Difference between revisions of "Sardo e italiano/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
Line 49: Line 49:
* {{test|ita|Farò di nuovo.|Apo a torrare a fàghere.}}
* {{test|ita|Farò di nuovo.|Apo a torrare a fàghere.}}
* {{test|ita|Avrò fatto di nuovo.|Apo a àere torradu a fàghere.}}
* {{test|ita|Avrò fatto di nuovo.|Apo a àere torradu a fàghere.}}

==faghere + a + infinito==

* {{test|ita|Si può entrare?|Faghet a intrare?}}

* {{test|ita|Non ti si può dire niente.|Non faghet a ti nàrrere nudda.}}


==Pronùmenes dimostrativos==
==Pronùmenes dimostrativos==

Latest revision as of 21:12, 6 August 2016

Aquí hi ha tests que ja estan funcionant (i, per tant, els hem tret dels Pending tests.

Diferèntzias in s'utilitzu de sos ausiliares èssere e istare[edit]

Forma continuada in su presente indicativu[edit]

  • (ita) Io sto studiando. → Deo so istudiende.

Diferetzias in s'utilizu de sas pasivas[edit]

  • (ita) Sono stato chiamato da te → So istadu mutidu dae tene.

Passatu remotu[edit]

  • (ita) Combatté. → Aiat cumbàtidu.
  • (ita) Conobbe. → Aiat connotu.

Futuru[edit]

  • (ita) Farò. → Apo a fàghere.

Futuru Anteriore[edit]

  • (ita) Avrò fatto. → Apo a àere fatu.

Cunditzionale[edit]

  • (ita) Farei. → Dia fàghere.
  • (ita) Avrei fatto. → Dia àere fatu.

Perifrasi impersonales[edit]

  • (ita) Cosa c'è da fare? → Ite b'at de fàghere?
  • (ita) Cosa si deve fare? → Ite si devet fàghere?

Verbo essere (stato in luogo)[edit]

  • (ita) C'è. → B'at.
  • (ita) Ci sono. → B'ant.

Di nuovo / Torrare a[edit]

  • (ita) Cerca di nuovo. → Torra a chircare
  • (ita) Cercalo di nuovo. → Torra·lu a chircare
  • (ita) Ha combattuto di nuovo. → At torradu a cumbàtere
  • (ita) È venuta di nuovo. → At torradu a bènnere
  • (ita) Combatté di nuovo. → Aiat torradu a cumbàtere.
  • (ita) Conobbe di nuovo. → Aiat torradu a connòschere.
  • (ita) Farò di nuovo. → Apo a torrare a fàghere.
  • (ita) Avrò fatto di nuovo. → Apo a àere torradu a fàghere.

faghere + a + infinito[edit]

  • (ita) Si può entrare? → Faghet a intrare?
  • (ita) Non ti si può dire niente. → Non faghet a ti nàrrere nudda.

Pronùmenes dimostrativos[edit]

  • (ita) quello → cuddu.
  • (ita) quello che costa meno → su chi costat prus pagu.

Usu de "prus"[edit]

  • (ita) La casa più grande → Sa domo prus manna.