Difference between revisions of "German and Esperanto/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
(→Fallen) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 27: | Line 27: | ||
==Verwandtschaftpronomen== |
==Verwandtschaftpronomen== |
||
===Nominativ=== |
|||
{| class="wikitable" border="1" |
|||
* {{test|de|Das ist der Mann, der schreibt.|Tio estas la viro, kiu skribas.}} |
|||
|- |
|||
* {{test|de|Das ist die Frau, die schreibt.|Tio estas la virino, kiu skribas.}} |
|||
! Singural |
|||
* {{test|de|Das ist das Kind, das schreibt.|Tio estas la infano, kiu skribas.}} |
|||
! Plural |
|||
* {{test|de|Das ist die Menschen, die schreiben.|Tio estas la homoj, kiuj skribas.}} |
|||
! Unu |
|||
===Genitiv=== |
|||
! Pluraj |
|||
* {{test|de|Das ist der Mann, dessen ich nicht gestern gesehen habe.|Tio estas la viro, de kiu mi ne vidis hieraux.}} |
|||
|- |
|||
* {{test|de|Das ist die Frau, deren ich nicht gestern gesehen habe.|Tio estas la virino, de kiu mi ne vidis hieraux.}} |
|||
| der, die, das |
|||
* {{test|de|Das ist das Kind, dessen ich nicht gestern gesehen habe.|Tio estas la infano, de kiu mi ne vidis hieraux.}} |
|||
| die |
|||
* {{test|de|Das ist die Menschen, deren ich nicht gestern gesehen habe.|Tio estas la homoj, de kiuj mi ne vidis hieraux.}} |
|||
| kiu |
|||
===Dativ=== |
|||
| kiuj |
|||
* {{test|de|Das ist der Mann, dem Bob stahl Geldbörse.|Tio estas la viro, al kiu Bob ŝtelis monujon.}} |
|||
|- |
|||
* {{test|de|Das ist die Frau, der Bob stahl Geldbörse.|Tio estas la virino, al kiu Bob ŝtelis monujon.}} |
|||
| dessen, deren, dessen |
|||
* {{test|de|Das ist das Kind, dem Bob stahl Geldbörse.|Tio estas la infano, al kiu Bob ŝtelis monujon.}} |
|||
| deren |
|||
* {{test|de|Das ist die Menschen, denen Bob stahl Geldbörsen.|Tio estas la homoj, al kiuj Bob ŝtelis monujojn.}} |
|||
| de kiu |
|||
| de kiuj |
|||
===Akkusativ=== |
|||
|- |
|||
* {{test|de|Das ist der Mann, den ich brauchte.|Tio estas la viro, kiun mi bezonis.}} |
|||
| dem, der, dem |
|||
* {{test|de|Das ist die Frau, die ich brauchte.|Tio estas la virino, kiun mi bezonis.}} |
|||
| denen |
|||
* {{test|de|Das ist das Kind, das ich brauchte.|Tio estas la infano, kiun mi bezonis.}} |
|||
| al kiu |
|||
* {{test|de|Das ist die Menschen, die ich brauchte.|Tio estas la homoj, kiujn mi bezonis.}} |
|||
| al kiuj |
|||
|- |
|||
| den, die, das |
|||
| die |
|||
| kiun |
|||
| kiujn |
|||
|} |
|||
Line 60: | Line 54: | ||
* {{test|de|Ich arbeite|Mi laboras}} |
* {{test|de|Ich arbeite|Mi laboras}} |
||
* {{test|de|Du arbeitest|Vi laboras}} |
* {{test|de|Du arbeitest|Vi laboras}} |
||
* {{test|de|Er |
* {{test|de|Er arbeitet|Li laboras}} |
||
* {{test|de|Sie arbeitet|Ŝi laboras}} |
|||
* {{test|de|Es arbeitet|Ĝi laboras}} |
|||
* {{test|de|Wir arbeiten|Ni laboras}} |
* {{test|de|Wir arbeiten|Ni laboras}} |
||
* {{test|de|Ihr arbeitet|Vi laboras}} |
* {{test|de|Ihr arbeitet|Vi laboras}} |
||
Line 70: | Line 66: | ||
