Difference between revisions of "Kazakh and Tatar/Regression tests"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Sentences: kazakh in my tatar) |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TOCD}} |
{{TOCD}} |
||
Most of the example sentences were taken from [http://kaz-tili.kz], some from [http://yvision.kz/MK/knigi], some grew out from discussions with firespeaker on IRC. |
|||
== Nouns == |
== Nouns == |
||
Line 42: | Line 42: | ||
** {{test|kaz|Сіз тұрасыз.|Сез торасыз.}} |
** {{test|kaz|Сіз тұрасыз.|Сез торасыз.}} |
||
** {{test|kaz|Сіздер тұрасыздар.|Сез торасыз.}} |
** {{test|kaz|Сіздер тұрасыздар.|Сез торасыз.}} |
||
* {{test|kaz|Мен жазып отырмын.|Мин язам.}} |
* {{test|kaz|Мен жазып отырмын.|Мин язам.}} |
||
Line 79: | Line 78: | ||
** {{test|kaz|Сіз қойып жатырсыз.|Сез куясыз.}} |
** {{test|kaz|Сіз қойып жатырсыз.|Сез куясыз.}} |
||
** {{test|kaz|Сіздер қойып жатырсыздар.|Сез куясыз.}} |
** {{test|kaz|Сіздер қойып жатырсыздар.|Сез куясыз.}} |
||
* {{test|kaz|Мен жазбай отырмын.|Мин язмыйм.}} |
* {{test|kaz|Мен жазбай отырмын.|Мин язмыйм.}} |
||
Line 105: | Line 103: | ||
* {{test|kaz|Ол еш нәрсені көріп тұрған жоқ.|Ул һичнәрсәне күрми.|}} |
* {{test|kaz|Ол еш нәрсені көріп тұрған жоқ.|Ул һичнәрсәне күрми.|}} |
||
* {{test|kaz|Олар менімен сөйлесіп жатқан жоқ.|Алар минем белән сөйләшми.|}} |
* {{test|kaz|Олар менімен сөйлесіп жатқан жоқ.|Алар минем белән сөйләшми.|}} |
||
=== Ауыспалы келер шақ === |
|||
* {{test|kaz|Мен жазамын.|Мин язам.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазамыз.|Без язабыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазасың.|Син язасың.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазасыңдар.|Сез язасыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазады.|Ул яза.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазады.|Алар яза.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазасыз.|Сез язасыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазасыздар.|Сез язасыз.}} |
|||
* {{test|kaz|Мен жазбаймын.|Мин язмыйм.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазбаймыз.|Без язмыйбыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазбайсың.|Син язмыйсың.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазбайсыңдар.|Сез язмыйсыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазбайды.|Ул язмый.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазбайды.|Алар язмый.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазбайсыз.|Сез язмыйсыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазбайсыздар.|Сез язмыйсыз.}} |
|||
=== Жедел өткен шақ === |
|||
* {{test|kaz|Мен жаздым.|Мин яздым.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жаздық.|Без яздык.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жаздың.|Син яздың.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жаздыңдар.|Сез яздыгыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазды.|Ул язды.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазды.|Алар язды.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жаздыңыз.|Сез яздыгыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жаздыңыздар.|Сез яздыгыз.}} |
|||
* {{test|kaz|Мен жазбадым.|Мин язмадым.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазбадық.|Без язмадык.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазбадың.|Син язмадың.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазбадыңдар.|Сез язмадыгыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазбады.|Ул язмады.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазбады.|Алар язмады.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазбадыңыз.|Сез язмадыгыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазбадыңыздар.|Сез язмадыгыз.}} |
|||
=== Болжалды келер шақ === |
|||
