Difference between revisions of "Swedish and Danish/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 32: Line 32:
* {{test|sv|Dessa katter|Disse katte}}
* {{test|sv|Dessa katter|Disse katte}}
* {{test|sv|De här katterna|De her kattene}}
* {{test|sv|De här katterna|De her kattene}}
* {{test|sv|Den katten|}}
* {{test|sv|Den katten|Den katten}}
* {{test|sv|Den där katten|}}
* {{test|sv|Den där katten|Den hvor katten}}
* {{test|sv|De katterna|}}
* {{test|sv|De katterna|De kattene}}
* {{test|sv|De där katterna|}}
* {{test|sv|De där katterna|De hvor kattene}}
* {{test|sv|Detta tåg|}}
* {{test|sv|Detta tåg|Dette tog}}
* {{test|sv|Det här tåget|}}
* {{test|sv|Det här tåget|Det her toget}}
* {{test|sv|Dessa tåg|}}
* {{test|sv|Dessa tåg|Disse tog}}
* {{test|sv|De här tågen|}}
* {{test|sv|De här tågen|Det her togene}}
* {{test|sv|Det tåget|}}
* {{test|sv|Det tåget|Det toget}}
* {{test|sv|det där tåget|}}
* {{test|sv|Det där tåget|Det hvor toget}}
* {{test|sv|De tågen|}}
* {{test|sv|De tågen|De togene}}
* {{test|sv|de där tågen|}}
* {{test|sv|De där tågen|Det hvor togene}}
* {{test|sv|Ingen katt|}}
* {{test|sv|Ingen katt|Ingen kat}}
* {{test|sv|Inga katter|}}
* {{test|sv|Inga katter|Inge katte}}
* {{test|sv|Inget tåg|}}
* {{test|sv|Inget tåg|Intet tog}}
* {{test|sv|Inga tåg|}}
* {{test|sv|Inga tåg|Inge togene}}
* {{test|sv|Många katter|}}
* {{test|sv|Många katter|Mange katte}}
* {{test|sv|Många tåg|}}
* {{test|sv|Många tåg|Mange togene}}
* {{test|sv|Min katt|}}
* {{test|sv|Min katt|Min kat}}
* {{test|sv|Mina katter|}}
* {{test|sv|Mina katter|Mine katte}}
* {{test|sv|Mitt tåg|}}
* {{test|sv|Mitt tåg|Mit tog}}
* {{test|sv|Mina tåg|}}
* {{test|sv|Mina tåg|Mine togene}}





Revision as of 22:17, 8 August 2009

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-sv-da language pair in SVN.


Miscellaneous
  • (sv) Man får inte röka här → Man må ikke ryge her
  • (sv) Mannen som är här → Manden som er her
  • (sv) Mannen som jag såg → Manden som jeg så
Noun phrases
  • (sv) En elefant → En elefant
  • (sv) Ett lejon → En løve
  • (sv) En stor elefant → En stor elefant
  • (sv) Ett stort lejon → En stor løve
Noun phrases (det + nom)
  • (sv) Katten → Katten
  • (sv) Katterna → Kattene
  • (sv) Tåget → Toget
  • (sv) Tågen → Togene
  • (sv) En katt → En kat
  • (sv) Ett tåg → Et tog
  • (sv) Några tåg → Nogle tog
  • (sv) Några katter → Nogle katte
  • (sv) Alla katter → Alle katte
  • (sv) Alla tåg → Alle togene
  • (sv) Denna katt → Denne kat
  • (sv) Den här katten → Den her katten
  • (sv) Dessa katter → Disse katte
  • (sv) De här katterna → De her kattene
  • (sv) Den katten → Den katten
  • (sv) Den där katten → Den hvor katten
  • (sv) De katterna → De kattene
  • (sv) De där katterna → De hvor kattene
  • (sv) Detta tåg → Dette tog
  • (sv) Det här tåget → Det her toget
  • (sv) Dessa tåg → Disse tog
  • (sv) De här tågen → Det her togene
  • (sv) Det tåget → Det toget
  • (sv) Det där tåget → Det hvor toget
  • (sv) De tågen → De togene
  • (sv) De där tågen → Det hvor togene
  • (sv) Ingen katt → Ingen kat
  • (sv) Inga katter → Inge katte
  • (sv) Inget tåg → Intet tog
  • (sv) Inga tåg → Inge togene
  • (sv) Många katter → Mange katte
  • (sv) Många tåg → Mange togene
  • (sv) Min katt → Min kat
  • (sv) Mina katter → Mine katte
  • (sv) Mitt tåg → Mit tog
  • (sv) Mina tåg → Mine togene


Adjective forms
  • (sv) diskret → diskret
  • (sv) diskrete → diskrete
  • (sv) diskreta → diskrete
  • (sv) diskreta → diskrete