===Präteritum/Imperfekt=== |
===Präteritum/Imperfekt=== |
||
* {{test|de|Adam aß ein Mittag.|Adam manĝis ĉefmanĝon.}} |
* {{test|de|Adam aß ein Mittag.|Adam manĝis ĉefmanĝon.}} |
||
* {{test|de|Aß Adam ein Mittag? | Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon |
* {{test|de|Aß Adam ein Mittag? | Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon?}} |
||
* {{test|de|Adam aß nicht ein Mittag |
* {{test|de|Adam aß nicht ein Mittag. | Adam ne manĝis ĉefmanĝon.}} |
||
===Perfekt=== |
===Perfekt=== |
||
* {{test|de|Adam hat ein Mittag gegessen.|Adam estis manĝinta ĉefmanĝon.}} |
* {{test|de|Adam hat ein Mittag gegessen.|Adam estis manĝinta ĉefmanĝon.}} |
||
* {{test|de|Hat Adam ein Mittag gegessen? | Ĉu Adam estis manĝinta ĉefmanĝon |
* {{test|de|Hat Adam ein Mittag gegessen? | Ĉu Adam estis manĝinta ĉefmanĝon?}} |
||
* {{test|de|Adam hat nicht ein Mittag gegessen |
* {{test|de|Adam hat nicht ein Mittag gegessen. | Adam ne estis manĝinta ĉefmanĝon.}} |
||
===Plusquamperfekt=== |
===Plusquamperfekt=== |
||
In Esperanto benutzt man Vergangenheit Zeitform / En esperanto oni uzas preteriton. |
In Esperanto benutzt man Vergangenheit Zeitform / En esperanto oni uzas preteriton. |
||
* {{test|de|Adam hatte ein Mittag gegessen.|Adam manĝis ĉefmanĝon .}} |
* {{test|de|Adam hatte ein Mittag gegessen.|Adam manĝis ĉefmanĝon .}} |
||
* {{test|de|Hatte Adam ein Mittag gegessen? | Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon |
* {{test|de|Hatte Adam ein Mittag gegessen? | Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon?}} |
||
* {{test|de|Adam hatte nicht ein Mittag gegessen. |
* {{test|de|Adam hatte nicht ein Mittag gegessen.| Adam ne manĝis ĉefmanĝon.}} |
||
===Präsens=== |
===Präsens=== |
||
* {{test|de| |
* {{test|de|Adam isst ein Mittag. | Adam manĝas ĉefmanĝon.}} |
||
* {{test|de|Isst Adam ein Mittag? | Ĉu Adam manĝas ĉefmanĝon |
* {{test|de|Isst Adam ein Mittag? | Ĉu Adam manĝas ĉefmanĝon?}} |
||
* {{test|de|Adam isst nicht Mittag. | Adam ne manĝas ĉefmanĝon.}} |
* {{test|de|Adam isst nicht Mittag. | Adam ne manĝas ĉefmanĝon.}} |
||
===Futur I=== |
===Futur I=== |
||
* {{test|de|Adam wird ein Mittag essen.| Adam manĝos ĉefmanĝon.}} |
* {{test|de|Adam wird ein Mittag essen.| Adam manĝos ĉefmanĝon.}} |
||
* {{test|de|Wird Adam ein Mittag essen? | Ĉu Adam manĝos ĉefmanĝon |
* {{test|de|Wird Adam ein Mittag essen? | Ĉu Adam manĝos ĉefmanĝon?}} |
||
* {{test|de|Adam wird nicht ein Mittag essen. | Adam ne manĝos ĉefmanĝon.}} |
* {{test|de|Adam wird nicht ein Mittag essen. | Adam ne manĝos ĉefmanĝon.}} |
||
===Futur II=== |
===Futur II=== |
||
* {{test|de|Adam wird ein Mittag gegessen haben.| Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon.}} |
* {{test|de|Adam wird ein Mittag gegessen haben.| Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon.}} |
||
* {{test|de|Wird Adam ein Mittag gegessen haben? | Ĉu Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon |
