Difference between revisions of "Tatar and Russian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
* {{test|tat|Мостафа әфәнде.|господин Мустафа.}}
* {{test|tat|Мостафа әфәнде.|господин Мустафа.}}


=== Adjective+noun phrases ===
=== Possessives ===


* {{test|tat|матур шәһәр|красивый город}}
* {{test|tat|китабым|моя книга}}
* {{test|tat|кызыклы китап|интересная книга}}
** {{test|tat|китабымның|моей книги}}
* {{test|tat|карт агач|старое дерево}}
** {{test|tat|китабыма|моей книге}}
** {{test|tat|китабымны|мою книгу}}
** {{test|tat|китабымнан|из моей книги}}
** {{test|tat|китабымда|в моей книге}}
** {{test|tat|китапларым|мои книги}}
** {{test|tat|китапларымның|моих книг}}
** {{test|tat|китапларыма|моим книгам}}
** {{test|tat|китапларымны|мои книги}}
** {{test|tat|китапларымнан|из моих книг}}
** {{test|tat|китапларымда|в моих книгах}}

* {{test|tat|йортым|мой дом}}
** {{test|tat|йортымның|моего дома}}
** {{test|tat|йортыма|моему дому}}
** {{test|tat|йортымны|мой дом}}
** {{test|tat|йортымнан|из моего дома}}
** {{test|tat|йортымда|в моём доме}}
** {{test|tat|йортларым|мои дома}}
** {{test|tat|йортларымның|моих домов}}
** {{test|tat|йортларыма|моим домам}}
** {{test|tat|йортларымны|мои дома}}
** {{test|tat|йортларымнан|из моих домов}}
** {{test|tat|йортларымда|в моих домах}}

* {{test|tat|теләгем|моё желание}}
** {{test|tat|теләгемнең|моего желания}}
** {{test|tat|теләгемә|моему желанию}}
** {{test|tat|теләгемне|моё желание}}
** {{test|tat|теләгемнән|из моего желания}}
** {{test|tat|теләгемдә|в моём желании}}
** {{test|tat|теләкләрем|мои желания}}
** {{test|tat|теләкләремнең|моих желаний}}
** {{test|tat|теләкләремә|моим желаниям}}
** {{test|tat|теләкләремне|мои желания}}
** {{test|tat|теләкләремнән|из моих желаний}}
** {{test|tat|теләкләремдә|в моих желаниях}}

* {{test|tat|бакчам|мой сад}}
** {{test|tat|бакчаң|твой сад}}
** {{test|tat|бакчасы|его сад}}
** {{test|tat|бакчабыз|наш сад}}
** {{test|tat|бакчагыз|ваш сад}}
** {{test|tat|бакчалары|их сад}}
** {{test|tat|бакчама|моему саду}}
** {{test|tat|бакчаңа|твоему саду}}
** {{test|tat|бакчасына|его саду}}
** {{test|tat|бакчабызга|нашему саду}}
** {{test|tat|бакчагызга|вашему саду}}
** {{test|tat|бакчаларына|их саду}}
** {{test|tat|бакчамны|мой сад}}
** {{test|tat|бакчаңны|твой сад}}
** {{test|tat|бакчасын|его сад}}
** {{test|tat|бакчабызны|наш сад}}
** {{test|tat|бакчагызны|ваш сад}}
** {{test|tat|бакчаларын|их сад}}
** {{test|tat|бакчамнан|из моего сада}}
** {{test|tat|бакчаңнан|из твоего сада}}
** {{test|tat|бакчасыннан|из его сада}}
** {{test|tat|бакчабыздан|из нашего сада}}
** {{test|tat|бакчагыздан|из вашего сада}}
** {{test|tat|бакчаларыннан|из их сада}}
** {{test|tat|бакчамда|в моём саду}}
** {{test|tat|бакчаңда|в твоём саду}}
** {{test|tat|бакчасында|в его саду}}
** {{test|tat|бакчабызда|в нашем саду}}
** {{test|tat|бакчагызда|в вашем саду}}
** {{test|tat|бакчаларында|в их саду}}

but

* {{test|tat|үзем|сам}}
** {{test|tat|үзең|сам}}
** {{test|tat|үзе|сам}}
** {{test|tat|үзебез|сами}}
** {{test|tat|үзегез|сами}}
** {{test|tat|үзләре|сами}}

* {{test|tat|мин үзем|я сам}}
** {{test|tat|син үзең|ты сам}}
** {{test|tat|ул үзе|он сам}}
** {{test|tat|без үзебез|мы сами}}
** {{test|tat|сез үзегез|вы сами}}
** {{test|tat|алар үзләре|они сами}}


== Postpositional phrases ==
== Postpositional phrases ==
Line 27: Line 109:
* {{test|tat|өй алдындагы бакчада.|в саду перед домом .}}
* {{test|tat|өй алдындагы бакчада.|в саду перед домом .}}


== Verbs ==

=== Тәмамланмаган үткән заман хикәя фигыль ===

* {{test|tat|Мин уйный идем.|Я играл.}}
** {{test|tat|Син уйный идең.|Ты играл.}}
** {{test|tat|Ул уйный иде.|Он играл.}}
** {{test|tat|Без уйный идек.|Мы играли.}}
** {{test|tat|Сез уйный идегез.|Вы играли.}}
** {{test|tat|Алар уйныйлар иде.|Они играли.}}
** {{test|tat|Алар уйный иделәр.|Они играли.}}
** {{test|tat|Мин уйнамый идем.|Я не играл.}}
** {{test|tat|Син уйнамый идең.|Ты не играл.}}
** {{test|tat|Ул уйнамый иде.|Он не играл.}}
** {{test|tat|Без уйнамый идек.|Мы не играли.}}
** {{test|tat|Сез уйнамый идегез.|Вы не играли.}}
** {{test|tat|Алар уйнамыйлар иде.|Они не играли.}}
** {{test|tat|Алар уйнамый иделәр.|Они не играли.}}


[[Category:Tatar and Russian]]
[[Category:Tatar and Russian]]

Latest revision as of 18:13, 8 March 2015

Some of the examples are from "Татар синтаксисы" (М.З. Зәкиев, Мәгариф 2008).