Problem: I think we can have "mere diskrete" as well! E.g. "kvinder er mere diskrete end mænd" and "kvinder er mere diskrete" vs. "kvinden er mere diskret"

  • (sv) diskretare → mere diskret
  • (sv) diskretast → mest diskret
  • (sv) diskretaste → mest diskrete
  • (sv) amerikansk → amerikansk
  • (sv) amerikanskt → amerikansk
  • (sv) amerikanske → amerikanske
  • (sv) amerikanska → amerikanske
  • (sv) amerikanska → amerikanske
  • (sv) amerikanskare → mere amerikansk

("mere amerikanske")

  • (sv) amerikanskast → mest amerikansk
  • (sv) amerikanskaste → mest amerikanske


  • (sv) En lång kvinna → En høj kvinde
  • (sv) En kvinna är lång → En kvinde er høj
  • (sv) Den långa kvinnan → Den høje kvinde
  • (sv) Kvinnan är lång → Kvinden er høj
  • (sv) Långa kvinnor → Høje kvinder
  • (sv) Kvinnor är långa → Kvinder er høje
  • (sv) De långa kvinnorna → De høje kvinder
  • (sv) Kvinnorna är långa → Kvinderne er høje
  • (sv) Ett stort barn → Et stort barn
  • (sv) Ett barn är stort → Et barn er stort
  • (sv) Det stora barnet → Det store barn
  • (sv) Barnet är stort → Barnet er stort
  • (sv) Stora barn → Store børn
  • (sv) Barn är stora → Børn er store
  • (sv) De stora barnen → De store børn
  • (sv) Barnen är stora → Børnene er store
  • (sv) En svart katt → En sort kat
  • (sv) Min svarta katt → Min sorte kat
  • (sv) Min mors svarta katt → Min mors sorte kat
  • (sv) Ett stort ord → Et stort ord
  • (sv) Stora ord → Store ord
  • (sv) Den stilige mannen → Den stilige mand
  • (sv) De stiliga männen → De stilige mænd


Personal pronouns
  • (sv) Han spisar sin mat → Han spiser sin mad
  • (sv) Han spisar hans mat → Han spiser hans mad
  • (sv) Hon såg på bordet, som katten låg på → Hun så på bordet, som katten lå på
  • (sv) Han slår honom → Han slår ham
  • (sv) Han slår sig → Han slår sig
  • (sv) Vad man kan se → Hvad man kan se
Infinitive
  • (sv) Att resa är att leva → At rejse er at leve
Past tense formation
  • (sv) Jag åt maten → Jeg spiste maden
  • (sv) Jag har ätit maten → Jeg har spist maden
  • (sv) Jag har talat → Jeg har talt
  • (sv) Jag hade talat → Jeg havde talt


Why is the supine ("skrivit") used as past tense? Isn't it supposed to be either "jag skrev" or "jeg har skrivit" - rather the former?

  • (sv) Här är en liten bok, som jag skrivit i sommar → Her er en lille bog, som jeg skrev i sommer
  • (sv) Han svarade inte → Han svarede ikke
  • (sv) Jag talade med Johan i går → Jeg talte med Johan i går
Passive constructions
  • (sv) Dörren skall öppnas → Døren skal åbnes
  • (sv) Dörren blir målad → Døren bliver malet
  • (sv) Dörren är målad → Døren er malet
Prepositions
  • (sv) Råttan dansar på bordet → Rotten danser på bordet
  • (sv) Musen dansar under bordet → Musen danser under bordet
  • (sv) Kålle arbetar i Göteborg → Kålle arbejder i Gøteborg
  • (sv) Ada har åkt till Göteborg → Ada er taget til Gøteborg
  • (sv) Vi ses på rasten → Vi ses til pausen
  • (sv) De var alltid trötta före rasten → De var altid trætte før pausen
  • (sv) Kan vi ha rast om en timme? → Kan vi holde pause om en time?
  • (sv) Kan vi ha rast i en timme? → Kan vi holde pause i en time?
  • (sv) Kålle är glad över att ha träffat Ada → Kålle er glad for at have truffet Ada
  • (sv) Kålle är nöjd med Ada → Kålle er tilfreds med Ada
  • (sv) Kålle är trött på Ada → Kålle er træt af Ada
  • (sv) Kålle är trött av nattskiftet
  • (sv) riket runt → riget rundt
  • (sv) bröder emellan → brødre imellem
  • (sv) Det är Ada jag tänker på → Det er Ada jeg tænker på
Possessives
  • (sv) Mina föräldrar är skilda → Mine forældre er skilt
Auxillary verbs
  • (sv) Min fru har kommit hem → Min kone er kommet hjem