* {{test|de|Wird Adam ein Mittag gegessen haben? | Ĉu Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon?}} |
||
* {{test|de|Adam wird nicht ein Mittag gegessen haben. | Adam verŝajne ne manĝis ĉefmanĝon.}} |
* {{test|de|Adam wird nicht ein Mittag gegessen haben. | Adam verŝajne ne manĝis ĉefmanĝon.}} |
||
Line 103: | Line 99: | ||
===Indikativ=== |
===Indikativ=== |
||
* {{test|de|Er geht | Li iras}} |
* {{test|de|Er geht. | Li iras.}} |
||
* {{test|de|Ihr geht | Vi iras}} |
* {{test|de|Ihr geht. | Vi iras.}} |
||
===Imperativ=== |
===Imperativ=== |
||
* {{test|de|Geh! | Iru |
* {{test|de|Geh! | Iru!}} |
||
* {{test|de|Geht!| Iru |
* {{test|de|Geht!| Iru!}} |
||
===Konjunktiv=== |
===Konjunktiv=== |
||
* {{test|de|Er gehte | Li irus |
* {{test|de|Er gehte. | Li irus.}} |
||
* {{test|de|Ihr gehtet|Vi irus.}} |
* {{test|de|Ihr gehtet.|Vi irus.}} |
||
Line 129: | Line 125: | ||
===Nominativ=== |
===Nominativ=== |
||
* {{test|de|Das ist der Hund|Tio estas |
* {{test|de|Das ist der Hund.|Tio estas la hundo.|Singular}} |
||
* {{test|de|Das sind die Hunde|Tio estas |
* {{test|de|Das sind die Hunde.|Tio estas la hundoj.|Plural}} |
||
* {{test|de|Das ist ein Hund.|Tio estas hundo.|Singular}} |
|||
* {{test|de|Das sind Hunde.|Tio estas hundoj.|Plural}} |
|||
===Genitiv=== |
===Genitiv=== |
||
* {{test|de|Das ist die Hütte des Hund.|Tio estas budo de hundo.|Singular}} |
* {{test|de|Das ist die Hütte des Hund.|Tio estas budo de la hundo.|Singular}} |
||
* {{test|de|Das ist die Hütte der Hunde.|Tio estas budo de hundoj|Plural}} |
* {{test|de|Das ist die Hütte der Hunde.|Tio estas budo de la hundoj.|Plural}} |
||
* {{test|de|Das ist die Hütte eines Hund.|Tio estas budo de hundo.|Singular}} |
|||
* {{test|de|Das ist die Hütte Hunde.|Tio estas budo de hundoj.|Plural}} |
|||
===Dativ=== |
===Dativ=== |
||
* {{test|de|Er hilft dem Hund.|Li helpas al hundo.|Singular}} |
* {{test|de|Er hilft dem Hund.|Li helpas al la hundo.|Singular}} |
||
* {{test|de|Er hilft den Hunden.|Li helpas al hundoj|Plural}} |
* {{test|de|Er hilft den Hunden.|Li helpas al la hundoj.|Plural}} |
||
* {{test|de|Er hilft einem Hund.|Li helpas al hundo.|Singular}} |
|||
* {{test|de|Er hilft Hunden.|Li helpas al hundoj.|Plural}} |
|||
===Akkusativ=== |
===Akkusativ=== |
||
* {{test|de|Ich brauche den Hund|Mi bezonas |
* {{test|de|Ich brauche den Hund.|Mi bezonas la hundon.|Singular}} |
||
* {{test|de|Ich brauche die Hunde.|Mi bezonas |
* {{test|de|Ich brauche die Hunde.|Mi bezonas la hundojn.|Plural}} |
||
* {{test|de|Ich brauche einen Hund.|Mi bezonas hundon.|Singular}} |
|||
* {{test|de|Ich brauche Hunde.|Mi bezonas hundojn.|Plural}} |
|||
==Numeral== |
==Numeral== |
||
Line 176: | Line 180: | ||
==Gradation des Adjektivs == |
==Gradation des Adjektivs == |
||
===Regulär=== |
|||
* {{test|de|Schnell| Rapida}} |
* {{test|de|Schnell| Rapida}} |
||
* {{test|de|Schneller | Pli rapida}} |
* {{test|de|Schneller | Pli rapida}} |
||
* {{test|de|Am schnellsten | Plej rapida}} |