* {{test|kaz|Мен жазармын.|Мин язармын.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазармыз.|Без язарбыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазарсың.|Син язарсың.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазарсыңдар.|Сез язарсыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазар.|Ул язар.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазар.|Алар язар.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазарсыз.|Сез язарсыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазарсыздар.|Сез язарсыз.}} |
|||
* {{test|kaz|Мен жазбаспын.|Мин язмам.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазбаспыз.|Без язмабыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазбассың.|Син язмассың.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазбассыңдар.|Сез язмассыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазбас.|Ул язмас.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазбас.|Алар язмас.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазбассыз.|Сез язмассыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазбассыздар.|Сез язмассыз.}} |
|||
=== Voices (залоги) === |
=== Voices (залоги) === |
||
Line 116: | Line 174: | ||
* {{test|kaz|әзірлес|әзерләш}} |
* {{test|kaz|әзірлес|әзерләш}} |
||
=== Шартты рай === |
|||
=== Желателное наклонение === |
|||
* {{test|kaz|Мен жазсам|Мин язсам}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазсақ|Без язсак}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазсаң|Син язсаң}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазсаңдар|Сез язсагыз}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазса|Ул язса}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазса|Алар язса}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазсаңыз|Сез язсагыз}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазсаңыздар|Сез язсагыз}} |
|||
* {{test|kaz|Мен жазбасам|Мин язмасам}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазбасақ|Без язмасак}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазбасаң|Син язмасаң}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазбасаңдар|Сез язмасагыз}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазбаса|Ул язмаса}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазбаса|Алар язмаса}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазбасаңыз|Сез язмасагыз}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазбасаңыздар|Сез язмасагыз}} |
|||
=== Қалау рай | Желательное наклонение === |
|||
* {{test|kaz|ішкісі келіп отыру|эчәсе килү}} |
* {{test|kaz|ішкісі келіп отыру|эчәсе килү}} |
||
Line 123: | Line 201: | ||
** {{test|kaz|Сенің ішкің келіп отыр.|Синең эчәсең килә.}} |
** {{test|kaz|Сенің ішкің келіп отыр.|Синең эчәсең килә.}} |
||
** {{test|kaz|Сендердің ішкілерің келіп отыр.|Сезнең эчәсегез килә.}} |
** {{test|kaz|Сендердің ішкілерің келіп отыр.|Сезнең эчәсегез килә.}} |
||
** {{test|kaz|Сіздің ішкіңіз келіп отыр.|Сезнең эчәсегез килә.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздердің ішкілеріңіз келіп отыр.|Сезнең эчәсегез килә.}} |
|||
** {{test|kaz|Оның ішкісі келіп отыр.|Аның эчәсе килә.}} |
** {{test|kaz|Оның ішкісі келіп отыр.|Аның эчәсе килә.}} |
||
** {{test|kaz|Олардың ішкілері келіп отыр.|Аларның эчәселәре килә.}} |
** {{test|kaz|Олардың ішкілері келіп отыр.|Аларның эчәселәре килә.}} |
||
** {{test|kaz|Сіздің ішкіңіз келіп отыр.|Сезнең эчәсегез килә.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздердің ішкілеріңіз келіп отыр.|Сезнең эчәсегез килә.}} |
|||
** {{test|kaz|Менің ішкім келмей отыр.|Минем эчәсем килми.}} |
|||
** {{test|kaz|Біздің ішкіміз келмей отыр.|Безнең эчәсебез килми.}} |
|||
** {{test|kaz|Сенің ішкің келмей отыр.|Синең эчәсең килми.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендердің ішкілерің келмей отыр.|Сезнең эчәсегез килми.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздің ішкіңіз келмей отыр.|Сезнең эчәсегез килми.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздердің ішкілеріңіз келмей отыр.|Сезнең эчәсегез килми.}} |
|||
