Difference between revisions of "Multitrans"
| Naan Dhaan (talk | contribs) m (→-b) | Naan Dhaan (talk | contribs)  m | ||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
| ==modes== | ==modes== | ||
| ===-b=== | ===-b | --biltrans=== | ||
| This will output the source along with all target translations, like lt-proc -b. | This will output the source along with all target translations, like lt-proc -b. | ||
| Line 12: | Line 12: | ||
| is equivalent to doing <code>lt-proc -b sl-tl.autobil.bin</code> if the input consists of just correctly formatted lexical units (lt-proc -b fails on some misformattings that multitrans ignores). | is equivalent to doing <code>lt-proc -b sl-tl.autobil.bin</code> if the input consists of just correctly formatted lexical units (lt-proc -b fails on some misformattings that multitrans ignores). | ||
| ===-p=== | ===-p | --tagger-output=== | ||
| This will output the source side only, so used alone it turns into cat, but used with -t you can trim the tags to what bidix has. | This will output the source side only, so used alone it turns into cat, but used with -t you can trim the tags to what bidix has. | ||
| So if bidix has an entry for kake<n><f>, you'll get | So if bidix has an entry for kake<n><f>, you'll get | ||
| <pre> | <pre> | ||
| $ echo '^kake<n><f><sg><def>$' |multitrans nno-nob.autobil.bin | $ echo '^kake<n><f><sg><def>$' |multitrans -p -t nno-nob.autobil.bin | ||
| ^kake<n><f><*>$ | ^kake<n><f><*>$ | ||
| </pre> | </pre> | ||
| ===-m=== | ===-m | --multitrans=== | ||
| This will output one entry on each line with a pair of translations, e.g.  | This will output one entry on each line with a pair of translations, e.g.  | ||
| <pre> | <pre> | ||
| $ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans nor-eng.autobil.bin | $ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans -m nor-eng.autobil.bin | ||
| .[][0 0].[]     ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/obstinate<adj><pst><sg><ind>$ | .[][0 0].[]     ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/obstinate<adj><pst><sg><ind>$ | ||
| .[][0 1].[]     ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/obdurate<adj><pst><sg><ind>$ | .[][0 1].[]     ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/obdurate<adj><pst><sg><ind>$ | ||
| Line 32: | Line 32: | ||
| ==Options== | ==Options== | ||
| ===-t=== | ===-t | --trim-lines=== | ||
| Trims off tags that don't appear in bidix, e.g. if bidix has an entry for kake<n><f>: | Trims off tags that don't appear in bidix, e.g. if bidix has an entry for kake<n><f>: | ||
| <pre> | <pre> | ||
| $ echo '^kake<n><f><sg><def>$' |multitrans nno-nob.autobil.bin | $ echo '^kake<n><f><sg><def>$' |multitrans -p -t nno-nob.autobil.bin | ||
| ^kake<n><f><*>$ | ^kake<n><f><*>$ | ||
| </pre> | </pre> | ||
| Line 41: | Line 41: | ||
| Can be used with -m or -b as well: | Can be used with -m or -b as well: | ||
| <pre> | <pre> | ||
| $ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans nor-eng.autobil.bin | $ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans -m -t nor-eng.autobil.bin | ||
| .[][0 0].[]     ^obsternasig<adj><*>/obstinate<adj><*>$ | .[][0 0].[]     ^obsternasig<adj><*>/obstinate<adj><*>$ | ||
| .[][0 1].[]     ^obsternasig<adj><*>/obdurate<adj><*>$ | .[][0 1].[]     ^obsternasig<adj><*>/obdurate<adj><*>$ | ||
| Line 47: | Line 47: | ||
| .[][0 3].[]     ^obsternasig<adj><*>/refractory<adj><*>$ | .[][0 3].[]     ^obsternasig<adj><*>/refractory<adj><*>$ | ||
| $ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans nor-eng.autobil.bin | $ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans -b -t nor-eng.autobil.bin | ||
| ^obsternasig<adj><*>/obstinate<adj><*>/obdurate<adj><*>/stubborn<adj><*>/refractory<adj><*>$ | ^obsternasig<adj><*>/obstinate<adj><*>/obdurate<adj><*>/stubborn<adj><*>/refractory<adj><*>$ | ||
| </pre> | </pre> | ||
| ===-f=== | ===-f | --filter-lines=== | ||
| Applies filters on the sentences. When applied, outputs only sentences having ambiguous words, <code>fertility < 10000</code>(number of combinations of sentences that can be formed using the ambiguous words) and <code>coverage >= 90</code>(some filter on the number of ambiguous words) | |||
| what does this do? | |||
| ===-n=== | ===-n | --number-lines=== | ||
| Numbers the lines. Doesn't seem to make a difference under the -m mode. | Numbers the lines. Doesn't seem to make a difference under the -m mode. | ||
| ===-z | --null-flush=== | |||
| https://wiki.apertium.org/wiki/Null_flush | |||
| [[Category:Lexical selection]] | [[Category:Lexical selection]] | ||
Latest revision as of 05:40, 22 August 2021
multitrans is a program found in apertium-lex-tools, used as a helper when training (see Learning rules from parallel and non-parallel corpora).
Contents
modes[edit]
-b | --biltrans[edit]
This will output the source along with all target translations, like lt-proc -b.
Doing just
multitrans -b sl-tl.autobil.bin
is equivalent to doing lt-proc -b sl-tl.autobil.bin if the input consists of just correctly formatted lexical units (lt-proc -b fails on some misformattings that multitrans ignores).
-p | --tagger-output[edit]
This will output the source side only, so used alone it turns into cat, but used with -t you can trim the tags to what bidix has.
So if bidix has an entry for kake<n><f>, you'll get
$ echo '^kake<n><f><sg><def>$' |multitrans -p -t nno-nob.autobil.bin ^kake<n><f><*>$
-m | --multitrans[edit]
This will output one entry on each line with a pair of translations, e.g.
$ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans -m nor-eng.autobil.bin .[][0 0].[] ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/obstinate<adj><pst><sg><ind>$ .[][0 1].[] ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/obdurate<adj><pst><sg><ind>$ .[][0 2].[] ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/stubborn<adj><pst><sg><ind>$ .[][0 3].[] ^obsternasig<adj><pst><sg><ind>/refractory<adj><pst><sg><ind>$
Options[edit]
-t | --trim-lines[edit]
Trims off tags that don't appear in bidix, e.g. if bidix has an entry for kake<n><f>:
$ echo '^kake<n><f><sg><def>$' |multitrans -p -t nno-nob.autobil.bin ^kake<n><f><*>$
Can be used with -m or -b as well:
$ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans -m -t nor-eng.autobil.bin .[][0 0].[] ^obsternasig<adj><*>/obstinate<adj><*>$ .[][0 1].[] ^obsternasig<adj><*>/obdurate<adj><*>$ .[][0 2].[] ^obsternasig<adj><*>/stubborn<adj><*>$ .[][0 3].[] ^obsternasig<adj><*>/refractory<adj><*>$ $ echo '^obsternasig<adj><pst><sg><ind>$' |multitrans -b -t nor-eng.autobil.bin ^obsternasig<adj><*>/obstinate<adj><*>/obdurate<adj><*>/stubborn<adj><*>/refractory<adj><*>$
-f | --filter-lines[edit]
Applies filters on the sentences. When applied, outputs only sentences having ambiguous words, fertility < 10000(number of combinations of sentences that can be formed using the ambiguous words) and coverage >= 90(some filter on the number of ambiguous words)
-n | --number-lines[edit]
Numbers the lines. Doesn't seem to make a difference under the -m mode.

