Difference between revisions of "Swedish and Danish/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 74: | Line 74: | ||
* {{test|sv|Din vän löper|Din ven løber}} |
* {{test|sv|Din vän löper|Din ven løber}} |
||
* {{test|sv|Dina barn skriker|Dine børn skriger}} |
* {{test|sv|Dina barn skriker|Dine børn skriger}} |
||
* {{test|sv|Hans bil är smutsig |
* {{test|sv|Hans bil är smutsig|Hans bil er snavset}} |
||
* {{test|sv|Dina barn skriker|Dine børn skriger}} |
|||
[[Category:Swedish and Danish]] |
[[Category:Swedish and Danish]] |
Revision as of 11:31, 10 April 2009
To run these tests, run the script pending-tests.sh
from the apertium-sv-da
language pair in SVN.
- Miscellaneous
- (sv) Man får inte röka här → Man må ikke ryge her
- (sv) Mannen som är här → Manden som er her
- (sv) Mannen som jag såg → Manden som jeg så
- Noun phrases
- (sv) En stor elefant → En stor elefant
- (sv) Ett stort lejon → En stor løve
- Personal pronouns
- (sv) Han spisar sin mat → Han spiser sin mad
- (sv) Han spisar hans mat → Han spiser hans mad
- (sv) Hon så på bordet, som katten lå på → Hun så på bordet, som katten lå på
- (sv) Han slår honom → Han slår ham
- (sv) Han slår sig → Han slår sig
- Infinitive
- (sv) Att resa är att leva → At rejse er at leve
- Past tense formation
- (sv) Jag åt maten → Jeg spiste maden
- (sv) Jag har ätit maten → Jeg har spist maden
- (sv) Maten är äten → Maden er spist
- (sv) Äpplet är ätet → Æblet er spist
- (sv) Äpplena är ätna → Æblerne er spist
- (sv) Jag har talat → Jeg har talt
- (sv) Jag hade talat → Jeg havde talt
- (sv) Har är en liten bok, som jag skrivit i sommar → Her er en lille bog, som jeg skrev i sommers
- (sv) Han svarade inte → Han svarede ikke
- (sv) Jag talade med Johan i går → Jeg talte med Johan i går
- Passive constructions
- (sv) Dörren skall öppnas → Døren skal åbnes
- (sv) Dörren blir målad → Døren bliver malet
- (sv) Dörren är målad → Døren er malet
- Prepositions
- (sv) Råttan dansar på bordet → Rotten danser på bordet
- (sv) Musen dansar under bordet → Musen danser under bordet
- (sv) Kålle arbetar i Göteborg → Kålle arbejder i Gøteborg
- (sv) Ada har åkt till Göteborg → Ada er taget til Gøteborg
- (sv) Vi ses på rasten → Vi ses til pausen
- (sv) De var alltid trötta före rasten → De var altid trætte før pausen
- (sv) Kan vi ha rast om en timme? → Kan vi holde pause om en time?
- (sv) Kan vi ha rast i en timme? → Kan vi holde pause i en time?
- (sv) Kålle är glad över att ha träffat Ada → Kålle er glad for at have truffet Ada
- (sv) Kålle är nöjd med Ada → Kålle er glad for Ada
- (sv) Kålle är trött på Ada → Kålle er træt af Ada
- (sv) Kålle är trött av nattskiftet →
- (sv) riket runt → riget rundt
- (sv) bröder emellan → brødre imellem
- (sv) Det är Ada jag tänker på → Det er Ada jeg tænker på
- Possessives
- (sv) Mitt hus bränner → Mit hus brænder
- (sv) Min vän löper → Min ven løber
- (sv) Mina föräldrar är skilda → Mine forældre er skilt
- (sv) Ditt hus bränner → Dit hus brænder
- (sv) Din vän löper → Din ven løber
- (sv) Dina barn skriker → Dine børn skriger
- (sv) Hans bil är smutsig → Hans bil er snavset