** {{test|kaz|Оның ішкісі келмей отыр.|Аның эчәсе килми.}} |
|||
** {{test|kaz|Олардың ішкілері келмей отыр.|Аларның эчәселәре килми.}} |
|||
=== Imperative and optative === |
|||
* {{test|kaz|Мен жазайын.|Мин языйм.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазайық.|Без языйк.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жаз.|Син яз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазыңдар.|Сез языгыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазсын.|Ул язсын.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазсын.|Алар язсын.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазыңыз.|Сез языгыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазыңыздар.|Сез языгыз.}} |
|||
* {{test|kaz|Мен жазбайын.|Мин язмыйм.}} |
|||
** {{test|kaz|Біз жазбайық.|Без язмыйк.}} |
|||
** {{test|kaz|Сен жазба.|Син язма.}} |
|||
** {{test|kaz|Сендер жазбаңдар.|Сез язмагыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Ол жазбасын.|Ул язмасын.}} |
|||
** {{test|kaz|Олар жазбасын.|Алар язмасын.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіз жазбаңыз.|Сез язмагыз.}} |
|||
** {{test|kaz|Сіздер жазбаңыздар.|Сез язмагыз.}} |
|||
=== Other === |
=== Other === |
||
Line 135: | Line 242: | ||
* {{test|kaz|Ол кеткелі біз жұмыс істемедік.|Ул киткәч без эшләмәдек.|После того как он ушел мы не работали.}} |
* {{test|kaz|Ол кеткелі біз жұмыс істемедік.|Ул киткәч без эшләмәдек.|После того как он ушел мы не работали.}} |
||
* {{test|kaz|Сіз айтқалы мен ойландым.|Сез әйткәч мин уйландым.|После сказанного Вами я задумался.}} |
* {{test|kaz|Сіз айтқалы мен ойландым.|Сез әйткәч мин уйландым.|После сказанного Вами я задумался.}} |
||
* {{test|kaz|Мен тексеріп көремін.|Мин тикшереп карыйм.|Я попробую проверить.}} |
* {{test|kaz|Мен тексеріп көремін.|Мин тикшереп карыйм.|Я попробую проверить.}} |
||
Line 144: | Line 250: | ||
* {{test|kaz|Бұл аударушымен қазақша жазылған мәтіндерді татаршаға аударып оқуға болады.|Бу тәрҗемәче белән казакъча язылган текстларны татарчага тәрҗемә итеп укуга була.}} |
* {{test|kaz|Бұл аударушымен қазақша жазылған мәтіндерді татаршаға аударып оқуға болады.|Бу тәрҗемәче белән казакъча язылган текстларны татарчага тәрҗемә итеп укуга була.}} |
||
* {{test|kaz|Сіздің алғашқы компьютерлік ойыныңыздың атауы қандай болды?|Сезнең беренче компьютер уеныгызның исеме нинди булды?}} |
|||
[[Category:Kazakh and Tatar|*]] |
[[Category:Kazakh and Tatar|*]] |
Latest revision as of 20:08, 29 March 2019
Most of the example sentences were taken from [1], some from [2], some grew out from discussions with firespeaker on IRC.
Nouns[edit]
Instrumental case[edit]
- (kaz) Қызбен бірге. → Кыз белән бергә.
- (kaz) Анармен бірге. → Анар белән бергә.
- (kaz) Кіммен? → Кем белән?
but
- (kaz) Менімен. → Минем белән.
- (kaz) Сенімен. → Синең белән.
- (kaz) Онымен. → Аның белән.
- (kaz) Бізбен. → Безнең белән.
- (kaz) Сендермен. → Сезнең белән.
- (kaz) Олармен. → Алар белән.
- (kaz) Сізбен. → Сезнең белән.
- (kaz) Сіздермен. → Сезнең белән.
- (kaz) Сонымен. → Шуның белән.
- (kaz) Сенімен бірге. → Синең белән бергә.
Clitic postpositions[edit]
- (kaz) акцентсіз сөйлеу → акцентсыз сөйләү
- (kaz) бақытсыз адам → бәхетсез кеше
- (kaz) екі басты бүркіт → ике башлы бөркет
- (kaz) екі терезелі үй → ике тәрәзәле өй
Verbs[edit]
Нақ осы шақ[edit]
- (kaz) Мен тұрмын. → Мин торам.
- (kaz) Біз тұрмыз. → Без торабыз.
- (kaz) Сен тұрсың. → Син торасың.
- (kaz) Сендер тұрсыңдар. → Сез торасыз.
- (kaz) Ол тұр. → Ул тора.
- (kaz) Олар тұр. → Алар тора.
- (kaz) Сіз тұрасыз. → Сез торасыз.
- (kaz) Сіздер тұрасыздар. → Сез торасыз.
- (kaz) Мен жазып отырмын. → Мин язам.
- (kaz) Біз жазып отырмыз. → Без язабыз.
