Difference between revisions of "Polish and Czech/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 13: | Line 13: | ||
* {{test|cs|nová auta|.}} |
* {{test|cs|nová auta|.}} |
||
* {{test|cs|novější auta|.}} |
* {{test|cs|novější auta|.}} |
||
* {{test|cs| |
* {{test|cs|najnovější auta|.}} |
||
===Pronouns=== |
===Pronouns=== |
Revision as of 21:42, 6 April 2010
Adjectives
- (cs) více zlatý. → bardziej złoty.
- (cs) nejvíce zlatý. → najbardziej złoty.
- (cs) méně zlatý. → mniej złoty.
- (cs) najméně zlatý. → najmniej złoty.
- (cs) nové auto → .
- (cs) novější auto → .
- (cs) najnovější auto → .
- (cs) nová auta → .
- (cs) novější auta → .
- (cs) najnovější auta → .
Pronouns
- (cs) Já mám auto. → Ja mam samochód.
- (cs) Ty máš auto. → Ty masz samochód.
- (cs) On má auto. → On ma samochód.
- (cs) Ona má auto. → Ona ma samochód.
- (cs) Ono má auto. → Ono ma samochód.
- (cs) My máme auto. → My mamy samochód.
- (cs) Vy máte auto. → Wy macie samochód.
- (cs) Oni májí auto. → Oni mają samochód.
- (cs) To je můj pes. → To jest mój pies.
- (cs) To je tvůj pes. → To jest twój pies.
- (cs) To je její pes. → To jest jej pies.
- (cs) To je jeho pes. → To jest jego pies.
- (cs) To je náš pes. → To jest nasz pies.
- (cs) To je váš pes. → To jest wasz pies.
- (cs) To je jejich pes. → To jest ich pies.
Noun phrases
- (cs) muž s červenými vousy → mężczyzna z czerwoną brodą
- (cs) dívka s modrými očima → dziewczyna z niebieskimi oczami
- (cs) dánský jazyk → duński język
- (cs) našim starým přátelům → naszym starym przyjaciołom
- (cs) tu důležitou práci → tą ważną pracę
Questions
- (cs) Petr nemá nové auto? → Petr nie ma nowego auta?
- (cs) Kdo chce mléko? → Kto chce mleko?
- (cs) Co? → Co?
- (cs) Víš kde jsem? → Wiesz gdzie jestem?
- (cs) Kde jste? → Gdzie jesteście?
- (cs) Jak? → Jak?
- (cs) Který pejsek se ti líbil nejvíc? → Którego pieska lubisz najbardziej?
- (cs) Byl to ten, který ho zabil? → Był to ten, który go zabił?
- (cs) U koho bydlíte? → U kogo mieszkasz?
- (cs) Máte plán města? → Macie plan miasta?
- (cs) Jak je daleko odtud do centra? → Jak daleko jest stąd do centrum?
- (cs) Máš ty psa? → Masz psa?
Word order
- (cs) Knihu četl otec. → Książkę czytał ojciec.
- (cs) Otec četl knihu. → Ojciec czytał książkę.
Verbs
- (cs) Byli jsme, jsme a budeme. → Byliśmy, jesteśmy i będziemy.
Passive
- (cs) Kniha byla přeložena z francouzštiny. → Książka była przełożona z francuskiego.