Difference between revisions of "Crossdics"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
./dictools cross dics/apertium-es-ca.ca.dix -n dics/apertium-es-ca.es-ca.dix -n dics/apertium-es-pt.es-pt.dix dics/apertium-es-pt.pt.dix |
./dictools cross dics/apertium-es-ca.ca.dix -n dics/apertium-es-ca.es-ca.dix -n dics/apertium-es-pt.es-pt.dix dics/apertium-es-pt.pt.dix |
||
</pre> |
</pre> |
||
[[Category:Documentation]] |
Revision as of 12:57, 10 July 2007
Download
svn co https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/crossdics crossdics
Compiling
$ cd crossdics $ ant compile
Crossing dictionaries
First of all, copy linguistic data into folder "dics"
- Bilingual dictionary A-B: apertium-bb-aa.bb-aa.dix
- Bilingual dictionary B-C: apertium-bb-cc.bb-cc.dix
- Morphological dictionary A: apertium-bb-aa.aa.dix
- Morphological dictionary C: apertium-bb-cc.cc.dix
Please note that:
- all dictionaries must be in the form:
- apertium-xx-yy.xx-yy.dix (bilingual dictionaries)
- apertium-xx-yy.xx.dix (morphological dictionaries)
- the common language (B) must be in the left side, that is, dictionaries in the form B-A and B-C
- use "-r" instead of "-n" if the dictionary has to be reversed (apertium-aa-bb.aa-bb.dix to apertium-bb-aa.bb-aa.dix)
Use the dictools script to cross the dictionaries:
./dictools cross monA.dix -n bilAB.dix -n bilBC-dix monC.dix
An example of crossing es-ca and es-pt to get the ca-pt pair.
./dictools cross dics/apertium-es-ca.ca.dix -n dics/apertium-es-ca.es-ca.dix -n dics/apertium-es-pt.es-pt.dix dics/apertium-es-pt.pt.dix