Difference between revisions of "Chuvash/Gramàtica"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
{|class=wikitable
{|class=wikitable
|-
|-
! Estructura silàbica !! Paraula !! Traducció !! Apuntes
! Estructura sil·làbica !! Paraula !! Traducció !! Apuntes
|-
|-
| {{sc|VC}} || ял || 'poble' ||
| {{sc|VC}} || ял || 'poble' ||
Line 17: Line 17:
| {{sc|VC}} || ир || 'matí' ||
| {{sc|VC}} || ир || 'matí' ||
|-
|-
| {{sc|CV}} || ту || 'montanya' ||
| {{sc|CV}} || ту || 'muntanya' ||
|-
|-
| {{sc|CV}} || пӳ || 'creixement'||
| {{sc|CV}} || пӳ || 'creixement'||

Revision as of 15:38, 15 August 2011

Noms

Els consonants es sonoritzen entre vocals i в л м н р й.

Estructura sil·làbica Paraula Traducció Apuntes
VC ял 'poble'
VC ӗҫ 'treball'
VC уй 'camp'
VC ир 'matí'
CV ту 'muntanya'
CV пӳ 'creixement'
CVC шыв 'aigua'
CVC шыш 'ratolí'
CVC ҫын 'home'
VCV ача 'nen'
VCVC урам 'carrer'
CVCV хула 'ciutat'
CVCV ҫыру 'carta'
CVCV йыта 'gos'
CVCV чикӗ 'frontera'
CVCV сӑвӑ 'conte'
CVCVC чечек 'flor'
CVCVCV кӗнеке 'llibre'
CVCCVC паллӑ 'senyal
CVCCVC юлташ 'amic
CCVCC власть 'poder
CCVCC металл 'metal
CVCV кино 'cinema

Cas (падеж)

Possessió ()

Numero (число)

Sufixos indeclinables