* {{test|de|Am schnellsten | Plej rapida|unveränderlich}} |
||
* {{test|de|Schnellste | Plej rapida|verschieden}} |
|||
===Irregulär=== |
|||
* {{test|de|Gut| Bona}} |
|||
* {{test|de|Besser | Pli bona}} |
|||
* {{test|de|Am besten| Plej bona|unveränderlich}} |
|||
* {{test|de|Beste| Plej bona|verschieden}} |
|||
* {{test|de|Viel| Granda}} |
|||
* {{test|de|Mehr | Pli granda}} |
|||
* {{test|de|Am meisten| Plej granda|unveränderlich}} |
|||
* {{test|de|Meiste| Plej granda|verschieden}} |
|||
* {{test|de|Hoch| Alta}} |
|||
* {{test|de|Höher| Pli alta}} |
|||
* {{test|de|Am höhsten| Plej alta|unveränderlich}} |
|||
* {{test|de|Höhste| Plej alta|verschieden}} |
|||
* {{test|de|Nah| Proksima}} |
|||
* {{test|de|Näher | Pli proksima}} |
|||
* {{test|de|Am nächsten| Plej proksima}} |
|||
* {{test|de|Nächste| Plej proksima|verschieden}} |
|||
* {{test|de|Gern| Volonte}} |
|||
* {{test|de|Lieber| Pli volonte}} |
|||
* {{test|de|Am liebsten| Plej volonte|unveränderlich}} |
|||
* {{test|de|Liebste| Plej volonte|verschieden}} |
|||
==Passiv== |
==Passiv== |
||
* {{test|de|Das Haus wurde vom Vater gebaut. | Domo estos konstruadata de patro .}} |
* {{test|de|Das Haus wurde vom Vater gebaut. | Domo estos konstruadata de patro .}} |
||
* {{test|de|Das Haus ist von dem Vater gebaut. | Domo estas konstruadita de patro }} |
* {{test|de|Das Haus ist von dem Vater gebaut. | Domo estas konstruadita de patro. }} |
||
Line 190: | Line 219: | ||
* {{test|de|Ich interessiere mich. | Mi interesas min.}} |
* {{test|de|Ich interessiere mich. | Mi interesas min.}} |
||
* {{test|de|Du interessierst dich. | Vi interesas vin.}} |
* {{test|de|Du interessierst dich. | Vi interesas vin.}} |
||
* {{test|de|Er |
* {{test|de|Er interessiert sich. | Li interesas sin.}} |
||
* {{test|de|Sie interessiert sich. | Ŝi interesas sin.}} |
|||
* {{test|de|Es interessiert sich. | Ĝi interesas sin.}} |
|||
* {{test|de|Wir interessieren uns. | Ni interesas nin.}} |
* {{test|de|Wir interessieren uns. | Ni interesas nin.}} |
||
* {{test|de|Ihr interessiert euch. | Vi interesas vin.}} |
* {{test|de|Ihr interessiert euch. | Vi interesas vin.}} |
||
Line 208: | Line 239: | ||
===Direkt=== |
===Direkt=== |
||
* {{test|de|Ich ging zum Kino und ich betrachte ein Film.| Mi iris al kinejo kaj mi rigardis filmo.}} |
* {{test|de|Ich ging zum Kino und ich betrachte ein Film.| Mi iris al kinejo kaj mi rigardis filmo.}} |
||
* {{test|de|Markus mag italienische Küche aber er mag nicht ein Spaghetti | Markus ŝatas italan kuirejon}} |
* {{test|de|Markus mag italienische Küche aber er mag nicht ein Spaghetti. | Markus ŝatas italan kuirejon.}} |
||
* {{test|de|Wir gehen nicht in der Disko, sondern wir bleiben zu Hause. | Ni neon iras sur dancejo, sed ni restas hejme}} |
* {{test|de|Wir gehen nicht in der Disko, sondern wir bleiben zu Hause. | Ni neon iras sur dancejo, sed ni restas hejme.}} |
||
===Invertiert=== |
===Invertiert=== |
||
