Difference between revisions of "Talk:Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål"
		
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
				
		
		
		
		
		
		
		
	
 (Blanked the page)  | 
				|||
| (12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Notes on bokmål NP structure ==  | 
  |||
Possible phrases to put in an NP slot (based on [http://www.hf.uib.no/i/LiLi/SLF/Dyvik/norsknoder.pdf Dyvik 2000], p.11--13)) with Apertium tags:  | 
  |||
* året<n>  | 
  |||
* et<det><ind> år<n>  | 
  |||
* mange<adj> år<n>  | 
  |||
* de<det> mange<adj> årene<n>  | 
  |||
* alle<det><qnt> de<det><def> mange<adj> årene<n> dine<det><pos>  | 
  |||
** all the many years yours  | 
  |||
* alle<det><qnt> disse<det><def> dine<det><pos> seksti<num> år<n> som<cnjsub> gikk<vblex>  | 
  |||
** all these your sixty years which went  | 
  |||
* alle<det><qnt> som<cnjsub> gikk<vblex>  | 
  |||
* mange<adj>  | 
  |||
* mange<adj> raske<adj>  | 
  |||
* *raske<adj>  | 
  |||
** (That is, we can't say "Gi meg raske." (''Give me quick (ones).'') but we can say "Gi meg noen raske." (''Give me some quick (ones).'').)  | 
  |||
Dyvik's analysis (based on [http://www.hf.uib.no/i/LiLi/SLF/ans/Vangsnes/Contents.html Vangsnes 1999]) looks more or less like:  | 
  |||
<pre>  | 
  |||
NOM = { Prop | PRON | AllQP | DP | PossP | QuantP | NP }   | 
  |||
AllQP    →  allq ({ DP  | PossP | QuantP | NP })   | 
  |||
DP       →         det ({ PossP | QuantP | NP })   | 
  |||
PossP    → { Poss |  NOM<gen> } ({ QuantP | NP })   | 
  |||
QuantP   →    { QP | num | art }    qnt    (NP)  | 
  |||
NP       →                            AP*   n   (poss)  (CP)  | 
  |||
</pre>  | 
  |||
(This is flattened a lot and disregards f-structure.) Assuming AP gives adj, we get:  | 
  |||
<pre>  | 
  |||
[AllQP alle<allq> [DP disse<det> [PossP dine<poss> [QuantP mange<qnt> [NP gode<adj> år<n> [CP som gikk] ] ] ] ] ]  | 
  |||
[AllQP [QuantP mange<qnt> ] ]   | 
  |||
</pre>  | 
  |||
and so on, but this doesn't allow "Gi meg mange raske (*som gikk)" or "Gi meg alle de raske (som gikk)", so the NP needs to be more lax on the presence of n.  | 
  |||
== TODO ==  | 
  |||
I've put my private TODO list and general notes file (extremely messy) up at http://www.student.uib.no/~kun041/doc/apertium.html (though I doubt it's helpful for anyone but me...). Also, igrep for "todo" in apertium-nn-nb/*x. [[User:Unhammer|Unhammer]] 07:42, 8 June 2009 (UTC)  | 
  |||
== Compounds ==  | 
  |||
There are several issues with [[compounds|compounding]]. First of all, we need to do the decompounding analysis. This could happen by changing lt-proc (fst_processor.cc) so that unknown words are sent to a decompounding-function that tries various strategies (looking up longest-match left-to-right / minimum cuts etc.). But that should be relatively easy (People Have Done This Before).   | 
  |||
The practical problems come when trying to integrate this with disambiguation, transfer and generation in Apertium.  | 
  |||
A naïve attempt: say we read ''språksivilisert informasjonssamfunn'' (neither in the dictionary), lt-proc could output something like:   | 
  |||
<pre>  | 
  |||
^språk/språk<n><compound><nt><pl><ind>/språk<n><compound><nt><sg><ind>$^sivilisert/sivilisere<vblex><pp>/sivilisere<adj><pp><nt><sg><ind>/sivilisere<adj><pp><mf><sg><ind>$  | 
  |||
^informasjon/informasjon<n><compound><m><sg><ind>$^s/s<epenthetic><compound> $^samfunn/samfunn<n><nt><pl><ind>/samfunn<n><nt><sg><ind>$  | 
  |||
</pre>  | 
  |||
If the decompounder doesn't add spaces, we don't get spaces in final output. <code>s<epenthetic><compound></code> is RL, only generated by the lt-proc decompounder; probably we can have a language-specific list of possible epenthetics somewhere, like ''s'' and ''e'' for Norwegian.  | 
  |||
This will seriously mess up CG though, since we can have eg. verb+noun/adj+noun/adj+verb compounds, etc. Only the last part of it matters for disambiguation (ie. ''språksivilisert'' is equivalent to ''sivilsert'' wrt. disambiguation, etc.), so I guess the simplest way would be to somehow make CG pretend that the first part doesn't exist, make CG ignore words with <code><compound></code> or something. Should be easy, just like superblanks, although it feels like a rather arbitrary change. Actually making sure CG ignores <code><compound></code>-tagged words ''without'' changing cg-proc would be a whole lot more work.  | 
  |||
For transfer, we could probably do multi-stage transfer and chunk all <code><compound></code>-tagged words. The second stage does the actual transfer stuff (moving things around, concordance), using these chunks and thus ignoring any <code><compound></code>-tagged words. So we can probably get by without changing the transfer module.  | 
  |||
:Another option would be to send it to CG as <code>^språksivilisert/språk<n><compound><nt><pl><ind>+sivilisere<vblex><pp>/språk<n><compound><nt><sg><ind>+sivilisere<vblex><pp>/språk<n><compound><nt><pl><ind>+sivilisere<adj><pp><nt><sg><ind>/...$</code> And then change apertium-pretransfer to not put a space where <code>+</code> is.  Alternatively we could just make a new symbol, .e.g <code>=</code> or <code>&</code> to take the place of <code>+</code> that pretransfer just splits without inserting a space. - [[User:Francis Tyers|Francis Tyers]] 11:06, 16 September 2009 (UTC)  | 
  |||
===Disambiguating between compound types===  | 
  |||
Some heuristics given by Johannesen & Hauglin:  | 
  |||
* Lexical compounding is preferable to compounding with epenthetic phones.   | 
  |||
* Epenthetic -s- is preferred to lexical compounding when the -s- can be ambiguous between epenthetic use and the first letter of a verbal last member.   | 
  |||
* Epenthetic -s- can only follow noun stems.   | 
  |||
* Epenthetic -s- is preferred to lexical compounding when the first member is itself a compound.   | 
  |||
** but that would involve marking lots of words in monodix... (unless we want to do multistem compounding, which we probably don't). Most likely handled by longest-match left-to-right, though  | 
  |||
* Epenthetic -s- cannot follow epenthetic -e- and vice versa.  | 
  |||
* If two analyses have the same number of members and there is no epenthesis involved, choose the one, if any, that is a noun.   | 
  |||
* If two analyses are equal with respect to epenthesis and part of speech, and one has a first member that is itself a compound, then choose that one.   | 
  |||
** Most likely handled by longest-match left-to-right.  | 
  |||