Difference between revisions of "ESSLLI CG course"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Using Apertium to analyse esslli-cg-relevant languages==
==Serbo-Croatian==

You may either use the Vislcg3 cg lab, or you may download the Apertium resources.

==Use the Vislcg3 lab and download the Apertium cg file==

Here is the file:

* [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sh-mk/apertium-sh-mk.sh-mk.rlx Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian]

# Download the file, and upload it to [http://beta.visl.sdu.dk/cglab.htm the visl lab page].
# Write in a sentence and test the result
# Change the rlx file to the better

==Download the whole catalogue from Apertium==
===Serbo-Croatian===


SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sh-mk
SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sh-mk
Line 126: Line 141:
</pre>
</pre>


==Turkish==
===Turkish===


SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-tr-az
SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-tr-az
Line 194: Line 209:
</pre>
</pre>


==Bulgarian==
===Bulgarian===


SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-mk-bg
SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-mk-bg
Line 242: Line 257:
</pre>
</pre>


==Slovenian==
===Slovenian===


SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sl-es
SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sl-es

Latest revision as of 13:49, 2 August 2011

Using Apertium to analyse esslli-cg-relevant languages[edit]

You may either use the Vislcg3 cg lab, or you may download the Apertium resources.

Use the Vislcg3 lab and download the Apertium cg file[edit]

Here is the file:

  1. Download the file, and upload it to the visl lab page.
  2. Write in a sentence and test the result
  3. Change the rlx file to the better

Download the whole catalogue from Apertium[edit]

Serbo-Croatian[edit]

SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sh-mk

$ echo "Radovanović je ušla u povijest kao prva žena-pilot u Srbiji." | lt-proc sh-mk.automorf.bin  | cg-conv -a

"<Radovanović>"
	"Radovanović" np cog f sg nom 
	"Radovanović" np cog f sg gen 
	"Radovanović" np cog f sg dat 
	"Radovanović" np cog f sg acc 
	"Radovanović" np cog f sg loc 
	"Radovanović" np cog f sg ins 
	"Radovanović" np cog f sg voc 
	"Radovanović" np cog f pl nom 
	"Radovanović" np cog f pl gen 
	"Radovanović" np cog f pl dat 
	"Radovanović" np cog f pl acc 
	"Radovanović" np cog f pl loc 
	"Radovanović" np cog f pl ins 
	"Radovanović" np cog f pl voc 
	"Radovanović" np cog ma sg nom 
	"Radovanović" np cog ma sg voc 
"<je>"
	"biti" vbser clt pres p3 sg 
	"clitic" prn pers clt p3 f sg gen 
	"clitic" prn pers clt p3 f sg acc 
"<ušla>"
	"ući" vblex perf iv lp nt pl 
	"ući" vblex perf iv lp f sg 
	"ući" vblex perf iv lp m pl 
	"ući" vblex perf iv opt nt pl 
	"ući" vblex perf iv opt f sg 
	"ući" vblex perf iv opt m pl 
"<u>"
	"u" pr 
"<povijest>"
	"povijest" n f sg nom 
	"povijest" n f sg acc 
"<kao>"
	"kao" adv 
"<prva>"
	"prvi" num ord nt pl nom 
	"prvi" num ord nt pl acc 
	"prvi" num ord nt pl voc 
	"prvi" num ord f sg nom 
	"prvi" num ord f sg voc 
"<žena>"
	"žena" n f sg nom 
	"žena" n f pl gen 
"<->"
	"-" guio 
"<pilot>"
	"pilot" n ma sg nom 
"<u>"
	"u" pr 
"<Srbiji>"
	"Srbija" np top f sg dat 
	"Srbija" np top f sg loc 
"<.>"
	"." sent 


$ echo "Radovanović je ušla u povijest kao prva žena-pilot u Srbiji." | lt-proc sh-mk.automorf.bin  | cg-conv -a | vislcg3 --trace --grammar apertium-sh-mk.sh-mk.rlx 

"<Radovanović>"
	"Radovanović" np cog f sg nom SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f pl nom REMOVE:219 
;	"Radovanović" np cog f sg gen SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f sg dat SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f sg acc SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f sg loc SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f sg ins SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f sg voc SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f pl gen SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f pl dat SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f pl acc SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f pl loc SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f pl ins SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog f pl voc SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog ma sg nom SELECT:222:Nom+Perfect 
;	"Radovanović" np cog ma sg voc SELECT:222:Nom+Perfect 
"<je>"
	"biti" vbser clt pres p3 sg 
;	"clitic" prn pers clt p3 f sg gen REMOVE:182:jeIsNotGenitive 
;	"clitic" prn pers clt p3 f sg acc REMOVE:185:jeIsNotAccusative 
"<ušla>"
	"ući" vblex perf iv lp f sg SELECT:200:PerfectNotOptative SELECT:206:l-participleNumber 
;	"ući" vblex perf iv opt nt pl SELECT:200:PerfectNotOptative 
;	"ući" vblex perf iv opt f sg SELECT:200:PerfectNotOptative 
;	"ući" vblex perf iv opt m pl SELECT:200:PerfectNotOptative 
;	"ući" vblex perf iv lp nt pl SELECT:200:PerfectNotOptative SELECT:206:l-participleNumber 
;	"ući" vblex perf iv lp m pl SELECT:200:PerfectNotOptative SELECT:206:l-participleNumber 
"<u>"
	"u" pr 
"<povijest>"
	"povijest" n f sg acc SELECT:308:Pr-Acc-chain 
;	"povijest" n f sg nom SELECT:308:Pr-Acc-chain 
"<kao>"
	"kao" adv 
"<prva>"
	"prvi" num ord f sg nom SELECT:237:GenNumNext SELECT:245 
;	"prvi" num ord nt pl nom SELECT:237:GenNumNext 
;	"prvi" num ord nt pl acc SELECT:237:GenNumNext 
;	"prvi" num ord nt pl voc SELECT:237:GenNumNext 
;	"prvi" num ord f sg voc SELECT:237:GenNumNext SELECT:245 
"<žena>"
	"žena" n f sg nom SELECT:243:AtrrNum->NNum 
;	"žena" n f pl gen SELECT:243:AtrrNum->NNum 
"<->"
	"-" guio 
"<pilot>"
	"pilot" n ma sg nom 
"<u>"
	"u" pr 
"<Srbiji>"
	"Srbija" np top f sg loc SELECT:317:Pr-Loc-chain 
;	"Srbija" np top f sg dat SELECT:317:Pr-Loc-chain 
"<.>"
	"." sent 

