Difference between revisions of "Татарско-Башкирский переводчик"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
* [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/nursery/apertium-tt-ba SVN :: Nursery :: apertium-tt-ba]
* [https://github.com/apertium/apertium-tat-bak nursery/apertium-tat-bak]


* [[Татарско-Башкирский переводчик/Фразы|Фразы]]
* [[Татарско-Башкирский переводчик/Фразы|Фразы]]


* [[Татарско-Башкирский переводчик/Testing|Some other phrases]]
==Todo==


== TODO ==
* Exceptions
* ba-tt.mode doesn't get installed:
** so 'echo "китаплар" | apertium tt-ba' works, but
** 'echo "китаптар" | apertium ba-tt' gives the output "mode doesn't exist"
** after manually copying nursery/apertium-tt-ba/modes/ba-tt.mode to local/share/apertium/modes, the latter command works


* handling <loc><attr>
Bashkir language.

** металл + лы = металлы (not металллы)
== Outdated info (from Xupaixar Workshop) ==
2 similar consonant letter + 1 similar consonant letter = 2 similar consonant letter

** класс + һыҙ = класһыҙ, грамм + да = грамда
Creation of the Tatar-Bashkir translator:
vowel+2 similar consonant + affix(consonant) = vowel+1 similar consonant+affix(consonant); (1 similar consonant disappear)

** артист + тар = артистар, поезд + да = поезда, космонавт + тар = космонавтар
- file ''''apertium-tt-ba.tt.lexc'''' contains 60 words
...ст + affix = с + affix (letter "т" disappear)

...зд + affix = з + affix (letter "д" disappear)
- file''' 'apertium-tt-ba.ba.lexc'''' contains 60 words
...вт + affix = с + affix (letter "т" disappear)

** нг, ск, нк, амп
- file''' 'apertium-tt-ba.tt-ba.dix'''' contains 60 words
*** лозунг + лар = лозунгылар, митинг + нан = митингынан

..нг + affix (consonant) = нг+ы+affix (consonant)
- file''' 'apertium-tt-ba.tt-ba.lrx'''' contains 2 rules:
*** Магнитогорск + ға = Магнитогорскиға, киоск + ла = киоскыла
1) the Tatar word "катлаулы" (adj) may be translated from Tatar to Bashkir language as "ҡатмарлы"(adj) if context contains the word "мәсьәлә"(noun);
..ск + affix (consonant) = ск+и+affix (consonant)
2) the Tatar word "борын" (noun) may be translated from Tatar to Bashkir language as "танау" if context contains the people's names (np.ant.).
..оск + affix (consonant) = оск+ы+affix (consonant)

*** банк + ға = банкыға
[[Category:Машинный перевод для языков России|Отчёт]]
..нк + affix (consonant) = нк+ы+affix (consonant)
*** штамп + һыҙ = штампыһыҙ
..амп + affix (consonant) = амп+ы+affix (consonant)


For plural, for toponims (with postfix -ск), for any nouns


[[Category:Tatar and Bashkir|*]]
[[Category:Tatar and Bashkir|*]]

Latest revision as of 17:51, 8 March 2018

TODO[edit]

  • ba-tt.mode doesn't get installed:
    • so 'echo "китаплар" | apertium tt-ba' works, but
    • 'echo "китаптар" | apertium ba-tt' gives the output "mode doesn't exist"
    • after manually copying nursery/apertium-tt-ba/modes/ba-tt.mode to local/share/apertium/modes, the latter command works
  • handling <loc><attr>

Outdated info (from Xupaixar Workshop)[edit]

Creation of the Tatar-Bashkir translator:

- file 'apertium-tt-ba.tt.lexc' contains 60 words

- file 'apertium-tt-ba.ba.lexc' contains 60 words

- file 'apertium-tt-ba.tt-ba.dix' contains 60 words

- file 'apertium-tt-ba.tt-ba.lrx' contains 2 rules: 1) the Tatar word "катлаулы" (adj) may be translated from Tatar to Bashkir language as "ҡатмарлы"(adj) if context contains the word "мәсьәлә"(noun); 2) the Tatar word "борын" (noun) may be translated from Tatar to Bashkir language as "танау" if context contains the people's names (np.ant.).