Difference between revisions of "Main Page"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
== Documentation ==
== Documentation ==


* [[Using SVN]] — cheatsheet on how to use SVN for users and developers.
* [[Using SVN]]
* [[Apertium New Language Pair HOWTO]]
* [[Apertium New Language Pair HOWTO]] — step-by-step description of how to start a new language pair in Apertium.
** [[Créer une nouvelle paire de langues]]
** [[Créer une nouvelle paire de langues]]
** [[Uputstvo za novi jezički par za Apertium]]
** [[Uputstvo za novi jezički par za Apertium]]
** [[Апертиум, как се създава нова езикова двойка]]
** [[Апертиум, как се създава нова езикова двойка]]
* [[Building dictionaries]]
* [[Building dictionaries]] — some tips and tricks for building dictionaries.
* [[Tagger training]]
* [[Tagger training]] — how to train your part-of-speech tagger.
* [[Contributing to an existing pair]] — some pointers for contributing to an existing pair.
* [[Cookbook]] — code-snippets for various "hard to work out" phenomena in some languages and families.
* [[Roadmap]] — some ideas for where we are heading, we welcome suggestions!
* [[Frequently Asked Questions]] — what it says in the link.
* [[Apertium on Windows]]
* [[Apertium on Windows]]
* [[Contributing to an existing pair]]
* [[Cookbook]]
* [[Roadmap]]
* [[Frequently Asked Questions]]


== Available translation pairs (translators) ==
== Available translation pairs (translators) ==

Revision as of 15:22, 31 July 2007

Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo


Apertium Wiki

Documentation

Available translation pairs (translators)

Main article: List of language pairs

Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can be tested on ilazki and xixona. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found here.

  • Catalan-Romanian (ca-ro)*
  • Welsh-English (cy-en)**
  • English-Afrikaans (en-af)**
  • English-Catalan (en-ca)**
  • English-Galician (en-gl)*
  • Tajik-English (tg-en)*
  • Spanish-Catalan (es-ca)*
  • Spanish-Romanian (es-ro)**
  • French-Catalan (fr-ca)**
  • French-Spanish (fr-es)**
  • English-German (en-de)**
  • SerboCroatian-Macedonian (sh-mk)*
  • French-Dutch (fr-nl)**
  • Indonesian-Malaysian (id-ms)*
  • Occitan-Catalan (oc-ca)**
  • Swedish-Danish (sv-da)*
  • English-Dutch (en-nl)**
  • Spanish-Italian (es-it)
  • Spanish-Basque (es-eu)
  • Spanish-Portuguese (es-pt)

* denotes fairly inactive development status, ** denotes active development status.

We're always looking for developers, but particularly for fairly inactive pairs (marked with single '*'). Contact us!

Resources

Code snippets

If you've written some stuff for Apertium but haven't got round to actually making a language pair, feel free to make a new page for the language in question and paste it there. Stuff like basic dictionaries, paradigms, rules, hacks etc. are all welcome.

General

Staying in touch

Wacky ideas

Misc

Discussions

See also