
|||
|- |
|||
| der, die, das |
|||
| die |
|||
| kiu |
|||
| kiuj |
|||
|- |
|||
| dessen, deren, dessen |
|||
| deren |
|||
| de kiu |
|||
| de kiuj |
|||
|- |
|||
| dem, der, dem |
|||
| denen |
|||
| al kiu |
|||
| al kiuj |
|||
|- |
|||
| den, die, das |
|||
| die |
|||
| kiun |
|||
| kiujn |
|||
|} |
|||
Line 107: | Line 139: | ||
| Singural |
| Singural |
||
| Plural |
| Plural |
||
| Unu |
|||
⚫ | |||
| |
| Pluraj |
||
|- |
|- |
||
|Nominativ |
|Nominativ |
||
|der Hund |
|Das ist der Hund |
||
|die Hunde |
|Das sind die Hunde |
||
|Hundo |
|Tio estas Hundo |
||
|Hundoj |
|Tio estas Hundoj |
||
|- |
|- |
||
|Genitiv |
|Genitiv |
||
|des Hund |
|Das ist die Hütte des Hund |
||
|der Hunde |
|Das ist die Hütte der Hunde |
||
| |
|Tio estas budo de hundo |
||
| |
|Tio estas budo de hundoj |
||
|- |
|- |
||
|Dativ |
|Dativ |
||
|dem Hund |
|Er hilft dem Hund |
||
|den Hunden |
|Er hilft den Hunden |
||
| |
|Li helpas al hundo |
||
| |
|Li helpas al hundoj |
||
|- |
|- |
||
|Akkusativ |
|Akkusativ |
||
|den Hund |
|Ich brauche den Hund |
||
|die Hunde |
|Ich brauche die Hunde |
||
|Hundon |
|Mi bezonas Hundon |
||
|Hundojn |
|Mi bezonas Hundojn |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| |
|Mi iras kun per hundo |
||
| |
|Mi iras kun per hundoj |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| |
|Mi pensas pri hundo |
||
| |
|Mi pensas pri hundoj |
||
|} |
|} |
||
Line 200: | Line 232: | ||
* {{test|de|Ihr interessiert euch. | Vi interesas vin.}} |
* {{test|de|Ihr interessiert euch. | Vi interesas vin.}} |
||
* {{test|de|Sie interessieren sich | Ili interesas sin.}} |
* {{test|de|Sie interessieren sich | Ili interesas sin.}} |
||
==Wortbildung== |
|||
* {{test|de|30 Febuar 1996 ist meinem Geburtsdatum. | 30 februaro 1996 estas mia dato de naskiĝo.}} |
|||
* {{test|de|Er hat eine Wohnung in einem Wohnblock. | Li havas loĝejon en apartamentaro.}} |
|||
* {{test|de|Angela hat ein Klassenarbeit im Freitag. | Angela akiros ekstemporalon en vendredo }} |
|||
==Indirekte Rede == |
==Indirekte Rede == |
||
* {{test|de|Er sagt dass er das Wettbewerb gewonen hat. | Li paroladas, ke li venkis konkuron.}} |
* {{test|de|Er sagt dass er das Wettbewerb gewonen hat. | Li paroladas, ke li venkis konkuron.}} |
||
==Wortfolge== |
|||
===Direkt=== |
|||
* {{test|de|Ich ging zum Kino und ich betrachte ein Film.| Mi iris al kinejo kaj mi rigardis filmo.}} |
|||
* {{test|de|Markus mag italienische Küche aber er mag nicht ein Spaghetti | Markus ŝatas italan kuirejon}} |
|||
* {{test|de|Wir gehen nicht in der Disko, sondern wir bleiben zu Hause. | Ni neon iras sur dancejo, sed ni restas hejme}} |
|||
===Invertiert=== |
|||
* {{test|de|Wir műssen scneller gehen, sonst kommen wir zu spät | Ni devas iri pli rapide, alie ni malfruiĝos}} |
|||
* {{test|de|Ich schreibe einen Brief, dann gehe ich zur Post| Mi skribas listoj, kial mi iras sur poŝto}} |
|||
* {{test|de|Ich war müde, deswegen ging ich früher schlafen. | Mi estis laca, sekve mi iris pli frue dormi}} |
|||
===Nebensatze=== |
|||
* {{test|de|Es ist bekannt, dass Polinnen am schönsten sind. | Ĝi estas konata, ke polaj virinoj estas la plej belaj}} |
|||
* {{test|de|Wir wissen noch nicht, wann der Kongreß statt findet. | Ni ne scias, kiam estas kongreso}} |
|||
* {{test|de|Ich gebe ihm das Buch, damit er liest. | Mi donis al li libron, por li legis.}} |
|||
Revision as of 19:26, 13 December 2011
Contents
Alphabet
deutsch: a, ä, b, c, d, e, ë, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, q, r, s, ß, t, u, ü, v, w, x, y, z
esperanto: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z
Personalpronomen
- (de) Ich bin dem Mensch. → Mi estas la viro.
