Difference between revisions of "Latvian and Russian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
* {{test|lv|Sieva.|Жена.}} |
* {{test|lv|Sieva.|Жена.}} |
||
* {{test|lv|Upe |Река.}} |
* {{test|lv|Upe |Река.}} |
||
* {{test|lv| | .}} |
* {{test|lv|Vecs koks.|Старое дерево.}} |
||
* {{test|lv| | .}} |
* {{test|lv| | .}} |
||
Line 11: | Line 11: | ||
* {{test|lv|Ūdens ir glāzē.|Вода в стакане.}} |
* {{test|lv|Ūdens ir glāzē.|Вода в стакане.}} |
||
* {{test|lv|No lielas pilsētas | Из большого города.}} |
* {{test|lv|No lielas pilsētas. | Из большого города.}} |
||
* {{test|lv| | .}} |
* {{test|lv|Pēc smaga darba. |После тяжёлой работы.}} |
||
* {{test|lv| | .}} |
* {{test|lv| | .}} |
Revision as of 18:27, 4 December 2010
Noun phrases
- (lv) Vīrietis. → Человек.
- (lv) Māja. → Дом.
- (lv) Sieva. → Жена.
- (lv) Upe → Река.
- (lv) Vecs koks. → Старое дерево.
- (lv) → .
- (lv) Glāzē ir ūdens. → В стакане — вода.
- (lv) Ūdens ir glāzē. → Вода в стакане.
- (lv) No lielas pilsētas. → Из большого города.
- (lv) Pēc smaga darba. → После тяжёлой работы.
- (lv) → .
- (lv) → .