- (kaz) Сен жазып отырсың. → Син язасың.
- (kaz) Сендер жазып отырсыңдар. → Сез язасыз.
- (kaz) Ол жазып отыр. → Ул яза.
- (kaz) Олар жазып отыр. → Алар яза.
- (kaz) Сіз жазып отырсыз. → Сез язасыз.
- (kaz) Сіздер жазып отырсыздар. → Сез язасыз.
- (kaz) Мен көріп тұрмын. → Мин күрәм.
- (kaz) Біз көріп тұрмыз. → Без күрәбез.
- (kaz) Сен көріп тұрсың. → Син күрәсең.
- (kaz) Сендер көріп тұрсыңдар. → Сез күрәсез.
- (kaz) Ол көріп тұр. → Ул күрә.
- (kaz) Олар көріп тұр. → Алар күрә.
- (kaz) Сіз көріп тұрсыз. → Сез күрәсез.
- (kaz) Сіздер көріп тұрсыздар. → Сез күрәсез.
- (kaz) Мен ойнап жүрмін. → Мин уйныйм.
- (kaz) Біз ойнап жүрміз. → Без уйныйбыз.
- (kaz) Сен ойнап жүрсің. → Син уйныйсың.
- (kaz) Сендер ойнап жүрсіңдер. → Сез уйныйсыз.
- (kaz) Ол ойнап жүр. → Ул уйный.
- (kaz) Олар ойнап жүр. → Алар уйный.
- (kaz) Сіз ойнап жүрсіз. → Сез уйныйсыз.
- (kaz) Сіздер ойнап жүрсіздер. → Сез уйныйсыз.
- (kaz) Мен қойып жатырмын. → Мин куям.
- (kaz) Біз қойып жатырмыз. → Без куябыз.
- (kaz) Сен қойып жатырсың. → Син куясың.
- (kaz) Сендер қойып жатырсыңдар. → Сез куясыз.
- (kaz) Ол қойып жатыр. → Ул куя.
- (kaz) Олар қойып жатыр. → Алар куя.
- (kaz) Сіз қойып жатырсыз. → Сез куясыз.
- (kaz) Сіздер қойып жатырсыздар. → Сез куясыз.
- (kaz) Мен жазбай отырмын. → Мин язмыйм.
- (kaz) Біз жазбай отырмыз. → Без язмыйбыз.
- (kaz) Сен жазбай отырсың. → Син язмыйсың.
- (kaz) Сендер жазбай отырсыңдар. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Ол жазбай отыр. → Ул язмый.
- (kaz) Олар жазбай отыр. → Алар язмый.
- (kaz) Сіз жазбай отырсыз. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Сіздер жазбай отырсыздар. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Мен жазып отырған жоқпын. → Мин язмыйм.
- (kaz) Біз жазып отырған жоқпыз. → Без язмыйбыз.
- (kaz) Сен жазып отырған жоқсың. → Син язмыйсың.
- (kaz) Сендер жазып отырған жоқсыңдар. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Ол жазып отырған жоқ. → Ул язмый.
- (kaz) Олар жазып отырған жоқ. → Алар язмый.
- (kaz) Сіз жазып отырған жоқсыз. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Сіздер жазып отырған жоқсыздар. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Мен мектепке бара жатырмын. → Мин мәктәпкә барам. :: Я иду в школу.
- (kaz) Мен институтта оқып жүрген жоқпын. → Мин институтта укымыйм.
- (kaz) Сен жазып отырған жоқсың. → Син язмыйсың.
- (kaz) Ол еш нәрсені көріп тұрған жоқ. → Ул һичнәрсәне күрми.
- (kaz) Олар менімен сөйлесіп жатқан жоқ. → Алар минем белән сөйләшми.
Ауыспалы келер шақ[edit]
- (kaz) Мен жазамын. → Мин язам.
- (kaz) Біз жазамыз. → Без язабыз.
- (kaz) Сен жазасың. → Син язасың.
- (kaz) Сендер жазасыңдар. → Сез язасыз.
- (kaz) Ол жазады. → Ул яза.
- (kaz) Олар жазады. → Алар яза.
