Difference between revisions of "Catalan and Esperanto/Notoj"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(+ fou acusada)
(+ Acusatiu)
Line 14: Line 14:
* Fou acusat pel grecs → Estis akuzita por la grekoj
* Fou acusat pel grecs → Estis akuzita por la grekoj
(A banda hi ha l'error de ''por'' com a introductor del complement agent en comptes de ''de'', però això és una altra qüestió que no té a veure amb el tagger sinó amb la falta d'una regla específica)
(A banda hi ha l'error de ''por'' com a introductor del complement agent en comptes de ''de'', però això és una altra qüestió que no té a veure amb el tagger sinó amb la falta d'una regla específica)

==Acusatiu==
* Llegeixo llibres i revistes → Mi legas librojn kaj revuojn
OK
* Llegeixo llibres bons i revistes → Mi legas bonajn librojn kaj revuojn
OK
* Llegeixo bons llibres i revistes → Mi legas bonajn librojn kaj revuojn
FAIL
* Llegeixo llibres i revistes bones → Mi legas librojn kaj bonajn revuojn
OK
* Llegeixo llibres i bones revistes → Mi legas librojn kaj bonajn revuojn
FAIL
* Llegeixo llibres bons i revistes bones → Mi legas bonajn librojn kaj bonajn revuojn
FAIL
* Llegeixo bons llibres i bones revistes → Mi legas bonajn librojn kaj bonajn revuojn
OK
* Llegeixo contes, llibres i revistes → Mi legas fabelojn, librojn kaj revuojn
FAIL


[[Category:Catalan and Esperanto]]
[[Category:Catalan and Esperanto]]

Revision as of 04:47, 5 June 2009

Ĉi tiu estas notopaĝo pri problemoj renkontitaj en la tradukilo de la kataluna al esperanto.

Tagger

  • Hi ha un problema: falta el fitxer TSX (amb regles) per entrenar el tagger
  • Portar el fitxer PROB (binari) d'un altre parell que tingui el català s'ha demostrat un fracàs estrepitós

Akordo/Concordança

  • En el tipus multimèdia__adj, per a adjectius invariables, el tagger sempre tria nombre de l'adjetiu com a plural, en comptes de tria el del nom que hi ha al davant

passiu

  • Fou acusada pel grecs → Estis akuzutino por la grekoj

en comptes de:

  • Fou acusada pel grecs → Estis akuzutino por la grekoj

En canvi són correctes:

  • Va ser acusada pel grecs → Estis akuzita por la grekoj
  • Fou acusat pel grecs → Estis akuzita por la grekoj

(A banda hi ha l'error de por com a introductor del complement agent en comptes de de, però això és una altra qüestió que no té a veure amb el tagger sinó amb la falta d'una regla específica)

Acusatiu

  • Llegeixo llibres i revistes → Mi legas librojn kaj revuojn

OK

  • Llegeixo llibres bons i revistes → Mi legas bonajn librojn kaj revuojn

OK

  • Llegeixo bons llibres i revistes → Mi legas bonajn librojn kaj revuojn

FAIL

  • Llegeixo llibres i revistes bones → Mi legas librojn kaj bonajn revuojn

OK

  • Llegeixo llibres i bones revistes → Mi legas librojn kaj bonajn revuojn

FAIL

  • Llegeixo llibres bons i revistes bones → Mi legas bonajn librojn kaj bonajn revuojn

FAIL

  • Llegeixo bons llibres i bones revistes → Mi legas bonajn librojn kaj bonajn revuojn

OK

  • Llegeixo contes, llibres i revistes → Mi legas fabelojn, librojn kaj revuojn

FAIL