Difference between revisions of "Talk:Nepali and English"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
;Cha and Ho |
;Cha and Ho |
||
* (en) ''He is good.'' → |
* (en) ''He is good.'' → ऊ राम्रो छ । |
||
* (en) ''He is a good student.'' → |
* (en) ''He is a good student.'' → ऊ ए राम्रो छ । |
||
;Gender sensitivity |
;Gender sensitivity |
Revision as of 12:35, 3 October 2008
- Cha and Ho
- (en) He is good. → ऊ राम्रो छ ।
- (en) He is a good student. → ऊ ए राम्रो छ ।
- Gender sensitivity
- (en) He is very poor. →
- (en) She is very poor. →
- Misc.
- (en) I was very busy yesterday. →
- (en) The dogs are barking in the streets. →
- (en) He writes the letter very quickly. →
- (en) I am here for two hours. →
- (en) He walks to the market with his friends at midnight. →
- (en) He meets her in the garden at midnight. →
- Modal auxiliaries and obligations
- (en) We should help the poor people. →
- (en) She can change your life. →
- (en) He has to do his duties. →
- Verb working as causative/non-causative
- (en) The carpenter makes a table. →
- (en) He makes a carpenter fix his table. →
- (en) Let me go! →
- (en) He lets me enter his room. →
- (en) He plays cricket but does not like to play football. →