Difference between revisions of "Translation problems between romance and germanic languages"
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[http://nnnslogan.freehostia.com/ken3.htm ken 1] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/lcd-sony16/ lcd sony 28] [http://nnnslogan.freehostia.com/mg6.htm mg10] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/blind-net.html blind net] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/fotocamere-digitali56.html fotocamere digitali slim] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/brondi-city1.html brondi city] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/ferrarese.html ferrarese] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/la-mia72/ la mia risposta] [http://rasa18.ifrance.com/maruti/ maruti 800] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/sify/ sify] [http://nnnslogan.freehostia.com/carta-t.htm carta t shirt] [http://nnnslogan.freehostia.com/gallerie-di12.htm gallerie di clitoridi giganti] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/vaporizzatori-polti.html vaporizzatori polti] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/syria/ syria] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/kenwood-kdcw6.html kenwood kdcw707] [http://rasa18.ifrance.com/il-barbiere4/ il barbiere di siviglia (rossini) film d] [http://nnnslogan.freehostia.com/cantina-frigo.htm cantina frigo] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/up-to1/ up to you] [http://rasa18.ifrance.com/maxtor-lp1/ maxtor 6l200p0] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/biglietti-per6.html biglietti per romania] [http://nnnslogan.freehostia.com/avid-xpress1.htm avid xpress dv win mac full] [http://rasa18.ifrance.com/emanuele-luzzati1/ emanuele luzzati] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/comandante-che1/ comandante che guevara] [http://nnnslogan.freehostia.com/fax-philips5.htm fax philips 825] [http://rasa18.ifrance.com/skay-tv/ skay tv valencia inter] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/lacie15/ lacie 300765] [http://rasa18.ifrance.com/dkny-abbigliamento/ dkny abbigliamento uomo] [http://nnnslogan.freehostia.com/homens-nus.htm homens nus] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/laura-ghislandi1.html laura ghislandi foto] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/giacche-di1/ giacche di pelle] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/usb-cavo8.html usb cavo rs232] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/cliccalavoro/ cliccalavoro] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/giochi-38.html giochi boing] [http://nnnslogan.freehostia.com/johny-prez2.htm johny prez el dragon] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/lepidodendron.html lepidodendron] [http://nnnslogan.freehostia.com/estrazione-del4.htm estrazione del dna] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/martinelli-elena.html martinelli elena] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/il-primo29.html il primo trailer di eternal darkness] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/the-girl2.html the girl from panama] [http://rasa18.ifrance.com/carnage/ carnage] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/beato-te/ beato te contadino] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/dark-descent/ dark descent] [http://rasa18.ifrance.com/prezzo-nokia4/ prezzo nokia] [http://nnnslogan.freehostia.com/windows-29.htm windows 2003 srv std] [http://nnnslogan.freehostia.com/grecia-rodi3.htm grecia rodi last minute] [http://nnnslogan.freehostia.com/cujo.htm cujo] [http://nnnslogan.freehostia.com/decapitazione-ostaggi9.htm decapitazione ostaggi irak] [http://nnnslogan.freehostia.com/sex-asian.htm sex asian com] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/engineering-job/ engineering job] [http://rasa18.ifrance.com/dvpsd/ dvps725d] [http://nnnslogan.freehostia.com/oyace.htm oyace] [http://rasa18.ifrance.com/armato/ armato] [http://rasa18.ifrance.com/cazzata-net/ cazzata net] [http://rasa18.ifrance.com/scheda-video105/ scheda video vga] [http://rasa18.ifrance.com/lyoid/ lyoid] [http://rasa18.ifrance.com/i-maya/ i maya] [http://nnnslogan.freehostia.com/secondo-mutuo.htm secondo mutuo casa] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/week-end15/ week end a ischia] [http://rasa18.ifrance.com/verdello/ verdello] [http://nnnslogan.freehostia.com/oban.htm oban] [http://rasa18.ifrance.com/lesbian/ lesbian] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/giustizia-dacciaio.html giustizia dacciaio] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/poesia-per3/ poesia per il compleanno] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/dong-king1/ dong king cong] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/ballerine-lap1.html ballerine lap dance annunci] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/gioco-scaricare2.html gioco scaricare gratis] [http://nnnslogan.freehostia.com/sesso-a15.htm sesso a pordenone] [http://rasa18.ifrance.com/mercedes15/ mercedes 270] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/nikon-batteria3/ nikon batteria en el5] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/epson-lq17.html epson lq 590] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/lettori-dvd130/ lettori dvd con sintoamplificatore] [http://nnnslogan.freehostia.com/paradisi-giovanni.htm paradisi giovanni] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/cassa-amplificata.html cassa amplificata] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/come-correggere/ come correggere lo strabismo] [http://rasa18.ifrance.com/nikki-nova/ nikki nova] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/fotocopiatrice-laser6.html fotocopiatrice laser a3] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/cantanti-stranieri2/ cantanti stranieri 1999] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/friskies/ friskies] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/giochi-hardsex/ giochi hardsex] [http://rasa18.ifrance.com/software-quiz/ software quiz patente] [http://nnnslogan.freehostia.com/sadomaso-estremo1.htm sadomaso estremo gratuito] [http://rasa18.ifrance.com/biglietti-concerto8/ biglietti concerto vasco rossi] [http://nnnslogan.freehostia.com/naxos-piscina.htm naxos piscina] [http://nnnslogan.freehostia.com/konakion-im.htm konakion im 3 f 1 ml 10 mg] [http://rasa18.ifrance.com/roles-de/ roles de la familia] [http://nnnslogan.freehostia.com/riscaldamento-cuccia.htm riscaldamento cuccia cani] [http://rasa18.ifrance.com/prestito-asti/ prestito asti] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/catanzaro-lido/ catanzaro lido] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/evanescence-myimmortal.html evanescence myimmortal] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/podridos.html podridos] [http://nnnslogan.freehostia.com/epson-stylus141.htm epson stylus c46 cartucce] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/www-lemarche.html www lemarche com] [http://rasa18.ifrance.com/hitachi-18/ hitachi 5400 40 gb] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/dragostea-in5/ dragostea in tea] [http://nnnslogan.freehostia.com/gsm-gprs6.htm gsm gprs usb] [http://naughtygirl92.ifrance.com/data/sex-it.html sex it] [http://rasa18.ifrance.com/stampante-multifunzione7/ stampante multifunzione fax] [http://nnnslogan.freehostia.com/ferro-battuto.htm ferro battuto verde] [http://nnnslogan.freehostia.com/winmx-italia.htm winmx italia] [http://orel-na-vole.freehostia.com/blog/ram-per13/ ram per notebook memoria] |
|||
This page is aimed for listing '''common problems dealing with translating between romance and germanice languages.''' The same problem may for example occur for Spanish-English, Spanish-Dutch, Spanish-German, Frenc-English, French-Dutch, French-German. So finding a strategy can help in our example for at least 6 pairs. The problems may not occur for all Romance languages but for most or several of them. The same rule apply for Germanic languages. |
This page is aimed for listing '''common problems dealing with translating between romance and germanice languages.''' The same problem may for example occur for Spanish-English, Spanish-Dutch, Spanish-German, Frenc-English, French-Dutch, French-German. So finding a strategy can help in our example for at least 6 pairs. The problems may not occur for all Romance languages but for most or several of them. The same rule apply for Germanic languages. |
||
Line 10: | Line 9: | ||
*Dutch: haar vs zijn |
*Dutch: haar vs zijn |
||
*English: her vs his |
*English: her vs his |
||
*German: ihr vs |
*German: ihr vs sein |
||
*Afrikaans hy vs sy |
*Afrikaans hy vs sy |
||
Line 28: | Line 27: | ||
*Dutch : ik ben 20 |
*Dutch : ik ben 20 |
||
*English : I am 20 |
*English : I am 20 |
||
* |
*German: Ich bin 20 |
||
'''Romance''' |
'''Romance''' |
||
*French: j'ai vingt ans |
*French: j'ai vingt ans |
||
*Spanish: tengo 20 |
*Spanish: tengo 20 años |
||
Note also that ''years old'' is often not used. |
Note also that ''years old'' is often not used. |
||
Line 41: | Line 40: | ||
'''Germanic''' |
'''Germanic''' |
||
Dutch |
Dutch and German are more like Romance languages |
||
*Dutch: ik heb honger, ik heb dorst |
*Dutch: ik heb honger, ik heb dorst |
||
*German: ich habe Hunger, ich habe Durst |
|||
*English: I am hungry, I am thirsty |
*English: I am hungry, I am thirsty |
||
Line 53: | Line 53: | ||
In some Germanic languages (Afrikaans, Dutch, German but not English ), there are verbs with separating prefixes. But not in Romance languages. |
In some Germanic languages (Afrikaans, Dutch, German but not English ), there are verbs with separating prefixes. But not in Romance languages. |
||
See [[Separable verbs]] and [[Multiwords]] |
|||
== Verb at the end of the embedded clause == |
== Verb at the end of the embedded clause == |
Latest revision as of 07:34, 26 July 2010
This page is aimed for listing common problems dealing with translating between romance and germanice languages. The same problem may for example occur for Spanish-English, Spanish-Dutch, Spanish-German, Frenc-English, French-Dutch, French-German. So finding a strategy can help in our example for at least 6 pairs. The problems may not occur for all Romance languages but for most or several of them. The same rule apply for Germanic languages.
Contents
Feminine and masculine possessive[edit]
In Germanic languages : the possessive has a different form for a masculine or feminine antecedent (possessor). But in Romance it is the same form.
Germanic
- Dutch: haar vs zijn
- English: her vs his
- German: ihr vs sein
- Afrikaans hy vs sy
Romance
- French: son, sa, ses
- Spanish: su, sus
To be vs to have[edit]
For several cases, to be in Germanic corresponds to to have in Romance.
Age[edit]
Germanic
- Dutch : ik ben 20
- English : I am 20
- German: Ich bin 20
Romance
- French: j'ai vingt ans
- Spanish: tengo 20 años
Note also that years old is often not used.
Hunger, thirst[edit]
Germanic
Dutch and German are more like Romance languages
- Dutch: ik heb honger, ik heb dorst
- German: ich habe Hunger, ich habe Durst
- English: I am hungry, I am thirsty
Romance
- French: j'ai faim, j'ai soif
- Spanish: tengo hambre, tengo sed
Verbs with separating prefixes[edit]
In some Germanic languages (Afrikaans, Dutch, German but not English ), there are verbs with separating prefixes. But not in Romance languages.
See Separable verbs and Multiwords
Verb at the end of the embedded clause[edit]
In some Germanic languages (Dutch, German but not English) the verb is at the end of the embedded clause (SOV) but not in Romance languages (SVO).
Sentences starting with an adverb[edit]
In some Germanic languages (Dutch, German), the verb is always at the second place in the main clause even if there is an adverb at the begining of the sentence (adverb verb subject object) and in Romance languages the verb goes after the verb (adverb subject verb object).