* {{test|de|Wir műssen scneller gehen, sonst kommen wir zu spät | Ni devas iri pli rapide, alie ni malfruiĝos}} |
* {{test|de|Wir műssen scneller gehen, sonst kommen wir zu spät. | Ni devas iri pli rapide, alie ni malfruiĝos.}} |
||
* {{test|de|Ich schreibe einen Brief, dann gehe ich zur Post| Mi skribas listoj, kial mi iras sur poŝto}} |
* {{test|de|Ich schreibe einen Brief, dann gehe ich zur Post.| Mi skribas listoj, kial mi iras sur poŝto.}} |
||
* {{test|de|Ich war müde, deswegen ging ich früher schlafen. | Mi estis laca, sekve mi iris pli frue dormi}} |
* {{test|de|Ich war müde, deswegen ging ich früher schlafen. | Mi estis laca, sekve mi iris pli frue dormi.}} |
||
===Nebensatze=== |
===Nebensatze=== |
||
* {{test|de|Es ist bekannt, dass Polinnen am schönsten sind. | Ĝi estas konata, ke polaj virinoj estas la plej belaj}} |
* {{test|de|Es ist bekannt, dass Polinnen am schönsten sind. | Ĝi estas konata, ke polaj virinoj estas la plej belaj.}} |
||
* {{test|de|Wir wissen noch nicht, wann der Kongreß statt findet. | Ni ne scias, kiam estas kongreso}} |
* {{test|de|Wir wissen noch nicht, wann der Kongreß statt findet. | Ni ne scias, kiam estas kongreso.}} |
||
* {{test|de|Ich gebe ihm das Buch, damit er liest. | Mi donis al li libron, por li legis.}} |
* {{test|de|Ich gebe ihm das Buch, damit er liest. | Mi donis al li libron, por li legis.}} |
||
Latest revision as of 16:49, 15 December 2011
Contents
Alphabet[edit]
deutsch: a, ä, b, c, d, e, ë, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, q, r, s, ß, t, u, ü, v, w, x, y, z
esperanto: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z
Personalpronomen[edit]
- (de) Ich bin dem Mensch. → Mi estas la viro.
- (de) Du bist dem Mensch. → Vi estas la viro.
- (de) Er ist dem Mensch. → Li estas la viro.
- (de) Sie ist dem Mensch. → Ŝi estas la viro.
- (de) Es ist dem Mensch. → Ĝi estas la viro.
- (de) Wir sind der Menschen. → Ni estas la viroj.
- (de) Ihr seid der Menschen. → Vi estas la viroj.
- (de) Sie sind der Menschen. → Ili estas la viroj.
Possessivpronomen[edit]
- (de) Mein Wagen → Mia aŭto
- (de) Dein Wagen → Via aŭto
- (de) Sein Wagen → Lia aŭto
- (de) Ihr Wagen → Ŝia aŭto
- (de) Sein Wagen → Ĝia aŭto
- (de) Unser Wagen → Nia aŭto
- (de) Euer Wagen → Via aŭto
- (de) Ihr Wagen → Ilia aŭto
Verwandtschaftpronomen[edit]
Nominativ[edit]
- (de) Das ist der Mann, der schreibt. → Tio estas la viro, kiu skribas.
- (de) Das ist die Frau, die schreibt. → Tio estas la virino, kiu skribas.
- (de) Das ist das Kind, das schreibt. → Tio estas la infano, kiu skribas.
- (de) Das ist die Menschen, die schreiben. → Tio estas la homoj, kiuj skribas.
Genitiv[edit]
- (de) Das ist der Mann, dessen ich nicht gestern gesehen habe. → Tio estas la viro, de kiu mi ne vidis hieraux.
- (de) Das ist die Frau, deren ich nicht gestern gesehen habe. → Tio estas la virino, de kiu mi ne vidis hieraux.
- (de) Das ist das Kind, dessen ich nicht gestern gesehen habe. → Tio estas la infano, de kiu mi ne vidis hieraux.
