Difference between revisions of "Breton and French/Regression tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
---- |
---- |
||
;Multipalabras |
|||
* (br) ''an d’ar gêr'' → Je vais la maison |
|||
* (br) ''an e kêr'' → Je vais en ville |
|||
;Sintagmes nominals |
;Sintagmes nominals |
Revision as of 23:02, 12 December 2008
To run these tests, run the script regression-tests.sh
from the apertium-br-fr
language pair in SVN.
- Multipalabras
- (br) an d’ar gêr → Je vais la maison
- (br) an e kêr → Je vais en ville
- Sintagmes nominals
- (br) Cheñchamant an hin. → Le changement du climat.
- (br) War toenn an ti. → Sur le toit de la maison.
- (br) Ur gazeg bihan ha glas. → Une jument petite et grise.
- Sintagmes verbals
- (br) N'ouzon ket → Je ne sais pas
- (br) N'ouzon ket mui → Je ne sais plus
- (br) N'ouzon ket ken → Je ne sais plus
- Sintaxis
- (br) Yann a zeuy hag a ray ur brezegenn. → Yann viendra et il fera un discours.