- (kaz) Сіз жазасыз. → Сез язасыз.
- (kaz) Сіздер жазасыздар. → Сез язасыз.
- (kaz) Мен жазбаймын. → Мин язмыйм.
- (kaz) Біз жазбаймыз. → Без язмыйбыз.
- (kaz) Сен жазбайсың. → Син язмыйсың.
- (kaz) Сендер жазбайсыңдар. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Ол жазбайды. → Ул язмый.
- (kaz) Олар жазбайды. → Алар язмый.
- (kaz) Сіз жазбайсыз. → Сез язмыйсыз.
- (kaz) Сіздер жазбайсыздар. → Сез язмыйсыз.
Жедел өткен шақ[edit]
- (kaz) Мен жаздым. → Мин яздым.
- (kaz) Біз жаздық. → Без яздык.
- (kaz) Сен жаздың. → Син яздың.
- (kaz) Сендер жаздыңдар. → Сез яздыгыз.
- (kaz) Ол жазды. → Ул язды.
- (kaz) Олар жазды. → Алар язды.
- (kaz) Сіз жаздыңыз. → Сез яздыгыз.
- (kaz) Сіздер жаздыңыздар. → Сез яздыгыз.
- (kaz) Мен жазбадым. → Мин язмадым.
- (kaz) Біз жазбадық. → Без язмадык.
- (kaz) Сен жазбадың. → Син язмадың.
- (kaz) Сендер жазбадыңдар. → Сез язмадыгыз.
- (kaz) Ол жазбады. → Ул язмады.
- (kaz) Олар жазбады. → Алар язмады.
- (kaz) Сіз жазбадыңыз. → Сез язмадыгыз.
- (kaz) Сіздер жазбадыңыздар. → Сез язмадыгыз.
Болжалды келер шақ[edit]
- (kaz) Мен жазармын. → Мин язармын.
- (kaz) Біз жазармыз. → Без язарбыз.
- (kaz) Сен жазарсың. → Син язарсың.
- (kaz) Сендер жазарсыңдар. → Сез язарсыз.
- (kaz) Ол жазар. → Ул язар.
- (kaz) Олар жазар. → Алар язар.
- (kaz) Сіз жазарсыз. → Сез язарсыз.
- (kaz) Сіздер жазарсыздар. → Сез язарсыз.
- (kaz) Мен жазбаспын. → Мин язмам.
- (kaz) Біз жазбаспыз. → Без язмабыз.
- (kaz) Сен жазбассың. → Син язмассың.
- (kaz) Сендер жазбассыңдар. → Сез язмассыз.
- (kaz) Ол жазбас. → Ул язмас.
- (kaz) Олар жазбас. → Алар язмас.
- (kaz) Сіз жазбассыз. → Сез язмассыз.
- (kaz) Сіздер жазбассыздар. → Сез язмассыз.
Voices (залоги)[edit]
- (kaz) пісір → пешер
- (kaz) пісіріл → пешерел
- (kaz) пісіріс → пешереш
- (kaz) әзірле → әзерлә
- (kaz) әзірлен → әзерлән
- (kaz) әзірлес → әзерләш
Шартты рай[edit]
- (kaz) Мен жазсам → Мин язсам
- (kaz) Біз жазсақ → Без язсак
- (kaz) Сен жазсаң → Син язсаң
- (kaz) Сендер жазсаңдар → Сез язсагыз
- (kaz) Ол жазса → Ул язса
- (kaz) Олар жазса → Алар язса
- (kaz) Сіз жазсаңыз → Сез язсагыз
- (kaz) Сіздер жазсаңыздар → Сез язсагыз
- (kaz) Мен жазбасам → Мин язмасам
- (kaz) Біз жазбасақ → Без язмасак
- (kaz) Сен жазбасаң → Син язмасаң
- (kaz) Сендер жазбасаңдар → Сез язмасагыз
- (kaz) Ол жазбаса → Ул язмаса
- (kaz) Олар жазбаса → Алар язмаса
- (kaz) Сіз жазбасаңыз → Сез язмасагыз
- (kaz) Сіздер жазбасаңыздар → Сез язмасагыз
Қалау рай | Желательное наклонение[edit]
- (kaz) ішкісі келіп отыру → эчәсе килү
- (kaz) Менің ішкім келіп отыр. → Минем эчәсем килә.
