Difference between revisions of "User:Invo98/Kan-mar workplan"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 34: Line 34:
* Continue with the work.
* Continue with the work.
| style="text-align:center" | 25%
| style="text-align:center" | 25%
| style="text-align:center" | 35%
| style="text-align:center" | 40%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
|-
|-
Line 42: Line 42:
* Testvoc for closed-classes.
* Testvoc for closed-classes.
* Preparing for evaluation.
* Preparing for evaluation.
| style="text-align:center" | 30%
| style="text-align:center" | 35%
| style="text-align:center" | 50%
| style="text-align:center" | 60%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
|-
|-
Line 52: Line 52:
|
|
* Continue with the work.
* Continue with the work.
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 45%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 75%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
|-
|-
Line 60: Line 60:
|
|
* Including transfer rules.
* Including transfer rules.
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 60%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 80%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
|-
|-
Line 69: Line 69:
* Continue the work.
* Continue the work.


| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 75%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 85%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
|-
|-
Line 77: Line 77:
|
|
* Test translation and prepare for evaluation.
* Test translation and prepare for evaluation.
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 85%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 90+%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
|-
|-
| style="text-align:center" colspan="6" | '''Midterm evaluation'''
| style="text-align:center" colspan="6" | '''Midterm evaluation'''
Line 87: Line 87:
|
|
* Work on disambiguation rules and discourse structure.
* Work on disambiguation rules and discourse structure.
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 90+%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" | 90+%
| style="text-align:center" |
| style="text-align:center" |
|-
|-

Revision as of 17:49, 11 May 2018

Google Summer of Code 2018

Workplan

Week Dates Goals Kan-Mar coverage Kannada coverage Output/Remarks
1 14.05 - 20.05
  • Performing analysis of Kannada morphology.
  • Adding nouns and adjectives to the Kannada dictionary.
  • Defining paradigms
5% 10%
2 21.05 - 27.05
  • Observing the sentence structure of both the languages.
  • Adding words to the bilingual dictionary.
15% 25%
3 28.05 - 03.06
  • Continue with the work.
25% 40%
4 04.06 - 10.06
  • Testvoc for closed-classes.
  • Preparing for evaluation.
35% 60%
Midterm evaluation
5 11.06 - 17.06
  • Continue with the work.
45% 75%
6 18.06 - 24.06
  • Including transfer rules.
60% 80%
7 25.06 - 01.07
  • Continue the work.
75% 85%
8 02.07 - 08.07
  • Test translation and prepare for evaluation.
85% 90+%
Midterm evaluation
9 09.07 - 15.07
  • Work on disambiguation rules and discourse structure.
90+% 90+%
10 16.07 - 29.07
  • Constraint grammar and tagger training.
11 09.07 - 15.07
  • Continue with the work. Testing using corpus or newspaper contents.
12 30.07 - 05.08
  • Cleaning up
  • Writing documentation, complete testing and fixing bugs.
  • Releasing
Project completed