Difference between revisions of "Indonesian and Malaysian"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:


{|class=wikitable
{|class=wikitable
! Tag || Description || Tag Type || Example || Notes
! Tag || Description || Tag Type || Example || Meaning
|-
|-
| <code><prn></code> || pronoun || POS || ||
| <code><prn></code> || pronoun || POS || saya - saya<prn> || I, me, mine (depending on the position)
|-
|-
| <code><v></code> || verb lemma || POS || ||
| <code><v></code> || verb lemma || POS || kirim - kirim<v><perf><sg>? || deliver
|-
|-
| <code><n></code> || noun lemma || POS || ||
| <code><n></code> || noun lemma || POS || ||
Line 43: Line 43:
| <code><imp></code> || imperfective aspect || ASPECT || ||
| <code><imp></code> || imperfective aspect || ASPECT || ||
|-
|-
| <code><ent></code> || derived entity noun || NOUN || ||
| <code><ent></code> || derived entity noun || NOUN || kiriman - kirim<v><ent><sg> || package
|-
|-
| <code><actor></code> || derived actor noun || NOUN || ||
| <code><actor></code> || derived actor noun || NOUN || pengirim - kirim<v><actor><sg> || deliverer
|-
|-
| <code><act></code> || derived act noun || NOUN || ||
| <code><act></code> || derived act noun || NOUN || pengiriman - kirim<v><act><sg> || delivery
|-
|-
| <code>&lt;sup&gt;</code> || superlative adjective || ADJ || ||
| <code>&lt;sup&gt;</code> || superlative adjective || ADJ || ||
Line 54: Line 54:
|-
|-
| <code><pro></code> || proclitic || CLITIC || ||
| <code><pro></code> || proclitic || CLITIC || ||
|-
| <code><cap></code> || capitalization mark|| MARK || Kirim - kirim<v><cap> || ''see above <v>''
|-
|-
|}
|}

Revision as of 23:17, 5 June 2010

Tagset

Not fixed yet still under design

Tag Description Tag Type Example Meaning
<prn> pronoun POS saya - saya<prn> I, me, mine (depending on the position)
<v> verb lemma POS kirim - kirim<v><perf><sg>? deliver
<n> noun lemma POS
<a> adjective lemma POS
<num> number lemma POS
<per> preposition lemma POS
<cnjsub> subordinating conjunction lemma POS
<cnjcoo> coordinating conjunction lemma POS
<sg> singular NUM
<pl> plural NUM
<car> cardinal number NUM
<ord> ordinal number NUM
<coll> collective number NUM
<vbhaver> verb ‘to have’ VERB
<vbser> verb ‘to be’ VERB
<av> active voice VOICE
<pv> passive voice VOICE
<perf> perfective aspect ASPECT
<imp> imperfective aspect ASPECT
<ent> derived entity noun NOUN kiriman - kirim<v><ent><sg> package
<actor> derived actor noun NOUN pengirim - kirim<v><actor><sg> deliverer
<act> derived act noun NOUN pengiriman - kirim<v><act><sg> delivery
<sup> superlative adjective ADJ
<enc> enclitic CLITIC
<pro> proclitic CLITIC
<cap> capitalization mark MARK Kirim - kirim<v><cap> see above <v>

See also

External links