Difference between revisions of "Main Page"
Jump to navigation
Jump to search
Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo
Apertium Wiki
Line 11: | Line 11: | ||
== Available translation pairs (translators) == |
== Available translation pairs (translators) == |
||
Release versions of these translators can be tested on [http://xixona.dlsi.ua.es/prototype/ xixona], alpha versions at most twelve hours old from [[SVN]] can be tested on [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/ ilazki]. |
Release versions of these translators can be tested on [http://xixona.dlsi.ua.es/prototype/ xixona], alpha versions at most twelve hours old from [[SVN]] can be tested on [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/ ilazki]. A graph of the bilingual dictionary entries betweent he pairs can be found [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/graph.svg here]. |
||
{|align=center |
{|align=center |
Revision as of 18:32, 19 May 2007
Documentation
- Apertium New Language Pair HOWTO / Créer une nouvelle paire de langues
- Building dictionaries
- Using SVN
Available translation pairs (translators)
Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can be tested on ilazki. A graph of the bilingual dictionary entries betweent he pairs can be found here.
|
|
|
* denotes fairly inactive development status, ** denotes active development status.
Resources
Code snippets
If you've written some stuff for Apertium but haven't got round to actually making a language pair, feel free to make a new page for the language in question and paste it there. Stuff like basic dictionaries, paradigms, rules, hacks etc. are all welcome.
General
Staying in touch
- apertium-stuff — mailing list.
irc.freenode.net
#apertium
Wiki stuff
Consult the User's Guide for information on using the wiki software.