Difference between revisions of "Icelandic and English/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 11: | Line 11: | ||
* (is) ''Rósin'' → The rose |
* (is) ''Rósin'' → The rose |
||
* (is) ''Fallega rauða rósin'' → The beautiful red rose |
|||
* (is) ''Litla flókna rauða rósin'' → The small complicated red rose |
* (is) ''Litla flókna rauða rósin'' → The small complicated red rose |
||
Revision as of 21:36, 12 February 2009
To run these tests, run the script pending-tests.sh
from the apertium-is-en
language pair in SVN.
- (is) Ég sé hesta → I see horses
- (is) Ég skrifaði bréf til þín → I wrote a letter to you
- (is) Þeir eru undir rúminu → They are under the bed
- (is) Orðið → The word
- (is) Orðin → The words
- (is) Rósin → The rose
- (is) Litla flókna rauða rósin → The small complicated red rose
- (is) Hundurinn → The dog
- (is) Stór grár hundur → Big grey dog
- (is) Stór grár loðinn hundur → Big grey hairy dog
- (is) Stóri grái loðni hundurinn → The big grey hairy dog
- (is) Virkilega stór hundur → Really big dog
- (is) Virkilega stóri hundurinn → The really big dog
- (is) Lítill svartur köttur → Small black cat
- (is) Lítill svartur grannur köttur → Small black skinny cat
- (is) Mjög lítill köttur → Really small cat
- (is) Hundur systur minnar → My sister's dog
- (is) Stóri hundur systur minnar → My sister's big dog
- (is) Virkilega stóri hundur bróður míns → My brother's really big dog
- (is) Stóri grái hundur frænda míns → My uncle's big grey dog
- (is) Stóri svarti loðni hundur ömmu minnar → My grandmother's big black hairy dog
- (is) Jón segir að hann komi → Jón said that he is coming
- (is) Ég vona að henni batni → I hope that she gets better
- (is) Ég er að safna peningum til þess að geta keypt jólagjöf handa mömmu. → I am saving money to be able to buy a Christmas gift for Mum