- (kaz) Біздің ішкіміз келіп отыр. → Безнең эчәсебез килә.
- (kaz) Сенің ішкің келіп отыр. → Синең эчәсең килә.
- (kaz) Сендердің ішкілерің келіп отыр. → Сезнең эчәсегез килә.
- (kaz) Оның ішкісі келіп отыр. → Аның эчәсе килә.
- (kaz) Олардың ішкілері келіп отыр. → Аларның эчәселәре килә.
- (kaz) Сіздің ішкіңіз келіп отыр. → Сезнең эчәсегез килә.
- (kaz) Сіздердің ішкілеріңіз келіп отыр. → Сезнең эчәсегез килә.
- (kaz) Менің ішкім келмей отыр. → Минем эчәсем килми.
- (kaz) Біздің ішкіміз келмей отыр. → Безнең эчәсебез килми.
- (kaz) Сенің ішкің келмей отыр. → Синең эчәсең килми.
- (kaz) Сендердің ішкілерің келмей отыр. → Сезнең эчәсегез килми.
- (kaz) Сіздің ішкіңіз келмей отыр. → Сезнең эчәсегез килми.
- (kaz) Сіздердің ішкілеріңіз келмей отыр. → Сезнең эчәсегез килми.
- (kaz) Оның ішкісі келмей отыр. → Аның эчәсе килми.
- (kaz) Олардың ішкілері келмей отыр. → Аларның эчәселәре килми.
Imperative and optative[edit]
- (kaz) Мен жазайын. → Мин языйм.
- (kaz) Біз жазайық. → Без языйк.
- (kaz) Сен жаз. → Син яз.
- (kaz) Сендер жазыңдар. → Сез языгыз.
- (kaz) Ол жазсын. → Ул язсын.
- (kaz) Олар жазсын. → Алар язсын.
- (kaz) Сіз жазыңыз. → Сез языгыз.
- (kaz) Сіздер жазыңыздар. → Сез языгыз.
- (kaz) Мен жазбайын. → Мин язмыйм.
- (kaz) Біз жазбайық. → Без язмыйк.
- (kaz) Сен жазба. → Син язма.
- (kaz) Сендер жазбаңдар. → Сез язмагыз.
- (kaz) Ол жазбасын. → Ул язмасын.
- (kaz) Олар жазбасын. → Алар язмасын.
- (kaz) Сіз жазбаңыз. → Сез язмагыз.
- (kaz) Сіздер жазбаңыздар. → Сез язмагыз.
Other[edit]
- (kaz) Мен сөйлескелі келдім. → Мин сөйләшергә килдем. :: Я поговорить пришёл.
- (kaz) Ол тақтаға жауап бергелі шықты. → Ул тактага җавап бирергә чыкты. :: Он к доске отвечать вышел.
but
- (kaz) Ол кеткелі біз жұмыс істемедік. → Ул киткәч без эшләмәдек. :: После того как он ушел мы не работали.
- (kaz) Сіз айтқалы мен ойландым. → Сез әйткәч мин уйландым. :: После сказанного Вами я задумался.
- (kaz) Мен тексеріп көремін. → Мин тикшереп карыйм. :: Я попробую проверить.
- (kaz) Сен айтып көресің бе? → Син әйтеп карыйсыңмы? :: Ты попробуешь сказать?
- (kaz) Біз оған бұл ұсынысты ұсынып көрейік. → Без аңа бу тәкъдимне тәкъдим итеп карыйк. :: Давай, мы ему это предложение попробуем предложить.
Sentences[edit]
- (kaz) Бұл аударушымен қазақша жазылған мәтіндерді татаршаға аударып оқуға болады. → Бу тәрҗемәче белән казакъча язылган текстларны татарчага тәрҗемә итеп укуга була.
- (kaz) Сіздің алғашқы компьютерлік ойыныңыздың атауы қандай болды? → Сезнең беренче компьютер уеныгызның исеме нинди булды?