Difference between revisions of "Apertium-srd-ita/Regression tests"
Jump to navigation
Jump to search
Hectoralos (talk | contribs) |
Hectoralos (talk | contribs) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==èssere de + infinitu== |
|||
==abarrare== |
|||
* {{test|ita|stai calmo|abarra chietu}} |
|||
* {{test|ita|Il secchio era da mettere in quell'angolo.|Su puale fiat de pònnere in cuddu angrone.}} |
|||
==faghere + a + infinito== |
|||
* {{test|ita|Il secchio non era da mettere in quell'angolo.|Su puale no fiat de pònnere in cuddu angrone.}} |
|||
* {{test|ita|Si può entrare?|Faghet a intrare?}} |
|||
* {{test|ita| |
* {{test|ita|Il secchio sarà da mettere in quell'angolo.|Su puale at a èssere de pònnere in cuddu angrone.}} |
||
* {{test|ita|Il secchio non sarà da mettere in quell'angolo.|Su puale no at a èssere de pònnere in cuddu angrone.}} |
|||
* {{test|ita|Il secchio è da mettere in quell'angolo.|Su puale est de pònnere in cuddu angrone.}} |
|||
==tòrrare== |
|||
* {{test|ita|Il secchio non è da mettere in quell'angolo.|Su puale no est de pònnere in cuddu angrone.}} |
|||
* {{test|ita|Cerca di nuovo.|Torra a chircare}} |
|||
* {{test|ita|Cercalo di nuovo.|Torra·lu a chircare}} |
|||
* {{test|ita|Ha combattuto di nuovo.At torradu a cumbàtere}} |
|||
* {{test|ita|È venuta di nuovo.At torradu a bènnere}} |
|||
* {{test|ita|Combatté di nuovo.|Aiat torradu a cumbàtere.}} |
|||
* {{test|ita|Conobbe di nuovo.|Aiat torradu a connòschere.}} |
|||
* {{test|ita|Farò di nuovo.|Apo a torrare a fàghere.}} |
|||
* {{test|ita|Avrò fatto di nuovo.|Apo a àere torradu a fàghere.}} |
|||
[[Category:Sardo e italiano|Regression tests]] |
[[Category:Sardo e italiano|Regression tests]] |
Latest revision as of 05:41, 8 August 2016
èssere de + infinitu[edit]
- (ita) Il secchio era da mettere in quell'angolo. → Su puale fiat de pònnere in cuddu angrone.
- (ita) Il secchio non era da mettere in quell'angolo. → Su puale no fiat de pònnere in cuddu angrone.
- (ita) Il secchio sarà da mettere in quell'angolo. → Su puale at a èssere de pònnere in cuddu angrone.
- (ita) Il secchio non sarà da mettere in quell'angolo. → Su puale no at a èssere de pònnere in cuddu angrone.
- (ita) Il secchio è da mettere in quell'angolo. → Su puale est de pònnere in cuddu angrone.
- (ita) Il secchio non è da mettere in quell'angolo. → Su puale no est de pònnere in cuddu angrone.