Difference between revisions of "User:Ifeanyi"
		
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
				
		
		
		
		
		
		
		
	
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 7: | Line 7: | ||
<p>'''Timezone:'''GMT +1</p>  | 
  <p>'''Timezone:'''GMT +1</p>  | 
||
<p>'''Github:'''https://github.com/Ifeanyijasper/</p>  | 
  <p>'''Github:'''https://github.com/Ifeanyijasper/</p>  | 
||
== Why is it that you are interested in Apertium? ==  | 
  |||
== Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do? ==  | 
  |||
== MILESTONES ==  | 
  |||
'''Week 0: '''Community bonding  | 
  |||
                Getting familiar with all the Apertium modules and it’s working. Discussion with mentors and clearing doubts.   | 
  |||
                Also, discussion with other selected members about their ideas in detail. Reading and gathering information about other  | 
  |||
                different Machine translation tools.  | 
  |||
                Reading and editing the wiki to include small changes for making it more easier for newbies to join Apertium.  | 
  |||
----  | 
  |||
=== First phase ===  | 
  |||
'''Week 1: '''  | 
  |||
                Performing analysis of Kannada morphology.  | 
  |||
                Adding a ton of nouns and adjectives to the Kannada dictionary.  | 
  |||
           	Defining paradigms: Extending the dictionary by adding declension to Kannada dictionary(cases).  | 
  |||
'''Week 2: '''  | 
  |||
           	Analysis and generation of those added words.  | 
  |||
'''Week 3: '''  | 
  |||
           	Continue with the work.  | 
  |||
'''Week 4: '''  | 
  |||
           	Testvoc for closed-classes.  | 
  |||
           	Preparing for evaluation.  | 
  |||
<p>'''Outcome:''' Kannada monolingual dictionary takes action.</p>  | 
  |||
----  | 
  |||
=== Second phase ===  | 
  |||
'''Week 5: '''  | 
  |||
           	Observing the sentence structure of both the languages.  | 
  |||
           	Fixing minor issues in Marathi dictionary.  | 
  |||
'''Week 6: '''  | 
  |||
           	Adding words to the bilingual dictionary.  | 
  |||
'''Week 7: '''  | 
  |||
           	Including transfer rules.  | 
  |||
'''Week 8: '''  | 
  |||
                Continue with the work.  | 
  |||
                Test translation and prepare for evaluation.  | 
  |||
<p>'''Outcome:'''Understandable translation between these two languages.</p>  | 
  |||
----  | 
  |||
=== Third phase ===  | 
  |||
'''Week 9: '''  | 
  |||
           	Disambiguation rules and discourse structure for Kannada.   | 
  |||
'''Week 10: '''  | 
  |||
           	Constraint grammar and tagger training.  | 
  |||
'''Week 11: '''  | 
  |||
           	Continue with the work. Testing using corpus or newspaper contents.  | 
  |||
'''Week 12: '''  | 
  |||
           	Writing documentation, complete testing and fixing bugs.  | 
  |||
<p>'''Outcome:''' Hopefully a testvoc clean pair for release.</p>  | 
  |||
'''Final evaluation'''  | 
  |||
== Other commitments ==  | 
  |||
<p> Until 8th of May, I am having semester exams. I won’t be able to spend much time till then, thereafter I shall be fully committed to this project. I have no other plans as of now and also will compensate in case I am having any change in my plans. I would be interested in spending about 40+ hours a week and maybe or more depending on my schedule. </p>  | 
  |||
----  | 
  |||
Latest revision as of 13:14, 5 April 2019
CONTACT INFORMATION[edit]
Name: Okonkwo Ifeanyichukwu
Location: Buea, Cameroon
University: University of Buea
E-mail: ifeanyijasper11@gmail.com
IRC: ifeanyi
Timezone:GMT +1