Difference between revisions of "Apertium-tur-uig/Regression tests"
Line 21: | Line 21: | ||
{{test|tur|Bizi izzetli kıl, zillete düşürme!|بىزنى ئىززەتلىك قىل, زىللەتكە چۈشۈرمە!}} |
{{test|tur|Bizi izzetli kıl, zillete düşürme!|بىزنى ئىززەتلىك قىل, زىللەتكە چۈشۈرمە!}} |
||
{{test|tur|Kaptan, beni çağırdınız mı?|كاپىتان, مېنى چاقىردىڭلارمۇ?}} |
|||
{{test|tur|Halkın yüzde onu kamplara kapatılmış.|خەلقنىڭ ئون پىرسەنتى لاگېرلارغا تاقالغان.}} |
|||
{{test|tur|Herkes kendi fikrini beyan etsin.|ھەركىم ئۆز پىكىرىنى بايان قىلسۇن.}} |
|||
{{test|tur|Ne yaptığımız belli değil.|نېمە قىلغانلىقىمىز مەلۇم ئەمەس.}} |
|||
{{test|tur|Kara gün kararıp kalmaz.|قارا كۈن قارايتىپ قالمايدۇ.}} |
|||
{{test|tur|Sana, bana, bize birşey olabilir.|ساڭا, ماڭا, بىزگە بىرەر نەرسە بولالايدۇ.}} |
|||
{{test|tur|Hayat sürüp gitmekte imiş.|ھايات سۈرۈپ كەتمەكتە ئىكەن.}} |
|||
{{test|tur|Ekmeğin fiyatı yine artacak.|تەرمەكنىڭ نەرخى يەنە ئارتماقچى.}} |
|||
{{test|tur|Olmuşla ölmüşe çare yok.|بولغان بىلەن ئۆلگەنگە چارە يوق.}} |
|||
{{test|tur|Ya bizimle, ya da düşmanla.|يا بىز بىلەن, ياكى ياۋ بىلەن.}} |
Revision as of 17:28, 31 July 2019
Regression Tests
(tur) Ama, bahçıvanlar çok razı değil. → ئەمما, باغۋەنلەر جىق رازى ئەمەس.
(tur) Yolcular tatlı bir uykudaydı. → يولۇچىلار تەملىك بىر ئۇيقۇدا ئىدى.
(tur) Sen bir sırlı kapısın. → سەن بىر سىرلىق ئىشىكسەن.
(tur) Çiçeklerin kızılları kor gibi, akları kar gibiymiş. → چېچەكلەرنىڭ قىزىللىرى چوغدەك, ئاقلىرى قاردەك ئىكەن .
(tur) 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik günü için yeni logo tasarlandı. → 15 ئىيۇل دېموكراتىيە ۋە مىللىي بىرلىك كۈنى ئۈچۈن يېڭى لوگو لايىھەلەندى.
(tur) Milli atletlerimiz altın madalyaya erişti. → مىللىي تەنھەرىكەتچىلىرىمىز ئالتۇن مېدالغا ئېرىشتى.
(tur) Kafirlere itaat edersen seni Allahın yolundan saptırırlar. → كاپىرلارغا ئىتائەت قىلىسەن سېنى ئاللانىڭ يولىدىن ئېزىدۇلار.
(tur) Tanrı zalim kavimlere hidayet etmez. → خۇداي زوراۋان قوۋملارغا ھىدايەت قىلمايدۇ.
(tur) Amerika Başkanı Donald Trump Uygur eylemci Cevher İlham ile Beyaz Sarayda görüştü. → ئامېرىكا باشلىقى دونالد ترامپ ئۇيغۇر پائالىيەتچى جەۋھەر ئىلھام بىلەن ئاق سارايدا كۆرۈشتى.
(tur) Bizi izzetli kıl, zillete düşürme! → بىزنى ئىززەتلىك قىل, زىللەتكە چۈشۈرمە!
(tur) Kaptan, beni çağırdınız mı? → كاپىتان, مېنى چاقىردىڭلارمۇ?
(tur) Halkın yüzde onu kamplara kapatılmış. → خەلقنىڭ ئون پىرسەنتى لاگېرلارغا تاقالغان.
(tur) Herkes kendi fikrini beyan etsin. → ھەركىم ئۆز پىكىرىنى بايان قىلسۇن.
(tur) Ne yaptığımız belli değil. → نېمە قىلغانلىقىمىز مەلۇم ئەمەس.
(tur) Kara gün kararıp kalmaz. → قارا كۈن قارايتىپ قالمايدۇ.
(tur) Sana, bana, bize birşey olabilir. → ساڭا, ماڭا, بىزگە بىرەر نەرسە بولالايدۇ.
(tur) Hayat sürüp gitmekte imiş. → ھايات سۈرۈپ كەتمەكتە ئىكەن.
(tur) Ekmeğin fiyatı yine artacak. → تەرمەكنىڭ نەرخى يەنە ئارتماقچى.
(tur) Olmuşla ölmüşe çare yok. → بولغان بىلەن ئۆلگەنگە چارە يوق.
(tur) Ya bizimle, ya da düşmanla. → يا بىز بىلەن, ياكى ياۋ بىلەن.