Difference between revisions of "Tatar and Russian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Pair is monodiretional, so get rid of of 'Tatar to Russia' heading and level up others headers)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:


=== Noun+noun phrases ===
=== Noun+noun phrases ===

==== Noun.attr+noun.px3sp ====

* {{test|tat|диңгез флоты|морской флот}}
** {{test|tat|диңгез флотының|морского флота}}
** {{test|tat|диңгез флотына|морскому флоту}}
** {{test|tat|диңгез флотын|морской флот}}
** {{test|tat|диңгез флотыннан|из морского флота}}
** {{test|tat|диңгез флотында|в морском флоте}}
* {{test|tat|туктау урыны|место остановки}}
* {{test|tat|башкорт егете|башкирский парень}}
* {{test|tat|Казан шәһәре|город Казань}}
* {{test|tat|Казан вокзалы|Казанский вокзал}}
* {{test|tat|шомырт чәчәге|цвет черемухи}}
* {{test|tat|нарат урманы|сосновый лес}}


==== Noun.attr+noun ====
==== Noun.attr+noun ====
Line 27: Line 12:
* {{test|tat|тимерче Мостафа.|кузнец Мустафа.}}
* {{test|tat|тимерче Мостафа.|кузнец Мустафа.}}
* {{test|tat|Мостафа әфәнде.|господин Мустафа.}}
* {{test|tat|Мостафа әфәнде.|господин Мустафа.}}

=== Possessives ===

* {{test|tat|китабым|моя книга}}
** {{test|tat|китабымның|моей книги}}
** {{test|tat|китабыма|моей книге}}
** {{test|tat|китабымны|мою книгу}}
** {{test|tat|китабымнан|из моей книги}}
** {{test|tat|китабымда|в моей книге}}
** {{test|tat|китапларым|мои книги}}
** {{test|tat|китапларымның|моих книг}}
** {{test|tat|китапларыма|моим книгам}}
** {{test|tat|китапларымны|мои книги}}
** {{test|tat|китапларымнан|из моих книг}}
** {{test|tat|китапларымда|в моих книгах}}

* {{test|tat|йортым|мой дом}}
** {{test|tat|йортымның|моего дома}}
** {{test|tat|йортыма|моему дому}}
** {{test|tat|йортымны|мой дом}}
** {{test|tat|йортымнан|из моего дома}}
** {{test|tat|йортымда|в моём доме}}
** {{test|tat|йортларым|мои дома}}
** {{test|tat|йортларымның|моих домов}}
** {{test|tat|йортларыма|моим домам}}
** {{test|tat|йортларымны|мои дома}}
** {{test|tat|йортларымнан|из моих домов}}
** {{test|tat|йортларымда|в моих домах}}

* {{test|tat|теләгем|моё желание}}
** {{test|tat|теләгемнең|моего желания}}
** {{test|tat|теләгемә|моему желанию}}
** {{test|tat|теләгемне|моё желание}}
** {{test|tat|теләгемнән|из моего желания}}
** {{test|tat|теләгемдә|в моём желании}}
** {{test|tat|теләкләрем|мои желания}}
** {{test|tat|теләкләремнең|моих желаний}}
** {{test|tat|теләкләремә|моим желаниям}}
** {{test|tat|теләкләремне|мои желания}}
** {{test|tat|теләкләремнән|из моих желаний}}
** {{test|tat|теләкләремдә|в моих желаниях}}