- (de) Du bist dem Mensch. → Vi estas la viro.
- (de) Er ist dem Mensch. → Li estas la viro.
- (de) Sie ist dem Mensch. → Ŝi estas la viro.
- (de) Es ist dem Mensch. → Ĝi estas la viro.
- (de) Wir sind der Menschen. → Ni estas la viroj.
- (de) Ihr seid der Menschen. → Vi estas la viroj.
- (de) Sie sind der Menschen. → Ili estas la viroj.
Possessivpronomen
- (de) Mein Wagen → Mia aŭto
- (de) Dein Wagen → Via aŭto
- (de) Sein Wagen → Lia aŭto
- (de) Ihr Wagen → Ŝia aŭto
- (de) Sein Wagen → Ĝia aŭto
- (de) Unser Wagen → Nia aŭto
- (de) Euer Wagen → Via aŭto
- (de) Ihr Wagen → Ilia aŭto
Verwandtschaftpronomen
Singural | Plural | Unu | Pluraj |
---|---|---|---|
der, die, das | die | kiu | kiuj |
dessen, deren, dessen | deren | de kiu | de kiuj |
dem, der, dem | denen | al kiu | al kiuj |
den, die, das | die | kiun | kiujn |
Konjugation von Verben
- (de) arbeiten → labori
- (de) Ich arbeite → Mi laboras
- (de) Du arbeitest → Vi laboras
- (de) Er/Sie/Es arbeitet → Li/Ŝi/Ĝi laboras
- (de) Wir arbeiten → Ni laboras
- (de) Ihr arbeitet → Vi laboras
- (de) Sie arbeiten → Ili laboras
Zeitform
Präteritum/Imperfekt
- (de) Adam aß ein Mittag. → Adam manĝis ĉefmanĝon.
- (de) Aß Adam ein Mittag? → Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon.
- (de) Adam aß nicht ein Mittag.. → Adam ne manĝis ĉefmanĝon.
Perfekt
- (de) Adam hat ein Mittag gegessen. → Adam estis manĝinta ĉefmanĝon.
- (de) Hat Adam ein Mittag gegessen? → Ĉu Adam estis manĝinta ĉefmanĝon.
- (de) Adam hat nicht ein Mittag gegessen.. → Adam ne estid manĝinta ĉefmanĝon.
Plusquamperfekt
In Esperanto benutzt man Vergangenheit Zeitform / En esperanto oni uzas preteriton.
- (de) Adam hatte ein Mittag gegessen. → Adam manĝis ĉefmanĝon .
- (de) Hatte Adam ein Mittag gegessen? → Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon..
- (de) Adam hatte nicht ein Mittag gegessen.. → Adam ne manĝis ĉefmanĝon.
Präsens
- (de) Adam isst ein Mittag. → Adam manĝas ĉefmanĝon.
- (de) Isst Adam ein Mittag? → Ĉu Adam manĝas ĉefmanĝon.
- (de) Adam isst nicht Mittag. → Adam ne manĝas ĉefmanĝon.
Futur I
- (de) Adam wird ein Mittag essen. → Adam manĝos ĉefmanĝon.
- (de) Wird Adam ein Mittag essen? → Ĉu Adam manĝos ĉefmanĝon.
- (de) Adam wird nicht ein Mittag essen. → Adam ne manĝos ĉefmanĝon.
Futur II
- (de) Adam wird ein Mittag gegessen haben. → Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon.
- (de) Wird Adam ein Mittag gegessen haben? → Ĉu Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon.
- (de) Adam wird nicht ein Mittag gegessen haben. → Adam verŝajne ne manĝis ĉefmanĝon.
Form
Indikativ
- (de) Er geht → Li iras
- (de) Ihr geht → Vi iras
Imperativ
- (de) Geh! → Iru vin!
- (de) Geht! → Iru vin!
Konjunktiv
- (de) Er gehte → Li irus sin.
- (de) Ihr gehtet → Vi irus.
Modalverben
- (de) Ich will eine Katze kaufen. → Mi volas aĉeti katon.
- (de) Ich kann eine Katze kaufen. → Mi povas aĉeti katon.
- (de) Ich muss eine Katze kaufen. → Mi devas aĉeti katon.
- (de) Ich soll eine Katze kaufen. → Mi devus aĉeti katon.
- (de) Ich mag eine Katze kaufen. → Mi ŝatas aĉeti katon.
