Difference between revisions of "Traductor español-rumano"
Jump to navigation
Jump to search
Line 15: | Line 15: | ||
==Reglas de transferencia estructural:== |
==Reglas de transferencia estructural:== |
||
Cambios estructurales entre el español y el rumano para implementar como reglas de transferencia. Para saber qué significan, cuáles hay o cómo se escribe un símbolo mira en la página ''[[ |
Cambios estructurales entre el español y el rumano para implementar como reglas de transferencia. Para saber qué significan, cuáles hay o cómo se escribe un símbolo mira en la página ''[[lista de simbolos]]'' |
||
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="width:100%; background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: right" class="sortable" |
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="width:100%; background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: right" class="sortable" |
Revision as of 17:47, 5 September 2008
Introducción:
Esta página ha sido creada para recoger las principales tareas que conllevará el desarrollo de la dirección de traducción español a rumano a partir del paquete de datos lingüísticos apertium-es-ro que, por ahora (5/9/08), funciona únicamente en la dirección contraria.
Diccionarios:
apertium-es-ro.es.dix (monodix de español)
apertium-es-ro.es-ro.dix (bidix de español<-->rumano)
apertium-es-ro.ro.dix (monodix de rumano)
Reglas de transferencia estructural:
Cambios estructurales entre el español y el rumano para implementar como reglas de transferencia. Para saber qué significan, cuáles hay o cómo se escribe un símbolo mira en la página lista de simbolos
patrón | acción | es | ro | |
---|---|---|---|---|
nom.m.sg | nom.m.sg.nom.ind | niño | copil | |
nom.m.pl | nom.m.pl.nom.ind | niños | copii | |
nom.f.sg | nom.f.sg.nom.ind | niña | copilă | |
nom.f.pl | nom.f.pl.nom.ind | niñas | copile |