Noun phrases[edit]

Noun+noun phrases[edit]

Noun.attr+noun[edit]

  • (tat) тимер көрәк. → железная лопата.
  • (tat) тимерче Мостафа. → кузнец Мустафа.
  • (tat) Мостафа әфәнде. → господин Мустафа.

Possessives[edit]

  • (tat) китабым → моя книга
    • (tat) китабымның → моей книги
    • (tat) китабыма → моей книге
    • (tat) китабымны → мою книгу
    • (tat) китабымнан → из моей книги
    • (tat) китабымда → в моей книге
    • (tat) китапларым → мои книги
    • (tat) китапларымның → моих книг
    • (tat) китапларыма → моим книгам
    • (tat) китапларымны → мои книги
    • (tat) китапларымнан → из моих книг
    • (tat) китапларымда → в моих книгах
  • (tat) йортым → мой дом
    • (tat) йортымның → моего дома
    • (tat) йортыма → моему дому
    • (tat) йортымны → мой дом
    • (tat) йортымнан → из моего дома
    • (tat) йортымда → в моём доме
    • (tat) йортларым → мои дома
    • (tat) йортларымның → моих домов
    • (tat) йортларыма → моим домам
    • (tat) йортларымны → мои дома
    • (tat) йортларымнан → из моих домов
    • (tat) йортларымда → в моих домах
  • (tat) теләгем → моё желание
    • (tat) теләгемнең → моего желания
    • (tat) теләгемә → моему желанию
    • (tat) теләгемне → моё желание
    • (tat) теләгемнән → из моего желания
    • (tat) теләгемдә → в моём желании
    • (tat) теләкләрем → мои желания
    • (tat) теләкләремнең → моих желаний
    • (tat) теләкләремә → моим желаниям
    • (tat) теләкләремне → мои желания
    • (tat) теләкләремнән → из моих желаний
    • (tat) теләкләремдә → в моих желаниях
  • (tat) бакчам → мой сад
    • (tat) бакчаң → твой сад
    • (tat) бакчасы → его сад
    • (tat) бакчабыз → наш сад
    • (tat) бакчагыз → ваш сад
    • (tat) бакчалары → их сад
    • (tat) бакчама → моему саду
    • (tat) бакчаңа → твоему саду
    • (tat) бакчасына → его саду
    • (tat) бакчабызга → нашему саду
    • (tat) бакчагызга → вашему саду
    • (tat) бакчаларына → их саду
    • (tat) бакчамны → мой сад
    • (tat) бакчаңны → твой сад
    • (tat) бакчасын → его сад
    • (tat) бакчабызны → наш сад
    • (tat) бакчагызны → ваш сад
    • (tat) бакчаларын → их сад
    • (tat) бакчамнан → из моего сада
    • (tat) бакчаңнан → из твоего сада
    • (tat) бакчасыннан → из его сада
    • (tat) бакчабыздан → из нашего сада
    • (tat) бакчагыздан → из вашего сада
    • (tat) бакчаларыннан → из их сада
    • (tat) бакчамда → в моём саду
    • (tat) бакчаңда → в твоём саду
    • (tat) бакчасында → в его саду
    • (tat) бакчабызда → в нашем саду
    • (tat) бакчагызда → в вашем саду
    • (tat) бакчаларында → в их саду

but

  • (tat) үзем → сам
    • (tat) үзең → сам
    • (tat) үзе → сам
    • (tat) үзебез → сами
    • (tat) үзегез → сами
    • (tat) үзләре → сами
  • (tat) мин үзем → я сам
    • (tat) син үзең → ты сам
    • (tat) ул үзе → он сам
    • (tat) без үзебез → мы сами
    • (tat) сез үзегез → вы сами
    • (tat) алар үзләре → они сами

Postpositional phrases[edit]

  • (tat) Мәктәптә. → В школе.
  • (tat) Гөлнара бакчада. → Гульнара в саду .
  • (tat) өй алдында. → перед домом .
  • (tat) өй алдындагы бакча. → сад перед домом .
  • (tat) өй алдындагы бакчада. → в саду перед домом .

Verbs[edit]

Тәмамланмаган үткән заман хикәя фигыль[edit]

  • (tat) Мин уйный идем. → Я играл.
    • (tat) Син уйный идең. → Ты играл.
    • (tat) Ул уйный иде. → Он играл.
    • (tat) Без уйный идек. → Мы играли.
    • (tat) Сез уйный идегез. → Вы играли.
    • (tat) Алар уйныйлар иде. → Они играли.
    • (tat) Алар уйный иделәр. → Они играли.
    • (tat) Мин уйнамый идем. → Я не играл.
    • (tat) Син уйнамый идең. → Ты не играл.
    • (tat) Ул уйнамый иде. → Он не играл.
    • (tat) Без уйнамый идек. → Мы не играли.
    • (tat) Сез уйнамый идегез. → Вы не играли.
    • (tat) Алар уйнамыйлар иде. → Они не играли.
    • (tat) Алар уйнамый иделәр. → Они не играли.