Difference between revisions of "Apertium-kmr-eng/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
* {{test|kmr-eng|Zarokên min.|my children}}
* {{test|kmr-eng|Zarokên min.|my children}}
* {{test|kmr-eng|hefteya bê.|next week}}
* {{test|kmr-eng|hefteya bê.|next week}}
* {{test|kmr-eng|Rojek.|one day}}
* {{test|kmr-eng|Saetek.|one hour}}
* {{test|kmr-eng|mehek.|one month}}
* {{test|kmr-eng|Min fêm nekir.|I don’t understand}}
* {{test|kmr-eng|Ev mêrê min e.|This is my husband}}
* {{test|kmr-eng|Ev xweha min e.|This is my sister}}
* {{test|kmr-eng|Ev bavê min e.|This is my father}}
* {{test|kmr-eng|Ev diya min e.|This is my mother}}
* {{test|kmr-eng|Ev dayîka min e.|This is my mother}}
* {{test|kmr-eng|Ev birayê min e.|This is my brother}}
* {{test|kmr-eng|Ev xwişka min e.|This is my sister}}
== stuff ==
== stuff ==



Revision as of 14:56, 2 October 2016

See also Apertium-kmr-eng/Pending tests

  • (kmr-eng) Ez goştê beraz naxwim. → I do not eat pork
  • (kmr-eng) Ez goşt û masî naxwim. → I don’t eat meat and fish.
  • (kmr-eng) Ez alkol venaxwim. → I don't drink alcohol
  • (kmr-eng) Ez nexweş im. → I’m ill
  • (kmr-eng) Ez nexweş im. → I’m sick
  • (kmr-eng) Zarokê min nexweş e. → My child is sick
  • (kmr-eng) Ez nizanim. → I don’t know
  • (kmr-eng) Ez xemgîn im. → I’m sad.
  • (kmr-eng) Ez kêfxweş im. → I’m happy.
  • (kmr-eng) Zarokên min. → my children
  • (kmr-eng) hefteya bê. → next week
  • (kmr-eng) Rojek. → one day
  • (kmr-eng) Saetek. → one hour
  • (kmr-eng) mehek. → one month
  • (kmr-eng) Min fêm nekir. → I don’t understand
  • (kmr-eng) Ev mêrê min e. → This is my husband
  • (kmr-eng) Ev xweha min e. → This is my sister
  • (kmr-eng) Ev bavê min e. → This is my father
  • (kmr-eng) Ev diya min e. → This is my mother
  • (kmr-eng) Ev dayîka min e. → This is my mother
  • (kmr-eng) Ev birayê min e. → This is my brother
  • (kmr-eng) Ev xwişka min e. → This is my sister

stuff

  • (kmr-eng) mirîşk → chicken
  • (eng-kmr) to → heta