Difference between revisions of "Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOCD}}
{{TOCD}}


==Serbo-Croatian → Macedonian==
==Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian → Macedonian==


===Common===
===Common===
Line 25: Line 25:
===Ekavski===
===Ekavski===


[[Category:Serbo-Croatian and Macedonian|Pending tests]]
[[Category:Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian|Pending tests]]

Latest revision as of 21:24, 27 February 2013

Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian → Macedonian[edit]

Common[edit]

Verbs[edit]

Copula


  • (sh) Ja sam. → Јас сум.
Miscellaneous
  • (sh) Jesi li video moj video? → Го виде ли моето видео?
  • (sh) Ovaj sto ima sto nogu. → Масава има сто нозе.
  • (sh) Vožnja zrakoplovom bila je odlučujuća. → Возење со авион беше решавачко.
  • (sh) Ne poznajem toga čovjeka. → Не го познаам човекот.
  • (sh) Nisam vidio onu ženu. → Не ја видов женана.
  • (sh) Čije je ovo dijete? → Чие е детево?

Ijekavski[edit]

Ekavski[edit]