* {{test|tat|бакчам|мой сад}}
** {{test|tat|бакчаң|твой сад}}
** {{test|tat|бакчасы|его сад}}
** {{test|tat|бакчабыз|наш сад}}
** {{test|tat|бакчагыз|ваш сад}}
** {{test|tat|бакчалары|их сад}}
** {{test|tat|бакчама|моему саду}}
** {{test|tat|бакчаңа|твоему саду}}
** {{test|tat|бакчасына|его саду}}
** {{test|tat|бакчабызга|нашему саду}}
** {{test|tat|бакчагызга|вашему саду}}
** {{test|tat|бакчаларына|их саду}}
** {{test|tat|бакчамны|мой сад}}
** {{test|tat|бакчаңны|твой сад}}
** {{test|tat|бакчасын|его сад}}
** {{test|tat|бакчабызны|наш сад}}
** {{test|tat|бакчагызны|ваш сад}}
** {{test|tat|бакчаларын|их сад}}
** {{test|tat|бакчамнан|из моего сада}}
** {{test|tat|бакчаңнан|из твоего сада}}
** {{test|tat|бакчасыннан|из его сада}}
** {{test|tat|бакчабыздан|из нашего сада}}
** {{test|tat|бакчагыздан|из вашего сада}}
** {{test|tat|бакчаларыннан|из их сада}}
** {{test|tat|бакчамда|в моём саду}}
** {{test|tat|бакчаңда|в твоём саду}}
** {{test|tat|бакчасында|в его саду}}
** {{test|tat|бакчабызда|в нашем саду}}
** {{test|tat|бакчагызда|в вашем саду}}
** {{test|tat|бакчаларында|в их саду}}

but

* {{test|tat|үзем|сам}}
** {{test|tat|үзең|сам}}
** {{test|tat|үзе|сам}}
** {{test|tat|үзебез|сами}}
** {{test|tat|үзегез|сами}}
** {{test|tat|үзләре|сами}}

* {{test|tat|мин үзем|я сам}}
** {{test|tat|син үзең|ты сам}}
** {{test|tat|ул үзе|он сам}}
** {{test|tat|без үзебез|мы сами}}
** {{test|tat|сез үзегез|вы сами}}
** {{test|tat|алар үзләре|они сами}}


== Postpositional phrases ==
== Postpositional phrases ==
Line 35: Line 108:
* {{test|tat|өй алдындагы бакча.|сад перед домом .}}
* {{test|tat|өй алдындагы бакча.|сад перед домом .}}
* {{test|tat|өй алдындагы бакчада.|в саду перед домом .}}
* {{test|tat|өй алдындагы бакчада.|в саду перед домом .}}

== Verbs ==

=== Тәмамланмаган үткән заман хикәя фигыль ===

* {{test|tat|Мин уйный идем.|Я играл.}}
** {{test|tat|Син уйный идең.|Ты играл.}}
** {{test|tat|Ул уйный иде.|Он играл.}}
** {{test|tat|Без уйный идек.|Мы играли.}}
** {{test|tat|Сез уйный идегез.|Вы играли.}}
** {{test|tat|Алар уйныйлар иде.|Они играли.}}
** {{test|tat|Алар уйный иделәр.|Они играли.}}
** {{test|tat|Мин уйнамый идем.|Я не играл.}}
** {{test|tat|Син уйнамый идең.|Ты не играл.}}
** {{test|tat|Ул уйнамый иде.|Он не играл.}}
** {{test|tat|Без уйнамый идек.|Мы не играли.}}
** {{test|tat|Сез уйнамый идегез.|Вы не играли.}}
** {{test|tat|Алар уйнамыйлар иде.|Они не играли.}}
** {{test|tat|Алар уйнамый иделәр.|Они не играли.}}


[[Category:Tatar and Russian]]
[[Category:Tatar and Russian]]

Latest revision as of 18:13, 8 March 2015

Some of the examples are from "Татар синтаксисы" (М.З. Зәкиев, Мәгариф 2008).

Noun phrases[edit]

Noun+noun phrases[edit]

Noun.attr+noun[edit]

  • (tat) тимер көрәк. → железная лопата.
  • (tat) тимерче Мостафа. → кузнец Мустафа.
  • (tat) Мостафа әфәнде. → господин Мустафа.

