Difference between revisions of "Occitan and French/Pending tests fra→oci"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TOCD}} |
{{TOCD}} |
||
= Pronoms = |
|||
* {{test|fra|Je ne bois pas de vodka.|Bevi pas de vòdka.}} |
|||
* {{test|fra|Sais-tu compter?|Sabes comptar?}} |
|||
* {{test|fra|Est-ce qu'il ne chante pas?|Canta pas?}} |
|||
* {{test|fra|Elle ne chante jamais.|Canta pas jamai.}} |
|||
* {{test|fra|On n'a pas souvent vu ça.|Òm a pas sovent vist aquò.}} |
|||
* {{test|fra|Ils n'en ont pas.|N'an pas.}} |
|||
* {{test|fra|Elles ne veulent plus venir.|Vòlon pas mai venir.}} |
|||
= Topònims i orònims = |
= Topònims i orònims = |
||
Line 15: | Line 23: | ||
* {{test|fra|Les Etats-Unis.|Los Estats Units.}} |
* {{test|fra|Les Etats-Unis.|Los Estats Units.}} |
||
= Verbs |
= Verbs = |
||
=== Passat simple === |
=== Passat simple === |
||
* {{test|fra|Je fus interrogé.|Foguèri interrogat.}} |
* {{test|fra|Je fus interrogé.|Foguèri interrogat.}} |
Revision as of 22:22, 7 May 2018
Pronoms
- (fra) Je ne bois pas de vodka. → Bevi pas de vòdka.
- (fra) Sais-tu compter? → Sabes comptar?
- (fra) Est-ce qu'il ne chante pas? → Canta pas?
- (fra) Elle ne chante jamais. → Canta pas jamai.
- (fra) On n'a pas souvent vu ça. → Òm a pas sovent vist aquò.
- (fra) Ils n'en ont pas. → N'an pas.
- (fra) Elles ne veulent plus venir. → Vòlon pas mai venir.
Topònims i orònims
- (fra) La Catalogne. → Catalonha.
- (fra) L'Irlande. → Irlanda.
- (fra) Le Japon. → Japon.
- (fra) La Provence. → Provença.
- (fra) Le Languedoc. → Lengadòc.
- (fra) La Garonne. → Garona.
- (fra) Le Rhône. → Ròse.
- (fra) Le Royaume-Uni. → Lo Reialme Unit.
- (fra) Le Val d'Aran. → La Val d'Aran.
- (fra) Les Etats-Unis. → Los Estats Units.
Verbs
Passat simple
- (fra) Je fus interrogé. → Foguèri interrogat.
- (fra) Est-ce qu'ils mangèrent tard? → Mangèron tard?
- (fra) Dit-il la vérité? → Diguèt la veritat?
- (fra) Nous ne vîmes personne. → Vegèrem pas degun.
- (fra) Vous ne fûtes pas tristes. → Foguèretz pas tristes.
- (fra) Ne sortirent-ils pas du néant? → Sortiguèron pas del nonres?
Partitiu
- (fra) Je veux de l'eau. → Vòli d'aiga.
- (fra) Je veux de l'armagnac. → Vòli d'armanhac.
- (fra) Je veux de la viande. → Vòli de carn.
- (fra) Je veux du vin. → Vòli de vin.
- (fra) Je veux des oreillettes → Vòli d'aurelhetas.
- (fra) Je veux des choux. → Vòli de caulets.