Difference between revisions of "Czech and Slovenian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '{{TOCD}} ===General=== * {{test|cs|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.|Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravi…')
 
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
===General===
===General===
* {{test|cs|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.|Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravici.}}
* {{test|cs|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.|Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravici.}}
* {{test|cs|Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.|V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo.}}
* {{test|cs|Petr má nové auto.|Peter ima nove avto.}}
* {{test|cs|Včera zemřel známý herec.|}}
* {{test|cs|Byl jednou jeden král a ten král měl tři dcery.|Bil je enkrat eden kralj in ta kralj je imel tri hčere.}}
* {{test|cs|Dívka jí jablko.|Dekle je jabolko.}}
* {{test|cs|Chlapec nakreslil kočku.|Fant je narisal mačko.}}
* {{test|cs|On chce čaj|On hoče čaj}}

===Insertion of auxiliary===
* {{test|cs|Knihu četl otec.|Knjigo je bral oče.}}
* {{test|cs|Otec četl knihu.|Oče je bral knjigo.}}

* {{test|cs|Muži a ženy byli|}}
* {{test|cs|Kočky a koťata byly|}}
* {{test|cs|My jsme byli|}}
* {{test|cs|My jsme byly|}}
* {{test|cs|Usednuvši u okna, začala plakat.|}}
* {{test|cs|Děti, vidouce babičku, vyběhly ven.|}}
* {{test|cs|Budu dělat|}}
* {{test|cs|Kdybych nepracoval, nedostal bych výplatu.|}}
* {{test|cs|Dělal bych|}}
* {{test|cs|Město bylo založeno ve 14. století.|}}
* {{test|cs|Ono se neudělalo.|}}
* {{test|cs|To se vyrábí v Číně.|}}
* {{test|cs|Nikdy to nikomu neříkej.|}}

===Pronouns===

* {{test|cs|Já mám auto.|Jaz imam avto.}}
* {{test|cs|Ty máš auto.|Ti imaš avto.}}
* {{test|cs|On má auto.|On ima avto.}}

* {{test|cs|Mé malé srdce medeno.|Moje malo srce medeno.}}

===Noun phrases===

* {{test|cs|muž s červenými vousy|mož z rdečo brado}}
* {{test|cs|dívka s modrými očima|dekle z modrimi očmi}}
* {{test|cs|dánský jazyk|danski jezik}}

===Numerals===

* {{test|cs|Článek II|Člen II}}
* {{test|cs|25. března 1957|25. marca 1957}}
* {{test|cs|To bylo v roce 1919.|To bilo v letu 1919.}}

===Questions===

* {{test|cs|Petr nemá nové auto?|Peter nima nove avto?}}
* {{test|cs|Kdo chce mléko?|Kdo hoče mleko?}}
* {{test|cs|Co?|Kaj?}}
* {{test|cs|Víš kde jsem?|Veš kje sem?}}
* {{test|cs|Kde jste?|Kje ste?}}
* {{test|cs|Jak?|Kako?}}
* {{test|cs|Který pejsek se ti líbil nejvíc?|}}
* {{test|cs|Byl to ten, který ho zabil.|Bil to ta, kateri njega }}

===Abbreviations===

* {{test|cs|např|npr}}



[[Category:Czech and Slovenian]]
[[Category:Czech and Slovenian]]

Latest revision as of 02:21, 29 March 2010

General[edit]

  • (cs) Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. → Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravici.
  • (cs) Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. → V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo.
  • (cs) Petr má nové auto. → Peter ima nove avto.
  • (cs) Včera zemřel známý herec.
  • (cs) Byl jednou jeden král a ten král měl tři dcery. → Bil je enkrat eden kralj in ta kralj je imel tri hčere.
  • (cs) Dívka jí jablko. → Dekle je jabolko.
  • (cs) Chlapec nakreslil kočku. → Fant je narisal mačko.
  • (cs) On chce čaj → On hoče čaj

Insertion of auxiliary[edit]

  • (cs) Knihu četl otec. → Knjigo je bral oče.
  • (cs) Otec četl knihu. → Oče je bral knjigo.
  • (cs) Muži a ženy byli
  • (cs) Kočky a koťata byly
  • (cs) My jsme byli
  • (cs) My jsme byly
  • (cs) Usednuvši u okna, začala plakat.
  • (cs) Děti, vidouce babičku, vyběhly ven.
  • (cs) Budu dělat
  • (cs) Kdybych nepracoval, nedostal bych výplatu.
  • (cs) Dělal bych
  • (cs) Město bylo založeno ve 14. století.
  • (cs) Ono se neudělalo.
  • (cs) To se vyrábí v Číně.
  • (cs) Nikdy to nikomu neříkej.

Pronouns[edit]

  • (cs) Já mám auto. → Jaz imam avto.
  • (cs) Ty máš auto. → Ti imaš avto.
  • (cs) On má auto. → On ima avto.
  • (cs) Mé malé srdce medeno. → Moje malo srce medeno.

Noun phrases[edit]

  • (cs) muž s červenými vousy → mož z rdečo brado
  • (cs) dívka s modrými očima → dekle z modrimi očmi
  • (cs) dánský jazyk → danski jezik

Numerals[edit]

  • (cs) Článek II → Člen II
  • (cs) 25. března 1957 → 25. marca 1957
  • (cs) To bylo v roce 1919. → To bilo v letu 1919.

Questions[edit]

  • (cs) Petr nemá nové auto? → Peter nima nove avto?
  • (cs) Kdo chce mléko? → Kdo hoče mleko?
  • (cs) Co? → Kaj?
  • (cs) Víš kde jsem? → Veš kje sem?
  • (cs) Kde jste? → Kje ste?
  • (cs) Jak? → Kako?
  • (cs) Který pejsek se ti líbil nejvíc?
  • (cs) Byl to ten, který ho zabil. → Bil to ta, kateri njega

Abbreviations[edit]

  • (cs) např → npr