- (de) Das ist die Menschen, deren ich nicht gestern gesehen habe. → Tio estas la homoj, de kiuj mi ne vidis hieraux.
Dativ[edit]
- (de) Das ist der Mann, dem Bob stahl Geldbörse. → Tio estas la viro, al kiu Bob ŝtelis monujon.
- (de) Das ist die Frau, der Bob stahl Geldbörse. → Tio estas la virino, al kiu Bob ŝtelis monujon.
- (de) Das ist das Kind, dem Bob stahl Geldbörse. → Tio estas la infano, al kiu Bob ŝtelis monujon.
- (de) Das ist die Menschen, denen Bob stahl Geldbörsen. → Tio estas la homoj, al kiuj Bob ŝtelis monujojn.
Akkusativ[edit]
- (de) Das ist der Mann, den ich brauchte. → Tio estas la viro, kiun mi bezonis.
- (de) Das ist die Frau, die ich brauchte. → Tio estas la virino, kiun mi bezonis.
- (de) Das ist das Kind, das ich brauchte. → Tio estas la infano, kiun mi bezonis.
- (de) Das ist die Menschen, die ich brauchte. → Tio estas la homoj, kiujn mi bezonis.
Konjugation von Verben[edit]
- (de) arbeiten → labori
- (de) Ich arbeite → Mi laboras
- (de) Du arbeitest → Vi laboras
- (de) Er arbeitet → Li laboras
- (de) Sie arbeitet → Ŝi laboras
- (de) Es arbeitet → Ĝi laboras
- (de) Wir arbeiten → Ni laboras
- (de) Ihr arbeitet → Vi laboras
- (de) Sie arbeiten → Ili laboras
Zeitform[edit]
Präteritum/Imperfekt[edit]
- (de) Adam aß ein Mittag. → Adam manĝis ĉefmanĝon.
- (de) Aß Adam ein Mittag? → Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon?
- (de) Adam aß nicht ein Mittag. → Adam ne manĝis ĉefmanĝon.
Perfekt[edit]
- (de) Adam hat ein Mittag gegessen. → Adam estis manĝinta ĉefmanĝon.
- (de) Hat Adam ein Mittag gegessen? → Ĉu Adam estis manĝinta ĉefmanĝon?
- (de) Adam hat nicht ein Mittag gegessen. → Adam ne estis manĝinta ĉefmanĝon.
Plusquamperfekt[edit]
In Esperanto benutzt man Vergangenheit Zeitform / En esperanto oni uzas preteriton.
- (de) Adam hatte ein Mittag gegessen. → Adam manĝis ĉefmanĝon .
- (de) Hatte Adam ein Mittag gegessen? → Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon?
- (de) Adam hatte nicht ein Mittag gegessen. → Adam ne manĝis ĉefmanĝon.
Präsens[edit]
- (de) Adam isst ein Mittag. → Adam manĝas ĉefmanĝon.
- (de) Isst Adam ein Mittag? → Ĉu Adam manĝas ĉefmanĝon?
- (de) Adam isst nicht Mittag. → Adam ne manĝas ĉefmanĝon.
Futur I[edit]
- (de) Adam wird ein Mittag essen. → Adam manĝos ĉefmanĝon.
- (de) Wird Adam ein Mittag essen? → Ĉu Adam manĝos ĉefmanĝon?
- (de) Adam wird nicht ein Mittag essen. → Adam ne manĝos ĉefmanĝon.
Futur II[edit]
- (de) Adam wird ein Mittag gegessen haben. → Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon.
- (de) Wird Adam ein Mittag gegessen haben? → Ĉu Adam verŝajne manĝis ĉefmanĝon?
- (de) Adam wird nicht ein Mittag gegessen haben. → Adam verŝajne ne manĝis ĉefmanĝon.
Form[edit]
Indikativ[edit]
- (de) Er geht. → Li iras.
- (de) Ihr geht. → Vi iras.
Imperativ[edit]
- (de) Geh! → Iru!
- (de) Geht! → Iru!
Konjunktiv[edit]
- (de) Er gehte. → Li irus.
