Difference between revisions of "Apertium-fra-ina/Regression tests"
Jump to navigation
Jump to search
m (Wrong lang codes) |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
===Simple examples=== |
===Simple examples: fra → ina=== |
||
* {{test|fra|Je mange.|Io mangia.}} |
* {{test|fra|Je mange.|Io mangia.}} |
||
* {{test|fra|Les chiens parlent.|Le canes parla.}} |
* {{test|fra|Les chiens parlent.|Le canes parla.}} |
||
* {{test|fra|Tu nageras.|Tu natara.}} |
* {{test|fra|Tu nageras.|Tu natara.}} |
||
* {{test|fra|La femme est |
* {{test|fra|La femme est contente avec la maison.|Le femina es satisfacte con le domo.}} |
||
* {{test|fra|J'habite avec une famille très gentille.|Io habita con un familia multo gentil.}} |
* {{test|fra|J'habite avec une famille très gentille.|Io habita con un familia multo gentil.}} |
||
* {{test|fra|Je trouve la maison très bonne.|Io trova le domo multo bon.}} |
* {{test|fra|Je trouve la maison très bonne.|Io trova le domo multo bon.}} |
||
* {{test|fra|Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.|Io respondera a novanta homines.}} |
* {{test|fra|Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.|Io respondera a novanta homines.}} |
||
* {{test|fra|Elle cherche une maison à la campagne.|Illa cerca un domo a le campania.}} |
* {{test|fra|Elle cherche une maison à la campagne.|Illa cerca un domo a le campania.}} |
||
* {{test|fra|Le fruit est bon.|Le fructo es bon.}} |
|||
* {{test|fra|Le chien est gros.|Le can es grande.}} |
|||
* {{test|fra|Les hommes gros.|Le homines grande.}} |
|||
===Simple examples: ina → fra=== |
|||
* {{test|ina|Io mangia.|Je mange.}} |
* {{test|ina|Io mangia.|Je mange.}} |
||
* {{test|ina |
* {{test|ina|Le canes parla.|Les chiens parlent.}} |
||
* {{test|ina|Tu natara.|Tu nageras.}} |
* {{test|ina|Tu natara.|Tu nageras.}} |
||
* {{test|ina|Le femina es satisfacte |
* {{test|ina|Le femina es satisfacte|La femme est contente}} |
||
* {{test|ina|Io habita con un familia multo gentil.|J'habite avec une famille très gentille.}} |
* {{test|ina|Io habita con un familia multo gentil.|J'habite avec une famille très gentille.}} |
||
* {{test|ina|Io trova le domo multo bon.|Je trouve la maison très bonne.}} |
* {{test|ina|Io trova le domo multo bon.|Je trouve la maison très bonne.}} |
||
* {{test|ina|Io respondera a novanta homines.|Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.}} |
* {{test|ina|Io respondera a novanta homines.|Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.}} |
||
* {{test|ina|Illa cerca un domo a le campania.|Elle cherche une maison à la campagne.}} |
* {{test|ina|Illa cerca un domo a le campania.|Elle cherche une maison à la campagne.}} |
||
* {{test|ina|Io vide e pensa.|Je vois et pense.}} |
|||
* {{test|ina|Io vide le femina e selige le homine.|Je vois la femme et choisis l'homme.}} |
|||
* {{test|ina|Le femina gentil e albe.|La femme gentille et blanche.}} |
|||
* {{test|ina|Io ha vidite le femina.|J'ai vu la femme.}} |
|||
* {{test|ina|Le homine es vidite.|L'homme est vu.}} |
|||
* {{test|ina|Le gentil e albe femina.|La femme gentille et blanche.}} |
|||
* {{test|ina|Le multo gentil femina.|La femme très gentille.}} |
|||
* {{test|ina|Le albe gentil femina.|La femme blanche gentille.}} |
|||
* {{test|ina|Le femina e le homine e le catto.|La femme et l'homme et le chat.}} |
|||
* {{test|ina|Le femina e le homine.|La femme et l'homme.}} |
|||
* {{test|ina|Le femina canta e vide le can.|La femme chante et voit le chien.}} |
|||
* {{test|ina|Le homine vide le femina e le catto.|L'homme voit la femme et le chat.}} |
|||
* {{test|ina|Le femina vide le homine e canta.|La femme voit l'homme et chante.}} |
Latest revision as of 21:11, 3 September 2017
Simple examples: fra → ina[edit]
- (fra) Je mange. → Io mangia.
- (fra) Les chiens parlent. → Le canes parla.
- (fra) Tu nageras. → Tu natara.
- (fra) La femme est contente avec la maison. → Le femina es satisfacte con le domo.
- (fra) J'habite avec une famille très gentille. → Io habita con un familia multo gentil.
- (fra) Je trouve la maison très bonne. → Io trova le domo multo bon.
- (fra) Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes. → Io respondera a novanta homines.
- (fra) Elle cherche une maison à la campagne. → Illa cerca un domo a le campania.
- (fra) Le fruit est bon. → Le fructo es bon.
- (fra) Le chien est gros. → Le can es grande.
- (fra) Les hommes gros. → Le homines grande.
Simple examples: ina → fra[edit]
- (ina) Io mangia. → Je mange.
- (ina) Le canes parla. → Les chiens parlent.
- (ina) Tu natara. → Tu nageras.
- (ina) Le femina es satisfacte → La femme est contente
- (ina) Io habita con un familia multo gentil. → J'habite avec une famille très gentille.
- (ina) Io trova le domo multo bon. → Je trouve la maison très bonne.
- (ina) Io respondera a novanta homines. → Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.
- (ina) Illa cerca un domo a le campania. → Elle cherche une maison à la campagne.
- (ina) Io vide e pensa. → Je vois et pense.
- (ina) Io vide le femina e selige le homine. → Je vois la femme et choisis l'homme.
- (ina) Le femina gentil e albe. → La femme gentille et blanche.
- (ina) Io ha vidite le femina. → J'ai vu la femme.
- (ina) Le homine es vidite. → L'homme est vu.
- (ina) Le gentil e albe femina. → La femme gentille et blanche.
- (ina) Le multo gentil femina. → La femme très gentille.
- (ina) Le albe gentil femina. → La femme blanche gentille.
- (ina) Le femina e le homine e le catto. → La femme et l'homme et le chat.
- (ina) Le femina e le homine. → La femme et l'homme.
- (ina) Le femina canta e vide le can. → La femme chante et voit le chien.
- (ina) Le homine vide le femina e le catto. → L'homme voit la femme et le chat.
- (ina) Le femina vide le homine e canta. → La femme voit l'homme et chante.