Difference between revisions of "Bribri y castellano/Pruebas pendientes"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with '{{TOCD}} ==Sintagmas nominales== ===Demonstrativos=== * {{test|bzd|kàl i’|este árbol.}} * {{test|bzd|krò i’|esta gallina.}} * {{test|bzd|kàl sẽ́|ese árbol.}} …') |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
===Demonstrativos=== |
===Demonstrativos=== |
||
;Determinante |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{test|bzd| |
* {{test|bzd|Kàl i’|Este árbol.}} |
||
* {{test|bzd| |
* {{test|bzd|Krò i’|Esta gallina.}} |
||
* {{test|bzd| |
* {{test|bzd|Kàl sẽ́|Ese árbol.}} |
||
* {{test|bzd| |
* {{test|bzd|Krò sẽ́|Esa gallina.}} |
||
* {{test|bzd|Dù ñẽ’|Aquellos pájaros.}} |
|||
* {{test|bzd|Alákölpa e’|Aquellas mujeres.}} |
|||
;Pronombre |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Frase posesiva=== |
|||
* {{test|bzd|Sibö̀ yë.|El padre de Sibö.}} |
|||
* {{test|bzd|Anastasia ù.|La casa de Anastasia.}} |
|||
* {{test|bzd|Wĩ̀ke ũ.|La olla de la viejita.}} |
|||
* {{test|bzd|Awápa sku’.|La chácara de los médicos.}} |
|||
* {{test|bzd|Ye’ yë́ skṍmṍköl.|La cerbatana de mi papá.}} |
|||
===Posposiciones=== |
|||
* {{test|bzd|I’ dör Trini ã.|Esto es para Trini.}} |
|||
* {{test|bzd|Ye’ mĩ̀ke ù ska.|Yo voy hasta la casa.|Posposición + verbo de movimiento}} |
|||
* {{test|bzd|Trini tso’ Hernán ska.|Trini está en casa de Hernán.|Posposición + verbo de estado}} |
|||
Revision as of 20:20, 14 June 2011
Sintagmas nominales
Demonstrativos
- Determinante
- (bzd) Kàl i’ → Este árbol.
- (bzd) Krò i’ → Esta gallina.
- (bzd) Kàl sẽ́ → Ese árbol.
- (bzd) Krò sẽ́ → Esa gallina.
- (bzd) Dù ñẽ’ → Aquellos pájaros.
- (bzd) Alákölpa e’ → Aquellas mujeres.
- Pronombre
- (bzd) I’ dör krò. → Esto es una gallina.
- (bzd) Sẽ́ dör kàl. → Eso es un árbol.
Frase posesiva
- (bzd) Sibö̀ yë. → El padre de Sibö.
- (bzd) Anastasia ù. → La casa de Anastasia.
- (bzd) Wĩ̀ke ũ. → La olla de la viejita.
- (bzd) Awápa sku’. → La chácara de los médicos.
- (bzd) Ye’ yë́ skṍmṍköl. → La cerbatana de mi papá.
Posposiciones
- (bzd) I’ dör Trini ã. → Esto es para Trini.
- (bzd) Ye’ mĩ̀ke ù ska. → Yo voy hasta la casa. :: Posposición + verbo de movimiento
- (bzd) Trini tso’ Hernán ska. → Trini está en casa de Hernán. :: Posposición + verbo de estado