Fallen
Fall | Deutsch | Esperanto | ||
---|---|---|---|---|
Zahl | Singural | Plural | Unu | Pluraj |
Nominativ | Das ist der Hund | Das sind die Hunde | Tio estas Hundo | Tio estas Hundoj |
Genitiv | Das ist die Hütte des Hund | Das ist die Hütte der Hunde | Tio estas budo de hundo | Tio estas budo de hundoj |
Dativ | Er hilft dem Hund | Er hilft den Hunden | Li helpas al hundo | Li helpas al hundoj |
Akkusativ | Ich brauche den Hund | Ich brauche die Hunde | Mi bezonas Hundon | Mi bezonas Hundojn |
Mi iras kun per hundo | Mi iras kun per hundoj | |||
Mi pensas pri hundo | Mi pensas pri hundoj |
Numeral
- (de) Ein Tasse → Unu taso :: 1
- (de) Zwei Tassen → Du tasoj :: 2
- (de) Drei Tassen → Tri tasoj :: 3
- (de) Vier Tassen → Kvar tasoj :: 4
- (de) Fünf Tassen → Kvin tasoj :: 5
- (de) Sechs Tassen → Ses tasoj :: 6
- (de) Sieben Tassen → Sep tasoj :: 7
- (de) Acht Tassen → Ok tasoj :: 8
- (de) Neun Tassen → Naŭ tasoj :: 9
- (de) Zehn Tassen → Dek tasoj :: 10
- (de) Elf Tassen → Dek unu tasoj :: 11
- (de) Zwölf Tassen → Dek du tasoj :: 12
- (de) Fünfzehn Tassen → Dek kvin tasoj :: 15
- (de) Zwanzig Tassen → Dudek tasoj :: 20
- (de) Fünfzig → Kvindek tasoj :: 50
- (de) Hundert Tassen → Cent tasoj :: 100
- (de) Tausend Tassen → Mil tasoj :: 1000
- (de) Erste Spieler → Unua ludisto :: 1
- (de) Zwitte Spieler → Dua ludisto :: 2
- (de) Dritte Spieler → Tria ludisto :: 3
- (de) Fünfte Spieler → Kvina ludisto :: 5
- (de) Zehnte Spieler → Deka ludisto :: 10
- (de) Hälfte des Apfel → Duono de pomo :: 1/2
- (de) Viertel des Apfel → Kvarono de pomo :: 1/4
- (de) Zwei drittel des Apfel → Du trionoj de pomo :: 2/3
Gradation des Adjektivs
- (de) Schnell → Rapida
- (de) Schneller → Pli rapida
- (de) Am schnellsten → Plej rapida
Passiv
- (de) Das Haus wurde vom Vater gebaut. → Domo estos konstruadata de patro .
- (de) Das Haus ist von dem Vater gebaut. → Domo estas konstruadita de patro
Reflexiv
- (de) Ich interessiere mich. → Mi interesas min.
- (de) Du interessierst dich. → Vi interesas vin.
- (de) Er/Sie/Es interessiert sich. → Li/Ŝi/Ĝi interesas sin.
- (de) Wir interessieren uns. → Ni interesas nin.
- (de) Ihr interessiert euch. → Vi interesas vin.
- (de) Sie interessieren sich → Ili interesas sin.
Wortbildung
- (de) 30 Febuar 1996 ist meinem Geburtsdatum. → 30 februaro 1996 estas mia dato de naskiĝo.
- (de) Er hat eine Wohnung in einem Wohnblock. → Li havas loĝejon en apartamentaro.
- (de) Angela hat ein Klassenarbeit im Freitag. → Angela akiros ekstemporalon en vendredo
Indirekte Rede
- (de) Er sagt dass er das Wettbewerb gewonen hat. → Li paroladas, ke li venkis konkuron.
Wortfolge
Direkt
- (de) Ich ging zum Kino und ich betrachte ein Film. → Mi iris al kinejo kaj mi rigardis filmo.
- (de) Markus mag italienische Küche aber er mag nicht ein Spaghetti → Markus ŝatas italan kuirejon
- (de) Wir gehen nicht in der Disko, sondern wir bleiben zu Hause. → Ni neon iras sur dancejo, sed ni restas hejme
Invertiert
- (de) Wir műssen scneller gehen, sonst kommen wir zu spät → Ni devas iri pli rapide, alie ni malfruiĝos
- (de) Ich schreibe einen Brief, dann gehe ich zur Post → Mi skribas listoj, kial mi iras sur poŝto
- (de) Ich war müde, deswegen ging ich früher schlafen. → Mi estis laca, sekve mi iris pli frue dormi
Nebensatze
- (de) Es ist bekannt, dass Polinnen am schönsten sind. → Ĝi estas konata, ke polaj virinoj estas la plej belaj
- (de) Wir wissen noch nicht, wann der Kongreß statt findet. → Ni ne scias, kiam estas kongreso
- (de) Ich gebe ihm das Buch, damit er liest. → Mi donis al li libron, por li legis.
Wichtigsten Begriffe
- (de) Hallo → Saluton
- (de) Guten Morgen → Bonan matenon
- (de) Guten Tag → Bonan tagon
- (de) Guten Abend → Bonan vesperon
- (de) Auf wiedersehen → Ĝis revido
- (de) Ja → Jes
- (de) Nein → Ne
- (de) Danke → Dankon
Beispielhaften Satzen
- (de) Geh zum Laden. → Vi iru al butiko.
- (de) Wirst du das Fernsehen ausgeschalt? → Ĉu vi fermos televidilo?
- (de) Liehst du mir den Kuli? → Ĉu vi pruntendos mi plumon?
- (de) Ich fahre mit der Bahn → Mi iras per trajno.