- (de) Ihr gehtet. → Vi irus.
Modalverben[edit]
- (de) Ich will eine Katze kaufen. → Mi volas aĉeti katon.
- (de) Ich kann eine Katze kaufen. → Mi povas aĉeti katon.
- (de) Ich muss eine Katze kaufen. → Mi devas aĉeti katon.
- (de) Ich soll eine Katze kaufen. → Mi devus aĉeti katon.
- (de) Ich mag eine Katze kaufen. → Mi ŝatas aĉeti katon.
Fallen[edit]
Nominativ[edit]
- (de) Das ist der Hund. → Tio estas la hundo. :: Singular
- (de) Das sind die Hunde. → Tio estas la hundoj. :: Plural
- (de) Das ist ein Hund. → Tio estas hundo. :: Singular
- (de) Das sind Hunde. → Tio estas hundoj. :: Plural
Genitiv[edit]
- (de) Das ist die Hütte des Hund. → Tio estas budo de la hundo. :: Singular
- (de) Das ist die Hütte der Hunde. → Tio estas budo de la hundoj. :: Plural
- (de) Das ist die Hütte eines Hund. → Tio estas budo de hundo. :: Singular
- (de) Das ist die Hütte Hunde. → Tio estas budo de hundoj. :: Plural
Dativ[edit]
- (de) Er hilft dem Hund. → Li helpas al la hundo. :: Singular
- (de) Er hilft den Hunden. → Li helpas al la hundoj. :: Plural
- (de) Er hilft einem Hund. → Li helpas al hundo. :: Singular
- (de) Er hilft Hunden. → Li helpas al hundoj. :: Plural
Akkusativ[edit]
- (de) Ich brauche den Hund. → Mi bezonas la hundon. :: Singular
- (de) Ich brauche die Hunde. → Mi bezonas la hundojn. :: Plural
- (de) Ich brauche einen Hund. → Mi bezonas hundon. :: Singular
- (de) Ich brauche Hunde. → Mi bezonas hundojn. :: Plural
Numeral[edit]
- (de) Ein Tasse → Unu taso :: 1
- (de) Zwei Tassen → Du tasoj :: 2
- (de) Drei Tassen → Tri tasoj :: 3
- (de) Vier Tassen → Kvar tasoj :: 4
- (de) Fünf Tassen → Kvin tasoj :: 5
- (de) Sechs Tassen → Ses tasoj :: 6
- (de) Sieben Tassen → Sep tasoj :: 7
- (de) Acht Tassen → Ok tasoj :: 8
- (de) Neun Tassen → Naŭ tasoj :: 9
- (de) Zehn Tassen → Dek tasoj :: 10
- (de) Elf Tassen → Dek unu tasoj :: 11
- (de) Zwölf Tassen → Dek du tasoj :: 12
- (de) Fünfzehn Tassen → Dek kvin tasoj :: 15
- (de) Zwanzig Tassen → Dudek tasoj :: 20
- (de) Fünfzig → Kvindek tasoj :: 50
- (de) Hundert Tassen → Cent tasoj :: 100
- (de) Tausend Tassen → Mil tasoj :: 1000
- (de) Erste Spieler → Unua ludisto :: 1
- (de) Zwitte Spieler → Dua ludisto :: 2
- (de) Dritte Spieler → Tria ludisto :: 3
- (de) Fünfte Spieler → Kvina ludisto :: 5
- (de) Zehnte Spieler → Deka ludisto :: 10
- (de) Hälfte des Apfel → Duono de pomo :: 1/2
- (de) Viertel des Apfel → Kvarono de pomo :: 1/4
- (de) Zwei drittel des Apfel → Du trionoj de pomo :: 2/3
Gradation des Adjektivs[edit]
Regulär[edit]
- (de) Schnell → Rapida
- (de) Schneller → Pli rapida
- (de) Am schnellsten → Plej rapida :: unveränderlich
- (de) Schnellste → Plej rapida :: verschieden
Irregulär[edit]
- (de) Gut → Bona
- (de) Besser → Pli bona
- (de) Am besten → Plej bona :: unveränderlich
- (de) Beste → Plej bona :: verschieden
- (de) Viel → Granda
- (de) Mehr → Pli granda
- (de) Am meisten → Plej granda :: unveränderlich
- (de) Meiste → Plej granda :: verschieden
- (de) Hoch → Alta
- (de) Höher → Pli alta
- (de) Am höhsten → Plej alta :: unveränderlich
- (de) Höhste → Plej alta :: verschieden
- (de) Nah → Proksima
- (de) Näher → Pli proksima
- (de) Am nächsten → Plej proksima
- (de) Nächste → Plej proksima :: verschieden
- (de) Gern → Volonte
- (de) Lieber → Pli volonte
- (de) Am liebsten → Plej volonte :: unveränderlich
- (de) Liebste → Plej volonte :: verschieden
Passiv[edit]
- (de) Das Haus wurde vom Vater gebaut. → Domo estos konstruadata de patro .