Turkish[edit]

SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-tr-az

Trmorph: http://www.let.rug.nl/~coltekin/trmorph/ (you need the Apertium branch, see Trmorph)

$ echo "Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin." | hfst-proc tr-az.automorf.hfst  | cg-conv -a

"<Kovayla>"
	"Kova" n ins 
	"Kova" n ins 3s 
"<bira>"
	"bira" n 
	"bira" n 3s 
"<içerim>"
	"iç" v t_aor 1s 
	"içeri" n 1s 
	"içeri" n p1s 
	"içeri" n p1s 3s 
"<,>"
	"," pnct 
"<ama>"
	"ama" cnjadv 
	"ama" cnjcoo 
	"ama" n 
	"ama" n 3s 
"<sen>"
	"sen" prn pers 
	"sen" prn pers 3s 
"<bilmezsin>"
	"bil" v neg t_aor 2s 
"<.>"
	"." pnct 


$ echo "Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin." | hfst-proc tr-az.automorf.hfst  | cg-conv -a | vislcg3 --trace --grammar apertium-tr-az.tr-az.rlx 

"<Kovayla>"
	"Kova" n ins 
;	"Kova" n ins 3s REMOVE:521 
"<bira>"
	"bira" n 
;	"bira" n 3s REMOVE:521 
"<içerim>"
	"iç" v t_aor 1s 
	"içeri" n 1s 
;	"içeri" n p1s 3s REMOVE:521 
;	"içeri" n p1s REMOVE:531 
"<,>"
	"," pnct 
"<ama>"
	"ama" cnjadv 
	"ama" cnjcoo 
	"ama" n 
;	"ama" n 3s REMOVE:521 
"<sen>"
	"sen" prn pers 
;	"sen" prn pers 3s REMOVE:521 
"<bilmezsin>"
	"bil" v neg t_aor 2s 
"<.>"
	"." pnct 

Bulgarian[edit]

SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-mk-bg

$ echo "Айтоска река е река в България." | lt-proc bg-mk.automorf.bin | cg-conv -a

"<Айтоска>"
	"*Айтоска" 
"<река>"
	"река" n f sg nom ind 
	"рече" vblex perf tv pres p1 sg 
"<е>"
	"е" vbser pres p3 sg 
"<река>"
	"река" n f sg nom ind 
	"рече" vblex perf tv pres p1 sg 
"<в>"
	"в" pr 
"<България>"
	"България" np top f sg nom 
"<.>"
	"." sent 

$ echo "Айтоска река е река в България." | lt-proc bg-mk.automorf.bin | cg-conv -a | vislcg3 --trace --grammar apertium-mk-bg.bg-mk.rlx 

"<Айтоска>"
	"*Айтоска" 
"<река>"
	"река" n f sg nom ind 
;	"рече" vblex perf tv pres p1 sg REMOVE:63:r2 
"<е>"
	"е" vbser pres p3 sg 
"<река>"
	"река" n f sg nom ind 
	"рече" vblex perf tv pres p1 sg 
"<в>"
	"в" pr 
"<България>"
	"България" np top f sg nom 
"<.>"
	"." sent 

Slovenian[edit]

SVN: https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sl-es

$ echo "Od tukaj se vidi vse mesto." | lt-proc sl-es.automorf.bin | cg-conv -a
Codepage UTF-8, locale en_US_POSIX
Converting Apertium to VISL...
Warning: No soft or hard delimiters defined in grammar. Hard limit of 500 cohorts may break windows in unintended places.
"<Od>"
	"Od" pr 
	"Oda" n f du gen 
	"Oda" n f pl gen 
"<tukaj>"
	"tukaj" adv 
"<se>"
	"se" prn ref mf sp loc 
	"se" prn ref mf sp ins 
	"se" prn ref mf sp gen 
	"se" prn ref mf sp acc 
"<vidi>"
	"*vidi" 
"<vse>"
	"vse" adv 
	"ves" prn ind m pl acc 
	"ves" prn ind f sg gen 
	"ves" prn ind f pl nom 
	"ves" prn ind f pl acc 
	"ves" prn ind nt sg nom 
	"ves" prn ind nt sg acc 
	"ves" det ind m pl acc 
	"ves" det ind f sg gen 
	"ves" det ind f pl nom 
	"ves" det ind f pl acc 
	"ves" det ind nt sg nom 
	"ves" det ind nt sg acc 
"<mesto>"
	"mesto" n nt sg nom 
	"mesto" n nt sg acc 
"<.>"
	"." sent