Difference between revisions of "Apertium-fra-ina/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
===Simple examples: ina → fra===
===Simple examples: ina → fra===


* {{test|ina|Io mangia.|Je mange.}}
<nowiki>* {{test|ina|Io mangia.|Je mange.}}
* {{test|ina|Le canes parla.|Les chiens parlent.}}
* {{test|ina|Le canes parla.|Les chiens parlent.}}
* {{test|ina|Tu natara.|Tu nageras.}}
* {{test|ina|Tu natara.|Tu nageras.}}
Line 23: Line 23:
* {{test|ina|Io respondera a novanta homines.|Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.}}
* {{test|ina|Io respondera a novanta homines.|Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.}}
* {{test|ina|Illa cerca un domo a le campania.|Elle cherche une maison à la campagne.}}
* {{test|ina|Illa cerca un domo a le campania.|Elle cherche une maison à la campagne.}}
* {{test|ina|Io vide e pensa.|Je vois et pense.}}
* {{test|ina|Io vide e pensa.|Je vois et pense.}}</nowiki>
<!-- * {{test|ina|Io vide le femina e selige le homine.|Je vois la femme et choisis l'homme.}} -->
<!-- * {{test|ina|Io vide le femina e selige le homine.|Je vois la femme et choisis l'homme.}} -->
* {{test|ina|Le femina gentil e albe.|La femme gentille et blanche.}}
* {{test|ina|Le femina gentil e albe.|La femme gentille et blanche.}}

Revision as of 09:17, 7 January 2017

Simple examples: fra → ina

  • (fra) Je mange. → Io mangia.
  • (fra) Les chiens parlent. → Le canes parla.
  • (fra) Tu nageras. → Tu natara.
  • (fra) La femme est contente avec la maison. → Le femina es satisfacte con le domo.
  • (fra) J'habite avec une famille très gentille. → Io habita con un familia multo gentil.
  • (fra) Je trouve la maison très bonne. → Io trova le domo multo bon.
  • (fra) Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes. → Io respondera a novanta homines.
  • (fra) Elle cherche une maison à la campagne. → Illa cerca un domo a le campania.
  • (fra) Le fruit est bon. → Le fructo es bon.
  • (fra) Le chien est gros. → Le can es grande.
  • (fra) Les hommes gros. → Le homines grande.

Simple examples: ina → fra

* {{test|ina|Io mangia.|Je mange.}} * {{test|ina|Le canes parla.|Les chiens parlent.}} * {{test|ina|Tu natara.|Tu nageras.}} * {{test|ina|Le femina es satisfacte|La femme est contente}} * {{test|ina|Io habita con un familia multo gentil.|J'habite avec une famille très gentille.}} * {{test|ina|Io trova le domo multo bon.|Je trouve la maison très bonne.}} * {{test|ina|Io respondera a novanta homines.|Je répondrai à quatre-vingt-dix hommes.}} * {{test|ina|Illa cerca un domo a le campania.|Elle cherche une maison à la campagne.}} * {{test|ina|Io vide e pensa.|Je vois et pense.}}

  • (ina) Le femina gentil e albe. → La femme gentille et blanche.
  • (ina) Io ha vidite le femina. → J'ai vu la femme.
  • (ina) Le homine es vidite. → L'homme est vu.
  • (ina) Le gentil e albe femina. → La femme gentille et blanche.
  • (ina) Le multo gentil femina. → La femme très gentille.
  • (ina) Le albe gentil femina. → La femme blanche gentille.
  • (ina) Le femina e le homine e le catto. → La femme et l'homme et le chat.
  • (ina) Le femina e le homine. → La femme et l'homme.
  • (ina) Le homine vide le femina e le catto. → L'homme voit la femme et le chat.
  • (ina) Le femina vide le homine e canta. → La femme voit l'homme et chante.
  • (ina) Le femina canta e vide le can. → La femme chante e voit le chien.