Difference between revisions of "Google Summer of Code/Report 2012"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
Line 24: Line 24:


Mentor: Francis Tyers
Mentor: Francis Tyers

* [[User:Fpetkovski/GSoC-2012_Application]]
* [[User:Fpetkovski/GSOC 2012 Report]]


===Rule-based finite-state disambiguation===
===Rule-based finite-state disambiguation===

Latest revision as of 08:13, 13 January 2015


Successful projects[edit]

Apertium-sl-sh: machine translation between Slovene and Serbo-Croatian[edit]

Student: Aleš Horvat

Mentor: Jernej Vicic

Apertium on your mobile[edit]

(Apertium for Android)

Student: arink verma

Mentor: Kanmuri

Corpus-based lexicalised feature transfer[edit]

Student: Filip Petkovski

Mentor: Francis Tyers

Rule-based finite-state disambiguation[edit]

Student: Hrvoje Peradin

Mentor: Jimmy O'Regan

Apertium-kaz-tat: machine translation between Kazakh and Tatar[edit]

Student: Ilnar Salimzyanov

Mentor: Jonathan Washington

New Maltese-Arabic language pair[edit]

Student: mfronczak

Mentor: Kevin Brubeck Unhammer

Make lttoolbox-java embeddable[edit]

Student: Mikel Artetxe

Mentor: Jacob Nordfalk

apertium-quz-spa: Machine Translation between Cuzco Quechua and Spanish[edit]

Student: Pato Y.

Mentor: Trond Trosterud

Apertium id-ms: Indonesian-Malaysian machine translation[edit]

Student: Raymond Hendy Susanto

Mentor: Septina Dian Larasati

Failed projects[edit]

Turkish and Tatar[edit]

?

Turkish-Turkmen Machine Translation-Apertium[edit]

Student: yasin

Mentor: Gianluca Grossi