Difference between revisions of "Zulu"
Jump to navigation
Jump to search
Line 59: | Line 59: | ||
== Resources == |
== Resources == |
||
This section lists resources available on |
This section lists resources available on isiZulu. These are not associated with apertium, for the most part. |
||
===General=== |
===General=== |
||
Line 67: | Line 67: | ||
===Machine translation=== |
===Machine translation=== |
||
⚫ | |||
* [https://translate.google.com/ Google Translate] |
* [https://translate.google.com/ Google Translate] |
||
===Dictionaries and phrasebooks=== |
===Dictionaries and phrasebooks=== |
||
⚫ | |||
* [https://zu.oxforddictionaries.com/ Oxford isiZulu dictionary] |
* [https://zu.oxforddictionaries.com/ Oxford isiZulu dictionary] |
||
* [http://www.lexilogos.com/english/zulu_dictionary.htm English-Zulu Dictionary] |
* [http://www.lexilogos.com/english/zulu_dictionary.htm English-Zulu Dictionary] |
||
* [http://iitranslation.com/resources/English-isiZulu.html Common phrases] |
* [http://iitranslation.com/resources/English-isiZulu.html Common phrases] |
||
* [http://www.salanguages.com/isizulu/zulwrd.htm Common phrases] |
* [http://www.salanguages.com/isizulu/zulwrd.htm Common phrases] |
||
⚫ | |||
* [https://ia801406.us.archive.org/26/items/zuluenglishdict01colegoog/zuluenglishdict01colegoog.pdf Colenso Zulu-English Dictionary] |
* [https://ia801406.us.archive.org/26/items/zuluenglishdict01colegoog/zuluenglishdict01colegoog.pdf Colenso Zulu-English Dictionary] |
||
* [https://ia800207.us.archive.org/18/items/azulukafirdicti01dhgoog/azulukafirdicti01dhgoog.pdf Döhne Zulu-Kafir Dictionary] |
* [https://ia800207.us.archive.org/18/items/azulukafirdicti01dhgoog/azulukafirdicti01dhgoog.pdf Döhne Zulu-Kafir Dictionary] |
||
Line 85: | Line 84: | ||
* [https://ia801308.us.archive.org/12/items/comparativegramm00blee/comparativegramm00blee.pdf A Comparative Grammar of South African Languages - W. H. I. Bleek] |
* [https://ia801308.us.archive.org/12/items/comparativegramm00blee/comparativegramm00blee.pdf A Comparative Grammar of South African Languages - W. H. I. Bleek] |
||
* [https://ia801604.us.archive.org/33/items/ZuluGrammar/ZuluGrammar_1940.pdf A Zulu Grammar for Beginners - P. A. Stuart] |
* [https://ia801604.us.archive.org/33/items/ZuluGrammar/ZuluGrammar_1940.pdf A Zulu Grammar for Beginners - P. A. Stuart] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Morphology=== |
===Morphology=== |
||
Line 97: | Line 93: | ||
* [http://www.bu.edu/africa/alp/index1/african-proverbs-project/isizulu-proverbs/ Zulu proverbs] |
* [http://www.bu.edu/africa/alp/index1/african-proverbs-project/isizulu-proverbs/ Zulu proverbs] |
||
* [http://www.constitutionnet.org/sites/default/files/ZULU.PDF South African Constitution in isiZulu] |
* [http://www.constitutionnet.org/sites/default/files/ZULU.PDF South African Constitution in isiZulu] |
||
==Academic Papers== |
|||
* [http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1057/573 Linguistic Assumptions and Lexicographical Traditions in the African Languages - E.B. van Wyk] |
* [http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1057/573 Linguistic Assumptions and Lexicographical Traditions in the African Languages - E.B. van Wyk] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |
Revision as of 10:39, 4 January 2018
Contents
Verbs
- "uyambona"
- "u-ya-m-bon-a"
- he is seeing her
- u - subject morpheme
- ya - tense marker of present tense (the so called "long form")
- m - subject morpheme
- -bona - verb stem consisting of bon - verb root and -a the categorial morpheme[1]
- u-baba u-bon-a um-ntwana
- the father sees the child
- u-baba aka-bon-i um-ntwana
- the father doesn't see the child
- u-baba u-zo-bon-a um-ntwana
- the father will see the child
- zo - nearer future
- u-yo-m-bon-a
- he will see it
- yo - far future
- u-bon-ile
- he saw
- u-m-bon-ile
- he saw it
- wa-bon-a
- he saw it long ago
- aka-m-bon-anga
- he didn't see it
- aka is the negative morpheme for nouns in class 1 (like ubaba)
- aku-zu-m-bon-a
- he will not see it
- ba-ya-bon-ana
- they see each other
- -ana indicates reflexive
Notes
- ↑ the categorial morpheme is the last part of the verb stem indicating certain grammatical and semantic information
External links
Resources
This section lists resources available on isiZulu. These are not associated with apertium, for the most part.
General
Machine translation
Dictionaries and phrasebooks
- isiZulu.net: Bilingual Zulu-English dictionary
- Oxford isiZulu dictionary
- English-Zulu Dictionary
- Common phrases
- Common phrases
- Colenso Zulu-English Dictionary
- Döhne Zulu-Kafir Dictionary
Grammars
- The Isizulu: A grammar of the Zulu language - Rev. Lewis Grout
- The Zulu-Kafir language simplified for beginners - Rev. Charles Roberts,
- First Steps in Zulu-Kafir - John Colenso
- A Comparative Grammar of South African Languages - W. H. I. Bleek
- A Zulu Grammar for Beginners - P. A. Stuart
Morphology
Miscellaneous
Academic Papers
- Linguistic Assumptions and Lexicographical Traditions in the African Languages - E.B. van Wyk
- [https://www.jstor.org/stable/pdf/592173.pdf Observations on the Prepositions, Conjunctions, and Other Particles of the Isizulu and Its
Cognate Languages - Lewis Grout]