- (de) Das Haus ist von dem Vater gebaut. → Domo estas konstruadita de patro.
Reflexiv[edit]
- (de) Ich interessiere mich. → Mi interesas min.
- (de) Du interessierst dich. → Vi interesas vin.
- (de) Er interessiert sich. → Li interesas sin.
- (de) Sie interessiert sich. → Ŝi interesas sin.
- (de) Es interessiert sich. → Ĝi interesas sin.
- (de) Wir interessieren uns. → Ni interesas nin.
- (de) Ihr interessiert euch. → Vi interesas vin.
- (de) Sie interessieren sich → Ili interesas sin.
Wortbildung[edit]
- (de) 30 Febuar 1996 ist meinem Geburtsdatum. → 30 februaro 1996 estas mia dato de naskiĝo.
- (de) Er hat eine Wohnung in einem Wohnblock. → Li havas loĝejon en apartamentaro.
- (de) Angela hat ein Klassenarbeit im Freitag. → Angela akiros ekstemporalon en vendredo
Indirekte Rede[edit]
- (de) Er sagt dass er das Wettbewerb gewonen hat. → Li paroladas, ke li venkis konkuron.
Wortfolge[edit]
Direkt[edit]
- (de) Ich ging zum Kino und ich betrachte ein Film. → Mi iris al kinejo kaj mi rigardis filmo.
- (de) Markus mag italienische Küche aber er mag nicht ein Spaghetti. → Markus ŝatas italan kuirejon.
- (de) Wir gehen nicht in der Disko, sondern wir bleiben zu Hause. → Ni neon iras sur dancejo, sed ni restas hejme.
Invertiert[edit]
- (de) Wir műssen scneller gehen, sonst kommen wir zu spät. → Ni devas iri pli rapide, alie ni malfruiĝos.
- (de) Ich schreibe einen Brief, dann gehe ich zur Post. → Mi skribas listoj, kial mi iras sur poŝto.
- (de) Ich war müde, deswegen ging ich früher schlafen. → Mi estis laca, sekve mi iris pli frue dormi.
Nebensatze[edit]
- (de) Es ist bekannt, dass Polinnen am schönsten sind. → Ĝi estas konata, ke polaj virinoj estas la plej belaj.
- (de) Wir wissen noch nicht, wann der Kongreß statt findet. → Ni ne scias, kiam estas kongreso.
- (de) Ich gebe ihm das Buch, damit er liest. → Mi donis al li libron, por li legis.
Wichtigsten Begriffe[edit]
- (de) Hallo → Saluton
- (de) Guten Morgen → Bonan matenon
- (de) Guten Tag → Bonan tagon
- (de) Guten Abend → Bonan vesperon
- (de) Auf wiedersehen → Ĝis revido
- (de) Ja → Jes
- (de) Nein → Ne
- (de) Danke → Dankon
Beispielhaften Satzen[edit]
- (de) Geh zum Laden. → Vi iru al butiko.
- (de) Wirst du das Fernsehen ausgeschalt? → Ĉu vi fermos televidilo?
- (de) Liehst du mir den Kuli? → Ĉu vi pruntendos mi plumon?
- (de) Ich fahre mit der Bahn → Mi iras per trajno.