Possessives[edit]

  • (tat) китабым → моя книга
    • (tat) китабымның → моей книги
    • (tat) китабыма → моей книге
    • (tat) китабымны → мою книгу
    • (tat) китабымнан → из моей книги
    • (tat) китабымда → в моей книге
    • (tat) китапларым → мои книги
    • (tat) китапларымның → моих книг
    • (tat) китапларыма → моим книгам
    • (tat) китапларымны → мои книги
    • (tat) китапларымнан → из моих книг
    • (tat) китапларымда → в моих книгах
  • (tat) йортым → мой дом
    • (tat) йортымның → моего дома
    • (tat) йортыма → моему дому
    • (tat) йортымны → мой дом
    • (tat) йортымнан → из моего дома
    • (tat) йортымда → в моём доме
    • (tat) йортларым → мои дома
    • (tat) йортларымның → моих домов
    • (tat) йортларыма → моим домам
    • (tat) йортларымны → мои дома
    • (tat) йортларымнан → из моих домов
    • (tat) йортларымда → в моих домах
  • (tat) теләгем → моё желание
    • (tat) теләгемнең → моего желания
    • (tat) теләгемә → моему желанию
    • (tat) теләгемне → моё желание
    • (tat) теләгемнән → из моего желания
    • (tat) теләгемдә → в моём желании
    • (tat) теләкләрем → мои желания
    • (tat) теләкләремнең → моих желаний
    • (tat) теләкләремә → моим желаниям
    • (tat) теләкләремне → мои желания
    • (tat) теләкләремнән → из моих желаний
    • (tat) теләкләремдә → в моих желаниях
  • (tat) бакчам → мой сад
    • (tat) бакчаң → твой сад
    • (tat) бакчасы → его сад
    • (tat) бакчабыз → наш сад
    • (tat) бакчагыз → ваш сад
    • (tat) бакчалары → их сад
    • (tat) бакчама → моему саду
    • (tat) бакчаңа → твоему саду
    • (tat) бакчасына → его саду
    • (tat) бакчабызга → нашему саду
    • (tat) бакчагызга → вашему саду
    • (tat) бакчаларына → их саду
    • (tat) бакчамны → мой сад
    • (tat) бакчаңны → твой сад
    • (tat) бакчасын → его сад
    • (tat) бакчабызны → наш сад
    • (tat) бакчагызны → ваш сад
    • (tat) бакчаларын → их сад
    • (tat) бакчамнан → из моего сада
    • (tat) бакчаңнан → из твоего сада
    • (tat) бакчасыннан → из его сада
    • (tat) бакчабыздан → из нашего сада
    • (tat) бакчагыздан → из вашего сада
    • (tat) бакчаларыннан → из их сада
    • (tat) бакчамда → в моём саду
    • (tat) бакчаңда → в твоём саду
    • (tat) бакчасында → в его саду
    • (tat) бакчабызда → в нашем саду
    • (tat) бакчагызда → в вашем саду
    • (tat) бакчаларында → в их саду

but

  • (tat) үзем → сам
    • (tat) үзең → сам
    • (tat) үзе → сам
    • (tat) үзебез → сами
    • (tat) үзегез → сами
    • (tat) үзләре → сами
  • (tat) мин үзем → я сам
    • (tat) син үзең → ты сам
    • (tat) ул үзе → он сам
    • (tat) без үзебез → мы сами
    • (tat) сез үзегез → вы сами
    • (tat) алар үзләре → они сами

Postpositional phrases[edit]

  • (tat) Мәктәптә. → В школе.
  • (tat) Гөлнара бакчада. → Гульнара в саду .
  • (tat) өй алдында. → перед домом .
  • (tat) өй алдындагы бакча. → сад перед домом .
  • (tat) өй алдындагы бакчада. → в саду перед домом .

Verbs[edit]

Тәмамланмаган үткән заман хикәя фигыль[edit]

  • (tat) Мин уйный идем. → Я играл.
    • (tat) Син уйный идең. → Ты играл.
    • (tat) Ул уйный иде. → Он играл.
    • (tat) Без уйный идек. → Мы играли.
    • (tat) Сез уйный идегез. → Вы играли.
    • (tat) Алар уйныйлар иде. → Они играли.
    • (tat) Алар уйный иделәр. → Они играли.
    • (tat) Мин уйнамый идем. → Я не играл.
    • (tat) Син уйнамый идең. → Ты не играл.
    • (tat) Ул уйнамый иде. → Он не играл.
    • (tat) Без уйнамый идек. → Мы не играли.
    • (tat) Сез уйнамый идегез. → Вы не играли.
    • (tat) Алар уйнамыйлар иде. → Они не играли.
    • (tat) Алар уйнамый иделәр. → Они не играли.