Difference between revisions of "Basque and Hungarian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 42: | Line 42: | ||
* {{test|hu|Két kocsi van a ház előtt.|Bi kotxe dira etxearen aurrean.}} |
* {{test|hu|Két kocsi van a ház előtt.|Bi kotxe dira etxearen aurrean.}} |
||
* {{test|hu|Lajos ír egy levelet.|Lajosek misua bat |
* {{test|hu|Lajos ír egy levelet.|Lajosek misua bat idazten du.}} |
||
* {{test|hu|Én mérnök vagyok.|Ni ingeniaria naiz.}} |
* {{test|hu|Én mérnök vagyok.|Ni ingeniaria naiz.}} |
||
* {{test|hu|Magasak vagytok.|Altua zara.}} |
* {{test|hu|Magasak vagytok.|Altua zara.}} |
Revision as of 15:09, 1 December 2010
Nouns
- (hu) Öt fiú. → Bost mutil.
- (hu) Fiúk. → Mutilak.
Case
- (hu) Lakás. → Pisua.
- (hu) Lakást. → Pisua.
- (hu) Lakásnak → Pisuri.
- (hu) Lakásban → Pisuan.
- (hu) Lakáshoz → Pisura.
- (hu) Lakástól → Pisutik.
- Instrumental / comitative
- (hu) Lakással → Pisuekin.
- (hu) Lakással → Pisuez.
Noun phrases
- (hu) Ezekben a házakban. → Etxe hauetan.
Existential
- (hu) Van szék a szobában. → Aulkiak dira gelan.
- (hu) Nincs szék a szobában. → Ez dira aulkirik gelan.
Interrogative
- (hu) Hány kocsi? Kettǒ. → Zenbat kotxe? Bi.
Miscellaneous
- (hu) Jól, köszönöm, és te? → Ondo, eskerrik asko, eta zu?
- (hu) Éva szereti a virágokat. → Évari loreak gustatzen zaizkie.
- (hu) Azt a filmet akarom megnézni. → Film hori ikusi nahi dut.
- (hu) Zsuzsa már jól beszél oroszul. → Zsuzsak errusiarez ondo hitz egiten du.
- (hu) Két bátyám van. → Bi anai dauzkat.
- (hu) Két kocsi van a ház előtt. → Bi kotxe dira etxearen aurrean.
- (hu) Lajos ír egy levelet. → Lajosek misua bat idazten du.
- (hu) Én mérnök vagyok. → Ni ingeniaria naiz.
- (hu) Magasak vagytok. → Altua zara.
- (hu) Víz van a pohárban. → Ura da ontzian.
- (hu) Nekem két testvérem van. → Bi seme-alaba dauzkat.
- (hu) Dénes könyvet olvas. → Dénesek liburua irakurtzen du.
- (hu) Attila itt van. → Attila hemen da.
- (hu) Zsuzsa el akar utazni Prágába. → Zsuzsak Pragara bidaiatu ahal du.
- (hu) Ki olvas könyvet? → Nork idatzen du liburua?
- (hu) Dénes olvas könyvet. → Dénesek idatzen du liburua.
- (hu) Dénes nem olvas könyvet. → Dénesek ez du idatzen liburua.
- (hu) Hol játszanak reggel a gyerekek? → Non jokatzen dira umeek goizetan?
- (hu) Ki nem kér kávét? → Nor ez du nahi kafea?
- (hu) Gyertek ide! → Etorri hona!
- (hu) Fel kell mennem Pestre. → Budapestera joan behar naiz.
- (hu) Anita levelet akar irni. → Anitak misua idatzi ahal du.
- (hu) Nekünk tanulnunk kell. → Guk ikasi behar dugu.
- (hu) Gyula Pécsett fog lakni. → Gyula Pécsen bizi izango da.
- (hu) Gyula nem fog Pécsett lakni. → Gyula ez da izango bizi Pécsen.
- (hu) Márta aludni akar. → Mártak lo egin ahal du.
- (hu) A könyvek régiek. → Liburuak zaharak dira.
- (hu) A könyvek nem régiek. → Liburuak ez dira zaharak.
- (hu) Nem vagyok otthon. → Ez nago etxean.
- (hu) Nem vagyunk otthon. → Ez gaude etxean.
- (hu) Szép vagy. → Polita zara.
- (hu) Attila tánar volt, de most fogorvos. → Attila irakaslea zen, baina orain dentista da.
- (hu) Sok gyerek van a parkban. → Ume asko da parkean.
- (hu) Víz van az asztalon. → Ura da mahaian.
- (hu) Nincs igazság a Földön. → Ez da justizia munduan.
- (hu) Nekem szép kutyám van. → Nik txakur polita daukat.