Difference between revisions of "Turkish and Kyrgyz/Regression tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 4: | Line 4: | ||
===Nouns=== |
===Nouns=== |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Okul.|Мектеп.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Okullar.|Мектептер.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Ahmet okula gitti.|Ахмет мектепке кетти.}} |
||
===Simple NPs=== |
===Simple NPs=== |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Hayatımda uçağa binmemiştim.|Жашоомдо учакка минген эмесмин.|The beautifulest girl came to my house.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|En güzel kız evime geldi.|Эң жакшынакай кыз үйүмө келди.|The beautifulest girl came to my house.}} |
||
====Demonstratives==== |
====Demonstratives==== |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Bu bir ev.|Бул бир үй.|This is a house.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Bunu sevmedim.|Муну сүйгөн жокмун.|I did not like this.}} |
||
===Sentences=== |
===Sentences=== |
||
Line 22: | Line 22: | ||
====Negative==== |
====Negative==== |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Biram yok.|Сырам жок.|I do not have beer.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Bu elma değil.|Бул алма эмес.|This is not an apple.}} |
||
====Existential==== |
====Existential==== |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Biram var.|Сырам бар.|I have a beer.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Iki biram var.|Эки сырам бар.|I have two beers.}} |
||
====Miscellaneous==== |
====Miscellaneous==== |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Üniversite idaresi de aynı bölgede yer alıyordu.|Университет башкаруусу да окшош аймакта жер алат.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin?|Чака менен сыра ичем, бирок сен билбейсиң. Эртең келесиңби? |I drink beer with a bucket, but you don't know it.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Ben bu kitabı okumuştum.|Мен бул китепти окуганмын.|I read this book.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Okumak için aldım.|Окуу үчүн алдым.|I took it in order to read.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Okumak değil anlamak zor.|Окуу эмес түшүнүү оор.|Not reading but understanding is difficult.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Böylece ilişkimizi ailelerimizden saklı tuttuk.|Ушундайча катнашыбызды үй бүлөөлөрүбүздөн жашыруун кармадык.}} |
||
===Specific words=== |
===Specific words=== |
||
Line 43: | Line 43: | ||
====''gibi'' "like"==== |
====''gibi'' "like"==== |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Bu gibi işleri bana söylemelisin.|Бул сыяктуу иштерди мага айтууң керек.|You should tell me about things _like_ this.}} |
||
* {{test| |
* {{test|tur|Haberi aldığı gibi yola çıktı.|Кабарды алары менен жолго чыкты. |As soon as s/he/they got the news, s/he/they hit the road. }} |
||
Revision as of 22:33, 6 November 2013
Turkish → Kyrgyz
Nouns
- (tur) Okul. → Мектеп.
- (tur) Okullar. → Мектептер.
- (tur) Ahmet okula gitti. → Ахмет мектепке кетти.
Simple NPs
- (tur) Hayatımda uçağa binmemiştim. → Жашоомдо учакка минген эмесмин. :: The beautifulest girl came to my house.
- (tur) En güzel kız evime geldi. → Эң жакшынакай кыз үйүмө келди. :: The beautifulest girl came to my house.
Demonstratives
- (tur) Bu bir ev. → Бул бир үй. :: This is a house.
- (tur) Bunu sevmedim. → Муну сүйгөн жокмун. :: I did not like this.
Sentences
Negative
- (tur) Biram yok. → Сырам жок. :: I do not have beer.
- (tur) Bu elma değil. → Бул алма эмес. :: This is not an apple.
Existential
- (tur) Biram var. → Сырам бар. :: I have a beer.
- (tur) Iki biram var. → Эки сырам бар. :: I have two beers.
Miscellaneous
- (tur) Üniversite idaresi de aynı bölgede yer alıyordu. → Университет башкаруусу да окшош аймакта жер алат.
- (tur) Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin? → Чака менен сыра ичем, бирок сен билбейсиң. Эртең келесиңби? :: I drink beer with a bucket, but you don't know it.
- (tur) Ben bu kitabı okumuştum. → Мен бул китепти окуганмын. :: I read this book.
- (tur) Okumak için aldım. → Окуу үчүн алдым. :: I took it in order to read.
- (tur) Okumak değil anlamak zor. → Окуу эмес түшүнүү оор. :: Not reading but understanding is difficult.
- (tur) Böylece ilişkimizi ailelerimizden saklı tuttuk. → Ушундайча катнашыбызды үй бүлөөлөрүбүздөн жашыруун кармадык.
Specific words
gibi "like"
- (tur) Bu gibi işleri bana söylemelisin. → Бул сыяктуу иштерди мага айтууң керек. :: You should tell me about things _like_ this.
- (tur) Haberi aldığı gibi yola çıktı. → Кабарды алары менен жолго чыкты. :: As soon as s/he/they got the news, s/he/they hit the road.